mirror of
https://invent.kde.org/graphics/okular
synced 2024-08-27 11:40:07 +00:00
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
parent
b5da679ac3
commit
f5b834a205
681
po/nb/okular.po
681
po/nb/okular.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: okular_poppler\n"
|
"Project-Id-Version: okular_poppler\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-03 00:44+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-11-20 00:44+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-02 17:27+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-04-02 17:27+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>\n"
|
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
|
"Language-Team: Norwegian Bokmål <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
|
||||||
|
@ -36,7 +36,7 @@ msgid "Enhance thin lines:"
|
||||||
msgstr "Forbedre tynne linjer:"
|
msgstr "Forbedre tynne linjer:"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_EnhanceThinLines)
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_EnhanceThinLines)
|
||||||
#: conf/pdfsettingswidget.ui:30 generator_pdf.cpp:938
|
#: conf/pdfsettingswidget.ui:30 generator_pdf.cpp:924
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "Nei"
|
msgstr "Nei"
|
||||||
|
@ -169,43 +169,43 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Scale mode:"
|
msgid "Scale mode:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: generator_pdf.cpp:936
|
#: generator_pdf.cpp:922
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "PDF v. <version>"
|
msgctxt "PDF v. <version>"
|
||||||
msgid "PDF v. %1.%2"
|
msgid "PDF v. %1.%2"
|
||||||
msgstr "PDF v. %1.%2"
|
msgstr "PDF v. %1.%2"
|
||||||
|
|
||||||
#: generator_pdf.cpp:936
|
#: generator_pdf.cpp:922
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Format"
|
msgid "Format"
|
||||||
msgstr "Format"
|
msgstr "Format"
|
||||||
|
|
||||||
#: generator_pdf.cpp:937
|
#: generator_pdf.cpp:923
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Encrypted"
|
msgid "Encrypted"
|
||||||
msgstr "Kryptert"
|
msgstr "Kryptert"
|
||||||
|
|
||||||
#: generator_pdf.cpp:937
|
#: generator_pdf.cpp:923
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Unencrypted"
|
msgid "Unencrypted"
|
||||||
msgstr "Ukryptert"
|
msgstr "Ukryptert"
|
||||||
|
|
||||||
#: generator_pdf.cpp:937
|
#: generator_pdf.cpp:923
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Security"
|
msgid "Security"
|
||||||
msgstr "Sikkerhet"
|
msgstr "Sikkerhet"
|
||||||
|
|
||||||
#: generator_pdf.cpp:938
|
#: generator_pdf.cpp:924
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "Ja"
|
msgstr "Ja"
|
||||||
|
|
||||||
#: generator_pdf.cpp:938
|
#: generator_pdf.cpp:924
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Optimized"
|
msgid "Optimized"
|
||||||
msgstr "Optimert"
|
msgstr "Optimert"
|
||||||
|
|
||||||
#: generator_pdf.cpp:1370
|
#: generator_pdf.cpp:1355
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Signed by: %1\n"
|
"Signed by: %1\n"
|
||||||
|
@ -213,12 +213,12 @@ msgid ""
|
||||||
"Date: %2"
|
"Date: %2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: generator_pdf.cpp:1576
|
#: generator_pdf.cpp:1556
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Using Poppler %1"
|
msgid "Using Poppler %1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: generator_pdf.cpp:1578
|
#: generator_pdf.cpp:1558
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Using Poppler %1\n"
|
"Using Poppler %1\n"
|
||||||
|
@ -226,68 +226,68 @@ msgid ""
|
||||||
"Built against Poppler %2"
|
"Built against Poppler %2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: generator_pdf.cpp:1625
|
#: generator_pdf.cpp:1593
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "PDF"
|
msgid "PDF"
|
||||||
msgstr "PDF"
|
msgstr "PDF"
|
||||||
|
|
||||||
#: generator_pdf.cpp:1625
|
#: generator_pdf.cpp:1593
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "PDF Backend Configuration"
|
msgid "PDF Backend Configuration"
|
||||||
msgstr "Oppsett for PDF-motoren"
|
msgstr "Oppsett for PDF-motoren"
|
||||||
|
|
||||||
#: generator_pdf.cpp:2084
|
#: generator_pdf.cpp:2038
