mirror of
https://invent.kde.org/graphics/okular
synced 2024-08-28 04:00:31 +00:00
114 lines
4.1 KiB
Plaintext
114 lines
4.1 KiB
Plaintext
# translation of okular_ghostview.po to Hindi
|
|
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>, 2007.
|
|
# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@aol.in>, 2009.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: okular_ghostview\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:27+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2009-02-26 15:57+0530\n"
|
|
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@aol.in>\n"
|
|
"Language-Team: Hindi <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
|
|
"Language: hne\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your names"
|
|
msgstr "रविसंकर सिरीवास्तव, जी. करूनाकर"
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your emails"
|
|
msgstr "raviratlami@aol.in,"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: label, entry (PlatformFonts), group (General)
|
|
#: conf/gssettings.kcfg:9
|
|
#, fuzzy, kde-format
|
|
#| msgid "&Use platform fonts"
|
|
msgid "Use Platform Fonts"
|
|
msgstr "प्लेटफारम फोंट मन उपयोग मं लेव (&U)"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PlatformFonts), group (General)
|
|
#: conf/gssettings.kcfg:10
|
|
#, kde-format
|
|
msgid ""
|
|
"Determines whether Ghostscript should be allowed to use platform fonts, if "
|
|
"false only usage of fonts embedded in the document will be allowed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
|
|
#: conf/gssettingswidget.ui:28
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "General Settings"
|
|
msgstr "सामान्य सेटिंग"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PlatformFonts)
|
|
#: conf/gssettingswidget.ui:37
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "&Use platform fonts"
|
|
msgstr "प्लेटफारम फोंट मन उपयोग मं लेव (&U)"
|
|
|
|
#: generator_ghostview.cpp:82
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Ghostscript"
|
|
msgstr "घोस्ट-स्क्रिप्ट"
|
|
|
|
#: generator_ghostview.cpp:82
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Ghostscript Backend Configuration"
|
|
msgstr "घोस्टस्क्रिप्ट बैकएन्ड कान्फिगरेसन"
|
|
|
|
#: generator_ghostview.cpp:253
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Document version"
|
|
msgstr "कागद संस्करन"
|
|
|
|
#: generator_ghostview.cpp:259
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Language Level"
|
|
msgstr "भाखा स्तर"
|
|
|
|
#~ msgid "PS Backend"
|
|
#~ msgstr "पीएस बैकएन्ड"
|
|
|
|
#~ msgid "A PostScript file renderer."
|
|
#~ msgstr "पोस्ट-स्क्रिप्ट फाइल रेंडरर."
|
|
|
|
#~ msgid "© 2007-2008 Albert Astals Cid"
|
|
#~ msgstr "© 2007-2008 अल्बर्ट एस्टल्स सिड"
|
|
|
|
#~ msgid "Albert Astals Cid"
|
|
#~ msgstr "अलबर्ट एस्टल्स सिड"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Anti-aliasing makes the result look better, but it makes the display take "
|
|
#~ "longer"
|
|
#~ msgstr "वटीएलियासिंग से परिनाम बेहतर दिखथे , फेर एखर से डिस्प्ले देखाय मं लंबा समय लेथे ."
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgid "&Enable anti-aliasing of fonts and images"
|
|
#~ msgid "&Enable anti-aliasing of fonts"
|
|
#~ msgstr "फोंट अउ फोटू मन के एन्टीअलाएसिंग सक्छम करव (&E)"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgid "&Enable anti-aliasing of fonts and images"
|
|
#~ msgid "&Enable anti-aliasing of graphics"
|
|
#~ msgstr "फोंट अउ फोटू मन के एन्टीअलाएसिंग सक्छम करव (&E)"
|
|
|
|
#~ msgid "&Show Ghostscript messages in a separate box"
|
|
#~ msgstr "अलग डब्बा मं घोस्टस्क्रिप्ट संदेस देखाव (&S)"
|
|
|
|
#~ msgid "Ghostscript Configuration"
|
|
#~ msgstr "घोस्टस्क्रिप्ट कान्फिगरेसन"
|
|
|
|
#~ msgid "Additional parameters to Ghostscript"
|
|
#~ msgstr "घोस्टस्क्रिप्ट बर अतिरिक्त पैरामीटर"
|