mirror of
https://invent.kde.org/graphics/okular
synced 2024-10-30 04:25:53 +00:00
204 lines
5.7 KiB
Text
204 lines
5.7 KiB
Text
# Translation of org.kde.active.documentviewer.po to Catalan (Valencian)
|
|
# Copyright (C) 2012-2022 This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
|
|
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
|
|
#
|
|
# Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2012, 2016, 2018, 2019, 2020, 2022.
|
|
# Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>, 2019, 2020.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: okular\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-08-11 00:43+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-09-07 18:33+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
|
"Language: ca@valencia\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/Bookmarks.qml:20 package/contents/ui/OkularDrawer.qml:85
|
|
msgid "Bookmarks"
|
|
msgstr "Punts"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:21
|
|
msgid "Certificate Viewer"
|
|
msgstr "Visor de certificats"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:32
|
|
msgid "Issued By"
|
|
msgstr "Emés per"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:37
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:65
|
|
msgid "Common Name:"
|
|
msgstr "Nom comú:"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:43
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:71
|
|
msgid "EMail:"
|
|
msgstr "Correu electrònic:"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:49
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:77
|
|
msgid "Organization:"
|
|
msgstr "Organització:"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:60
|
|
msgid "Issued To"
|
|
msgstr "Emés a"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:88
|
|
msgid "Validity"
|
|
msgstr "Validesa"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:93
|
|
msgid "Issued On:"
|
|
msgstr "Emés el:"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:99
|
|
msgid "Expires On:"
|
|
msgstr "Expira el:"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:110
|
|
msgid "Fingerprints"
|
|
msgstr "Empremtes digitals"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:115
|
|
msgid "SHA-1 Fingerprint:"
|
|
msgstr "Empremta digital SHA-1:"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:121
|
|
msgid "SHA-256 Fingerprint:"
|
|
msgstr "Empremta digital SHA-256:"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:135
|
|
msgid "Export..."
|
|
msgstr "Exporta..."
|
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:141
|
|
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:148
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr "Tanca"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:149
|
|
msgid "Certificate File (*.cer)"
|
|
msgstr "Fitxer de certificat (*.cer)"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:164
|
|
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:168
|
|
msgid "Error"
|
|
msgstr "S'ha produït un error"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:166
|
|
msgid "Could not export the certificate."
|
|
msgstr "No s'ha pogut exportar el certificat."
|
|
|
|
#: package/contents/ui/main.qml:24 package/contents/ui/main.qml:65
|
|
msgid "Okular"
|
|
msgstr "Okular"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/main.qml:41
|
|
msgid "Open..."
|
|
msgstr "Obri..."
|
|
|
|
#: package/contents/ui/main.qml:48
|
|
msgid "About"
|
|
msgstr "Quant a"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/main.qml:105
|
|
msgid "Password Needed"
|
|
msgstr "Cal contrasenya"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/MainView.qml:25
|
|
msgid "Remove bookmark"
|
|
msgstr "Suprimix el punt"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/MainView.qml:25
|
|
msgid "Bookmark this page"
|
|
msgstr "Apunta esta pàgina"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/MainView.qml:82
|
|
msgid "No document open"
|
|
msgstr "No hi ha cap document obert"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/OkularDrawer.qml:57
|
|
msgid "Thumbnails"
|
|
msgstr "Miniatures"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/OkularDrawer.qml:71
|
|
msgid "Table of contents"
|
|
msgstr "Taula de contingut"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/OkularDrawer.qml:99
|
|
msgid "Signatures"
|
|
msgstr "Signatures"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:30
|
|
msgid "Signature Properties"
|
|
msgstr "Propietats de la signatura"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:44
|
|
msgid "Validity Status"
|
|
msgstr "Estat de la validesa"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:50
|
|
msgid "Signature Validity:"
|
|
msgstr "Validesa de la signatura:"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:56
|
|
msgid "Document Modifications:"
|
|
msgstr "Modificacions del document:"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:63
|
|
msgid "Additional Information"
|
|
msgstr "Informació addicional"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:72
|
|
msgid "Signed By:"
|
|
msgstr "Signat per:"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:78
|
|
msgid "Signing Time:"
|
|
msgstr "Data de signatura:"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:84
|
|
msgid "Reason:"
|
|
msgstr "Motiu:"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:91
|
|
msgid "Location:"
|
|
msgstr "Ubicació:"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:100
|
|
msgid "Document Version"
|
|
msgstr "Versió del document"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:110
|
|
msgctxt "Document Revision <current> of <total>"
|
|
msgid "Document Revision %1 of %2"
|
|
msgstr "Revisió %1 de %2 del document"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:114
|
|
msgid "Save Signed Version..."
|
|
msgstr "Guarda la versió signada..."
|
|
|
|
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:128
|
|
msgid "View Certificate..."
|
|
msgstr "Visualitza el certificat..."
|
|
|
|
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:170
|
|
msgid "Could not save the signature."
|
|
msgstr "No s'ha pogut guardar la signatura."
|
|
|
|
#: package/contents/ui/Signatures.qml:27
|
|
msgid "Not Available"
|
|
msgstr "No disponible"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/ThumbnailsBase.qml:43
|
|
msgid "No results found."
|
|
msgstr "No s'ha trobat cap resultat."
|