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Some errors were found in the document, Okular might not be able to show the "
|
"Some errors were found in the document, Okular might not be able to show the "
|
||||||
"content correctly"
|
"content correctly"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pdfsettingswidget.cpp:44
|
#: pdfsettingswidget.cpp:43
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Name of the person to whom the cerficate was issued"
|
msgctxt "Name of the person to whom the cerficate was issued"
|
||||||
msgid "Issued to"
|
msgid "Issued to"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pdfsettingswidget.cpp:44
|
#: pdfsettingswidget.cpp:43
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "E-mail"
|
msgid "E-mail"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pdfsettingswidget.cpp:44
|
#: pdfsettingswidget.cpp:43
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Certificate expiration date"
|
msgctxt "Certificate expiration date"
|
||||||
msgid "Expiration date"
|
msgid "Expiration date"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pdfsettingswidget.cpp:61
|
#: pdfsettingswidget.cpp:60
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You are using a Poppler library built without NSS support.\n"
|
"You are using a Poppler library built without NSS support.\n"
|
||||||
"Adding Digital Signatures isn't available for that reason"
|
"Adding Digital Signatures isn't available for that reason"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pdfsettingswidget.cpp:107
|
#: pdfsettingswidget.cpp:95
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Restart needed"
|
msgid "Restart needed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pdfsettingswidget.cpp:107
|
#: pdfsettingswidget.cpp:95
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "You need to restart Okular after changing the NSS directory settings"
|
msgid "You need to restart Okular after changing the NSS directory settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pdfsignatureutils.cpp:40 pdfsignatureutils.cpp:46 pdfsignatureutils.cpp:54
|
#: pdfsignatureutils.cpp:40 pdfsignatureutils.cpp:46
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Not Available"
|
msgid "Not Available"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pdfsignatureutils.cpp:275
|
#: pdfsignatureutils.cpp:265
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Enter Password"
|
msgid "Enter Password"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pdfsignatureutils.cpp:275
|
#: pdfsignatureutils.cpp:265
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Enter password to open %1:"
|
msgid "Enter password to open %1:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
685
po/nn/okular.po
685
po/nn/okular.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: okular_poppler\n"
|
"Project-Id-Version: okular_poppler\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-03 00:44+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-11-20 00:44+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-12-14 20:34+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-12-14 20:34+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
|
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
|
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
|
||||||
|
@ -37,7 +37,7 @@ msgid "Enhance thin lines:"
|
||||||
msgstr "Forbetra tynne linjer:"
|
msgstr "Forbetra tynne linjer:"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_EnhanceThinLines)
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_EnhanceThinLines)
|
||||||
#: conf/pdfsettingswidget.ui:30 generator_pdf.cpp:938
|
#: conf/pdfsettingswidget.ui:30 generator_pdf.cpp:924
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "Nei"
|
msgstr "Nei"
|
||||||
|
@ -170,43 +170,43 @@ msgstr "Skaleringsmetode for utskrift"
|
||||||
msgid "Scale mode:"
|
msgid "Scale mode:"
|
||||||
msgstr "Skalering:"
|
msgstr "Skalering:"
|
||||||
|
|
||||||
#: generator_pdf.cpp:936
|
#: generator_pdf.cpp:922
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "PDF v. <version>"
|
msgctxt "PDF v. <version>"
|
||||||
msgid "PDF v. %1.%2"
|
msgid "PDF v. %1.%2"
|
||||||
msgstr "PDF v. %1.%2"
|
msgstr "PDF v. %1.%2"
