GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script 2022-12-24 02:09:22 +00:00
parent 8c12371869
commit af4b3f2009
6 changed files with 40 additions and 91 deletions

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: okular\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-23 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-29 14:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-23 18:26+0100\n"
"Last-Translator: Mincho Kondarev <mkondarev@yahoo.de>\n"
"Language-Team: Bulgarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: bg\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,-1,74,-1,-1,-1\n"
"X-Generator: Lokalize 22.08.1\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#, kde-format
@ -5564,10 +5564,9 @@ msgid "Unable to find the Okular component: %1"
msgstr "Не може да се намери компонента на Okular: %1"
#: shell/shell.cpp:213
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Show S&idebar"
#, kde-format
msgid "Sidebar"
msgstr "Показване на &страничния панел"
msgstr "Страничен панел"
#: shell/shell.cpp:242
#, kde-format
@ -5616,16 +5615,14 @@ msgid "Undo close tab"
msgstr "Отмяна на затварянето на раздела"
#: shell/shell.cpp:542
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Show S&idebar"
#, kde-format
msgid "Show Sidebar"
msgstr "Показване на &страничния панел"
msgstr "Показване на страничния панел"
#: shell/shell.cpp:548
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Show S&idebar"
#, kde-format
msgid "Lock Sidebar"
msgstr "Показване на &страничния панел"
msgstr "Заключване на страничния панел"
#: shell/shell.cpp:645
#, kde-format

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: okular\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-23 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-28 10:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-23 14:39+0100\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca\n"
@ -5574,10 +5574,9 @@ msgid "Unable to find the Okular component: %1"
msgstr "No s'ha pogut trobar el component de l'Okular: %1"
#: shell/shell.cpp:213
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Show S&idebar"
#, kde-format
msgid "Sidebar"
msgstr "Mostra la barra &lateral"
msgstr "Barra lateral"
#: shell/shell.cpp:242
#, kde-format
@ -5626,16 +5625,14 @@ msgid "Undo close tab"
msgstr "Desfés el tancament de la pestanya"
#: shell/shell.cpp:542
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Show S&idebar"
#, kde-format
msgid "Show Sidebar"
msgstr "Mostra la barra &lateral"
msgstr "Mostra la barra lateral"
#: shell/shell.cpp:548
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Show S&idebar"
#, kde-format
msgid "Lock Sidebar"
msgstr "Mostra la barra &lateral"
msgstr "Bloca la barra lateral"
#: shell/shell.cpp:645
#, kde-format
@ -5726,38 +5723,3 @@ msgstr "Oblida-ho tot"
#, kde-format
msgid "Hide welcome screen"
msgstr "Oculta la pantalla de benvinguda"
#~ msgctxt "@info"
#~ msgid ""
#~ "<warning>experimental feature.<nl/>Stamps inserted in PDF documents are "
#~ "not visible in PDF readers other than Okular.</warning>"
#~ msgstr ""
#~ "<warning>funcionalitat experimental.<nl/>Els segells inserits en els "
#~ "documents PDF no són visibles en lectors de PDF diferents de l'Okular.</"
#~ "warning>"
#~ msgctxt "@info"
#~ msgid ""
#~ "The version of the Poppler library this Okular was compiled with does not "
#~ "support signing documents with passwords. Please ask your provider to "
#~ "update it to 22.02 or later."
#~ msgstr ""
#~ "La versió de la biblioteca Poppler amb què es va compilar aquest Okular "
#~ "no permet signar documents amb contrasenyes. Demaneu al vostre proveïdor "
#~ "que l'actualitzi a la versió 22.02 o posterior."
#~ msgctxt "@title:window"
#~ msgid "Poppler library is too old"
#~ msgstr "La biblioteca Poppler és massa antiga"
#~ msgctxt "@info"
#~ msgid ""
#~ "Stamps inserted in PDF documents are not visible in PDF readers other "
#~ "than Okular"
#~ msgstr ""
#~ "Els segells inserits als documents PDF no són visibles als lectors de PDF "
#~ "diferents de l'Okular"
#~ msgctxt "@title:window"
#~ msgid "Experimental feature"
#~ msgstr "Funcionalitat experimental"

