mirror of
https://invent.kde.org/graphics/okular
synced 2024-10-02 22:23:43 +00:00
142 lines
2.9 KiB
Plaintext
142 lines
2.9 KiB
Plaintext
# translation of okular_djvu.po to esperanto
|
|
# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
|
|
# This file is distributed under the same license as the okular package.
|
|
# Pierre-Marie Pédrot <pedrotpmx@wanadoo.fr>, 2007.
|
|
# Axel Rousseau <axel@esperanto-jeunes.org>, 2010.
|
|
# Oliver Kellogg <olivermkellogg@gmail.com>, 2023.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: okular_djvu\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-04-17 00:37+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-02-19 15:20+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Oliver Kellogg <olivermkellogg@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
|
"Language: eo\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your names"
|
|
msgstr "Pierre-Marie Pédrot"
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your emails"
|
|
msgstr "pedrotpmx@wanadoo.fr"
|
|
|
|
#: generator_djvu.cpp:136
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Editor"
|
|
msgstr "Redaktilo"
|
|
|
|
#: generator_djvu.cpp:137
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Publisher"
|
|
msgstr "Publikisto"
|
|
|
|
#: generator_djvu.cpp:138
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Volume"
|
|
msgstr "Volumo"
|
|
|
|
#: generator_djvu.cpp:139
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Type of document"
|
|
msgstr "Tipo de dokumento"
|
|
|
|
#: generator_djvu.cpp:141
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "Unknown number of component files"
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "Nekonata"
|
|
|
|
#: generator_djvu.cpp:141
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Component Files"
|
|
msgstr "Enhavaj dosieroj"
|
|
|
|
#: kdjvu.cpp:672
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "Type of DjVu document"
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "Nekonata"
|
|
|
|
#: kdjvu.cpp:675
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "Type of DjVu document"
|
|
msgid "Single Page"
|
|
msgstr "Simpla paĝo"
|
|
|
|
#: kdjvu.cpp:678
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "Type of DjVu document"
|
|
msgid "Bundled"
|
|
msgstr "Faska"
|
|
|
|
#: kdjvu.cpp:681
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "Type of DjVu document"
|
|
msgid "Indirect"
|
|
msgstr "Nerekta"
|
|
|
|
#: kdjvu.cpp:684
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "Type of DjVu document"
|
|
msgid "Bundled (old)"
|
|
msgstr "Faska (malnova)"
|
|
|
|
#: kdjvu.cpp:687
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "Type of DjVu document"
|
|
msgid "Indexed (old)"
|
|
msgstr "Indeksita (malnova)"
|
|
|
|
#~ msgid "DjVu Backend"
|
|
#~ msgstr "DjVu interno"
|
|
|
|
#~ msgid "DjVu backend based on DjVuLibre."
|
|
#~ msgstr "DjVu interno bazita sur DjVuLibre"
|
|
|
|
#~ msgid "© 2006-2008 Pino Toscano"
|
|
#~ msgstr "© 2006-2008 Pino Toscano"
|
|
|
|
#~ msgid "Pino Toscano"
|
|
#~ msgstr "Pino Toscano"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Unknown title"
|
|
#~ msgid "Unknown"
|
|
#~ msgstr "Nekonata"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Unknown author"
|
|
#~ msgid "Unknown"
|
|
#~ msgstr "Nekonata"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Unknown editor"
|
|
#~ msgid "Unknown"
|
|
#~ msgstr "Nekonata"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Unknown publisher"
|
|
#~ msgid "Unknown"
|
|
#~ msgstr "Nekonata"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Unknown creation date"
|
|
#~ msgid "Unknown"
|
|
#~ msgstr "Nekonata"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Unknown volume information"
|
|
#~ msgid "Unknown"
|
|
#~ msgstr "Nekonata"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Unknown type of document"
|
|
#~ msgid "Unknown"
|
|
#~ msgstr "Nekonata"
|
|
|
|
#~ msgid "A DjVu backend"
|
|
#~ msgstr "DjVu interno"
|