|
||||||
|
|
||||||
#: generator_pdf.cpp:936
|
#: generator_pdf.cpp:922
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Format"
|
msgid "Format"
|
||||||
msgstr "Format"
|
msgstr "Format"
|
||||||
|
|
||||||
#: generator_pdf.cpp:937
|
#: generator_pdf.cpp:923
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Encrypted"
|
msgid "Encrypted"
|
||||||
msgstr "Kryptert"
|
msgstr "Kryptert"
|
||||||
|
|
||||||
#: generator_pdf.cpp:937
|
#: generator_pdf.cpp:923
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Unencrypted"
|
msgid "Unencrypted"
|
||||||
msgstr "Ukryptert"
|
msgstr "Ukryptert"
|
||||||
|
|
||||||
#: generator_pdf.cpp:937
|
#: generator_pdf.cpp:923
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Security"
|
msgid "Security"
|
||||||
msgstr "Tryggleik"
|
msgstr "Tryggleik"
|
||||||
|
|
||||||
#: generator_pdf.cpp:938
|
#: generator_pdf.cpp:924
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "Ja"
|
msgstr "Ja"
|
||||||
|
|
||||||
#: generator_pdf.cpp:938
|
#: generator_pdf.cpp:924
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Optimized"
|
msgid "Optimized"
|
||||||
msgstr "Optimert"
|
msgstr "Optimert"
|
||||||
|
|
||||||
#: generator_pdf.cpp:1370
|
#: generator_pdf.cpp:1355
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Signed by: %1\n"
|
"Signed by: %1\n"
|
||||||
|
@ -217,12 +217,12 @@ msgstr ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Dato: %2"
|
"Dato: %2"
|
||||||
|
|
||||||
#: generator_pdf.cpp:1576
|
#: generator_pdf.cpp:1556
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Using Poppler %1"
|
msgid "Using Poppler %1"
|
||||||
msgstr "Brukar Poppler %1"
|
msgstr "Brukar Poppler %1"
|
||||||
|
|
||||||
#: generator_pdf.cpp:1578
|
#: generator_pdf.cpp:1558
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Using Poppler %1\n"
|
"Using Poppler %1\n"
|
||||||
|
@ -233,41 +233,41 @@ msgstr ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Bygd mot Poppler %2"
|
"Bygd mot Poppler %2"
|
||||||
|
|
||||||
#: generator_pdf.cpp:1625
|
#: generator_pdf.cpp:1593
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "PDF"
|
msgid "PDF"
|
||||||
msgstr "PDF"
|
msgstr "PDF"
|
||||||
|
|
||||||
#: generator_pdf.cpp:1625
|
#: generator_pdf.cpp:1593
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "PDF Backend Configuration"
|
msgid "PDF Backend Configuration"
|
||||||
msgstr "Oppsett av PDF-motoren"
|
msgstr "Oppsett av PDF-motoren"
|
||||||
|
|
||||||
#: generator_pdf.cpp:2084
|
#: generator_pdf.cpp:2038
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Some errors were found in the document, Okular might not be able to show the "
|
"Some errors were found in the document, Okular might not be able to show the "
|
||||||
"content correctly"
|
"content correctly"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pdfsettingswidget.cpp:44
|
#: pdfsettingswidget.cpp:43
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Name of the person to whom the cerficate was issued"
|
msgctxt "Name of the person to whom the cerficate was issued"
|
||||||
msgid "Issued to"
|
msgid "Issued to"
|
||||||
msgstr "Utferda til"
|
msgstr "Utferda til"
|
||||||
|
|
||||||
#: pdfsettingswidget.cpp:44
|
#: pdfsettingswidget.cpp:43
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "E-mail"
|
msgid "E-mail"
|
||||||
msgstr "E-postadresse"
|
msgstr "E-postadresse"
|
||||||
|
|
||||||
#: pdfsettingswidget.cpp:44
|
#: pdfsettingswidget.cpp:43
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Certificate expiration date"
|
msgctxt "Certificate expiration date"
|
||||||
msgid "Expiration date"
|
msgid "Expiration date"
|
||||||
msgstr "Utløpsdato"
|
msgstr "Utløpsdato"
|
||||||
|
|
||||||
#: pdfsettingswidget.cpp:61
|
#: pdfsettingswidget.cpp:60
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You are using a Poppler library built without NSS support.\n"
|
"You are using a Poppler library built without NSS support.\n"
|
||||||
|
@ -276,28 +276,28 @@ msgstr ""
|
||||||
"Du brukar eit Poppler-bibliotek som er kompilert utan NSS-støtte.\n"
|
"Du brukar eit Poppler-bibliotek som er kompilert utan NSS-støtte.\n"
|
||||||
"Du kan derfor ikkje leggja til digitale signaturar."