View file

@ -20,14 +20,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: okular\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-23 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-28 10:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-23 11:27+0100\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 22.08.1\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#, kde-format
@ -5586,10 +5586,9 @@ msgid "Unable to find the Okular component: %1"
msgstr "Niet gevonden de okular-component: %1"
#: shell/shell.cpp:213
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Show S&idebar"
#, kde-format
msgid "Sidebar"
msgstr "Z&ijbalk tonen"
msgstr "Zijbalk"
#: shell/shell.cpp:242
#, kde-format
@ -5638,16 +5637,14 @@ msgid "Undo close tab"
msgstr "Tabblad sluiten ongedaan maken"
#: shell/shell.cpp:542
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Show S&idebar"
#, kde-format
msgid "Show Sidebar"
msgstr "Z&ijbalk tonen"
msgstr "Zijbalk tonen"
#: shell/shell.cpp:548
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Show S&idebar"
#, kde-format
msgid "Lock Sidebar"
msgstr "Z&ijbalk tonen"
msgstr "Zijbalk vergrendelen"
#: shell/shell.cpp:645
#, kde-format

View file

@ -5580,10 +5580,9 @@ msgid "Unable to find the Okular component: %1"
msgstr "Não foi possível encontrar a componente do Okular: %1"
#: shell/shell.cpp:213
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Show S&idebar"
#, kde-format
msgid "Sidebar"
msgstr "Mostrar a Barra &Lateral"
msgstr "Barra lateral"
#: shell/shell.cpp:242
#, kde-format

View file

@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kdegraphics-kde4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-23 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-10 18:14+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-23 20:40+0300\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
"Language: tr\n"
@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 22.08.3\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.0\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@ -5563,10 +5563,9 @@ msgid "Unable to find the Okular component: %1"
msgstr "Okular bileşeni bulunamıyor: %1"
#: shell/shell.cpp:213
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Show S&idebar"
#, kde-format
msgid "Sidebar"
msgstr "&Kenar Çubuğunu Göster"
msgstr "Kenar Çubuğu"
#: shell/shell.cpp:242
#, kde-format
@ -5615,16 +5614,14 @@ msgid "Undo close tab"
msgstr "Sekme Kapatmayı Geri Al"
#: shell/shell.cpp:542
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Show S&idebar"
#, kde-format
msgid "Show Sidebar"
msgstr "&Kenar Çubuğunu Göster"
msgstr "Kenar Çubuğunu Göster"
#: shell/shell.cpp:548
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Show S&idebar"
#, kde-format
msgid "Lock Sidebar"
msgstr "&Kenar Çubuğunu Göster"
msgstr "Kenar Çubuğunu Kilitle"
#: shell/shell.cpp:645
#, kde-format

View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: okular\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-23 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-28 07:20+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-23 08:49+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
"Language: uk\n"
@ -5611,10 +5611,9 @@ msgid "Unable to find the Okular component: %1"
msgstr "Не вдається знайти компонент Okular: %1"
#: shell/shell.cpp:213
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Show S&idebar"
#, kde-format
msgid "Sidebar"
msgstr "Показати &бічну панель"
msgstr "Бічна панель"
#: shell/shell.cpp:242
#, kde-format
@ -5662,16 +5661,14 @@ msgid "Undo close tab"
msgstr "Скасувати закриття вкладки"
#: shell/shell.cpp:542
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Show S&idebar"
#, kde-format
msgid "Show Sidebar"
msgstr "Показати &бічну панель"
msgstr "Показати бічну панель"
#: shell/shell.cpp:548
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Show S&idebar"
#, kde-format
msgid "Lock Sidebar"
msgstr "Показати &бічну панель"
msgstr "Заблокувати бічну панель"
#: shell/shell.cpp:645
#, kde-format