mirror of
https://invent.kde.org/graphics/okular
synced 2024-09-13 13:11:41 +00:00
60 lines
1.5 KiB
Plaintext
60 lines
1.5 KiB
Plaintext
# translation of okular_xps.po to Macedonian
|
|
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>, 2007.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: okular_xps\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-07-24 07:29+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-12-02 22:21+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
|
|
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
|
|
"Language: mk\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 ? 0 : n%10==2 ? 1 : "
|
|
"2;\n"
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your names"
|
|
msgstr "Божидар Проевски"
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your emails"
|
|
msgstr "bobibobi@freemail.com.mk"
|
|
|
|
#: generator_xps.cpp:1918
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Revision"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid "XPS Backend"
|
|
#~ msgstr "Заден крај за XPS"
|
|
|
|
#~ msgid "An XPS backend"
|
|
#~ msgstr "Заден крај за XPS"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgid ""
|
|
#~| "© 2006-2007 Brad Hards\n"
|
|
#~| "© 2007 Jiri Klement"
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "© 2006-2007 Brad Hards\n"
|
|
#~ "© 2007 Jiri Klement\n"
|
|
#~ "© 2008 Pino Toscano"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "© 2006-2007 Brad Hards\n"
|
|
#~ "© 2007 Jiri Klement"
|
|
|
|
#~ msgid "Brad Hards"
|
|
#~ msgstr "Brad Hards"
|
|
|
|
#~ msgid "Jiri Klement"
|
|
#~ msgstr "Jiri Klement"
|