|
"Du kan derfor ikkje leggja til digitale signaturar."
|
||||||
|
|
||||||
#: pdfsettingswidget.cpp:107
|
#: pdfsettingswidget.cpp:95
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Restart needed"
|
msgid "Restart needed"
|
||||||
msgstr "Krev omstart"
|
msgstr "Krev omstart"
|
||||||
|
|
||||||
#: pdfsettingswidget.cpp:107
|
#: pdfsettingswidget.cpp:95
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "You need to restart Okular after changing the NSS directory settings"
|
msgid "You need to restart Okular after changing the NSS directory settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Du må starta Okular på nytt etter endring av innstillingar for NSS-katalogen"
|
"Du må starta Okular på nytt etter endring av innstillingar for NSS-katalogen"
|
||||||
|
|
||||||
#: pdfsignatureutils.cpp:40 pdfsignatureutils.cpp:46 pdfsignatureutils.cpp:54
|
#: pdfsignatureutils.cpp:40 pdfsignatureutils.cpp:46
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Not Available"
|
msgid "Not Available"
|
||||||
msgstr "Ikkje tilgjengeleg"
|
msgstr "Ikkje tilgjengeleg"
|
||||||
|
|
||||||
#: pdfsignatureutils.cpp:275
|
#: pdfsignatureutils.cpp:265
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Enter Password"
|
msgid "Enter Password"
|
||||||
msgstr "Skriv inn passord"
|
msgstr "Skriv inn passord"
|
||||||
|
|
||||||
#: pdfsignatureutils.cpp:275
|
#: pdfsignatureutils.cpp:265
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Enter password to open %1:"
|
msgid "Enter password to open %1:"
|
||||||
msgstr "Skriv inn passord for å opna %1:"
|
msgstr "Skriv inn passord for å opna %1:"
|
||||||
|
|
681
po/se/okular.po
681
po/se/okular.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: okular_poppler\n"
|
"Project-Id-Version: okular_poppler\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-03 00:44+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-11-20 00:44+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-09-11 22:44+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2007-09-11 22:44+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Northern Sami translation team <i18n-sme@lister.ping.uio."
|
"Last-Translator: Northern Sami translation team <i18n-sme@lister.ping.uio."
