okular/po/fi/okular_markdown.po
2023-12-16 01:23:32 +00:00

54 lines
1.4 KiB
Plaintext

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Tommi Nieminen <translator@legisign.org>, 2018, 2019.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-16 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-10 17:28+0200\n"
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Tommi Nieminen"
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "translator@legisign.org"
#: converter.cpp:48 converter.cpp:82
#, kde-format
msgid "Failed to open the document"
msgstr "Tiedoston avaus epäonnistui"
#: converter.cpp:95 converter.cpp:113
#, kde-format
msgid "Failed to compile the Markdown document."
msgstr "Markdown-tiedoston kääntäminen epäonnistui."
#: generator_md.cpp:58
#, kde-format
msgid "Enable SmartyPants formatting"
msgstr "Käytä SmartyPants-muotoilua"
#: generator_md.cpp:60
#, kde-format
msgid "Markdown"
msgstr "Markdown"
#: generator_md.cpp:60
#, kde-format
msgid "Markdown Backend Configuration"
msgstr "Markdown-taustaosan asetukset"