mirror of
https://invent.kde.org/graphics/okular
synced 2024-11-05 18:34:53 +00:00
57 lines
1.6 KiB
Text
57 lines
1.6 KiB
Text
# Slovenian translation of Okular-markdown
|
|
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>, 2018.
|
|
# Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>, 2019.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-04-23 00:37+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-01-23 16:20+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
|
|
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
|
|
"Language: sl\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Translator: Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
|
|
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
|
|
"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your names"
|
|
msgstr "Andrej Mernik,Matjaž Jeran"
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your emails"
|
|
msgstr "andrejm@ubuntu.si,matjaz.jeran@amis.net"
|
|
|
|
#: converter.cpp:83 converter.cpp:117
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Failed to open the document"
|
|
msgstr "Ni bilo mogoče odpreti dokumenta"
|
|
|
|
#: converter.cpp:130 converter.cpp:148
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Failed to compile the Markdown document."
|
|
msgstr "Ni bilo mogoče prevesti dokumenta Markdown."
|
|
|
|
#: generator_md.cpp:58
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Enable SmartyPants formatting"
|
|
msgstr "Omogoči formatiranje SmartyPants"
|
|
|
|
#: generator_md.cpp:60
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Markdown"
|
|
msgstr "Markdown"
|
|
|
|
#: generator_md.cpp:60
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Markdown Backend Configuration"
|
|
msgstr "Nastavitve zaledja za Markdown"
|