# translation of okular_ghostview.po to Hindi # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Ravishankar Shrivastava , 2007. # Ravishankar Shrivastava , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: okular_ghostview\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-26 15:57+0530\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n" "Language-Team: Hindi \n" "Language: hne\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 0.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "रविसंकर सिरीवास्तव, जी. करूनाकर" #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "raviratlami@aol.in," #. i18n: ectx: label, entry (PlatformFonts), group (General) #: conf/gssettings.kcfg:9 #, fuzzy, kde-format #| msgid "&Use platform fonts" msgid "Use Platform Fonts" msgstr "प्लेटफारम फोंट मन उपयोग मं लेव (&U)" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (PlatformFonts), group (General) #: conf/gssettings.kcfg:10 #, kde-format msgid "" "Determines whether Ghostscript should be allowed to use platform fonts, if " "false only usage of fonts embedded in the document will be allowed." msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: conf/gssettingswidget.ui:28 #, kde-format msgid "General Settings" msgstr "सामान्य सेटिंग" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PlatformFonts) #: conf/gssettingswidget.ui:37 #, kde-format msgid "&Use platform fonts" msgstr "प्लेटफारम फोंट मन उपयोग मं लेव (&U)" #: generator_ghostview.cpp:82 #, kde-format msgid "Ghostscript" msgstr "घोस्ट-स्क्रिप्ट" #: generator_ghostview.cpp:82 #, kde-format msgid "Ghostscript Backend Configuration" msgstr "घोस्टस्क्रिप्ट बैकएन्ड कान्फिगरेसन" #: generator_ghostview.cpp:253 #, kde-format msgid "Document version" msgstr "कागद संस्करन" #: generator_ghostview.cpp:259 #, kde-format msgid "Language Level" msgstr "भाखा स्तर" #~ msgid "PS Backend" #~ msgstr "पीएस बैकएन्ड" #~ msgid "A PostScript file renderer." #~ msgstr "पोस्ट-स्क्रिप्ट फाइल रेंडरर." #~ msgid "© 2007-2008 Albert Astals Cid" #~ msgstr "© 2007-2008 अल्बर्ट एस्टल्स सिड" #~ msgid "Albert Astals Cid" #~ msgstr "अलबर्ट एस्टल्स सिड" #~ msgid "" #~ "Anti-aliasing makes the result look better, but it makes the display take " #~ "longer" #~ msgstr "वटीएलियासिंग से परिनाम बेहतर दिखथे , फेर एखर से डिस्प्ले देखाय मं लंबा समय लेथे ." #, fuzzy #~| msgid "&Enable anti-aliasing of fonts and images" #~ msgid "&Enable anti-aliasing of fonts" #~ msgstr "फोंट अउ फोटू मन के एन्टीअलाएसिंग सक्छम करव (&E)" #, fuzzy #~| msgid "&Enable anti-aliasing of fonts and images" #~ msgid "&Enable anti-aliasing of graphics" #~ msgstr "फोंट अउ फोटू मन के एन्टीअलाएसिंग सक्छम करव (&E)" #~ msgid "&Show Ghostscript messages in a separate box" #~ msgstr "अलग डब्बा मं घोस्टस्क्रिप्ट संदेस देखाव (&S)" #~ msgid "Ghostscript Configuration" #~ msgstr "घोस्टस्क्रिप्ट कान्फिगरेसन" #~ msgid "Additional parameters to Ghostscript" #~ msgstr "घोस्टस्क्रिप्ट बर अतिरिक्त पैरामीटर"