|
||||||
"no>\n"
|
"no>\n"
|
||||||
|
@ -36,7 +36,7 @@ msgid "Enhance thin lines:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_EnhanceThinLines)
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_EnhanceThinLines)
|
||||||
#: conf/pdfsettingswidget.ui:30 generator_pdf.cpp:938
|
#: conf/pdfsettingswidget.ui:30 generator_pdf.cpp:924
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -164,43 +164,43 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Scale mode:"
|
msgid "Scale mode:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: generator_pdf.cpp:936
|
#: generator_pdf.cpp:922
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "PDF v. <version>"
|
msgctxt "PDF v. <version>"
|
||||||
msgid "PDF v. %1.%2"
|
msgid "PDF v. %1.%2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: generator_pdf.cpp:936
|
#: generator_pdf.cpp:922
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Format"
|
msgid "Format"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: generator_pdf.cpp:937
|
#: generator_pdf.cpp:923
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Encrypted"
|
msgid "Encrypted"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: generator_pdf.cpp:937
|
#: generator_pdf.cpp:923
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Unencrypted"
|
msgid "Unencrypted"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: generator_pdf.cpp:937
|
#: generator_pdf.cpp:923
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Security"
|
msgid "Security"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: generator_pdf.cpp:938
|
#: generator_pdf.cpp:924
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: generator_pdf.cpp:938
|
#: generator_pdf.cpp:924
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Optimized"
|
msgid "Optimized"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: generator_pdf.cpp:1370
|
#: generator_pdf.cpp:1355
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Signed by: %1\n"
|
"Signed by: %1\n"
|
||||||
|
@ -208,12 +208,12 @@ msgid ""
|
||||||
"Date: %2"
|
"Date: %2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: generator_pdf.cpp:1576
|
#: generator_pdf.cpp:1556
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Using Poppler %1"
|
msgid "Using Poppler %1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: generator_pdf.cpp:1578
|
#: generator_pdf.cpp:1558
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Using Poppler %1\n"
|
"Using Poppler %1\n"
|
||||||
|
@ -221,68 +221,68 @@ msgid ""
|
||||||
"Built against Poppler %2"
|
"Built against Poppler %2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: generator_pdf.cpp:1625
|
#: generator_pdf.cpp:1593
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "PDF"
|
msgid "PDF"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: generator_pdf.cpp:1625
|
#: generator_pdf.cpp:1593
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "PDF Backend Configuration"
|
msgid "PDF Backend Configuration"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: generator_pdf.cpp:2084
|
#: generator_pdf.cpp:2038
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Some errors were found in the document, Okular might not be able to show the "
|
"Some errors were found in the document, Okular might not be able to show the "
|
||||||
"content correctly"
|
"content correctly"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pdfsettingswidget.cpp:44
|
#: pdfsettingswidget.cpp:43
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Name of the person to whom the cerficate was issued"
|
msgctxt "Name of the person to whom the cerficate was issued"
|
||||||
msgid "Issued to"
|
msgid "Issued to"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pdfsettingswidget.cpp:44
|
#: pdfsettingswidget.cpp:43
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "E-mail"
|
msgid "E-mail"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pdfsettingswidget.cpp:44
|
#: pdfsettingswidget.cpp:43
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Certificate expiration date"
|
msgctxt "Certificate expiration date"
|
||||||
msgid "Expiration date"
|
msgid "Expiration date"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pdfsettingswidget.cpp:61
|
#: pdfsettingswidget.cpp:60
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You are using a Poppler library built without NSS support.\n"
|
"You are using a Poppler library built without NSS support.\n"
|
||||||
"Adding Digital Signatures isn't available for that reason"
|
"Adding Digital Signatures isn't available for that reason"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pdfsettingswidget.cpp:107
|
#: pdfsettingswidget.cpp:95
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Restart needed"
|
msgid "Restart needed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pdfsettingswidget.cpp:107
|
#: pdfsettingswidget.cpp:95
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "You need to restart Okular after changing the NSS directory settings"
|
msgid "You need to restart Okular after changing the NSS directory settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pdfsignatureutils.cpp:40 pdfsignatureutils.cpp:46 pdfsignatureutils.cpp:54
|
#: pdfsignatureutils.cpp:40 pdfsignatureutils.cpp:46
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Not Available"
|
msgid "Not Available"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pdfsignatureutils.cpp:275
|
#: pdfsignatureutils.cpp:265
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Enter Password"
|
msgid "Enter Password"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pdfsignatureutils.cpp:275
|
#: pdfsignatureutils.cpp:265
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Enter password to open %1:"
|
msgid "Enter password to open %1:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue