mirror of
https://invent.kde.org/graphics/okular
synced 2024-07-17 02:37:04 +00:00
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
parent
e53090bff9
commit
089e732ecb
|
@ -2,14 +2,14 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# Marce Villarino <mvillarino@kde-espana.es>, 2013.
|
||||
# Miguel Branco <mgl.branco@gmail.com>, 2013.
|
||||
# Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>, 2017, 2018, 2019.
|
||||
# Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>, 2017, 2018, 2019, 2023.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-03 00:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-10 08:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-11 16:51+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.gal>\n"
|
||||
"Language: gl\n"
|
||||
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 19.04.1\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 23.04.0\n"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/Bookmarks.qml:20 package/contents/ui/OkularDrawer.qml:85
|
||||
msgid "Bookmarks"
|
||||
|
@ -25,76 +25,76 @@ msgstr "Marcadores"
|
|||
|
||||
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:21
|
||||
msgid "Certificate Viewer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Visor de certificados"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:32
|
||||
msgid "Issued By"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Emitido por"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:37
|
||||
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:65
|
||||
msgid "Common Name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nome común:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:43
|
||||
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:71
|
||||
msgid "EMail:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Correo electrónico:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:49
|
||||
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:77
|
||||
msgid "Organization:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Organización:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:60
|
||||
msgid "Issued To"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Emitido a"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:88
|
||||
msgid "Validity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Validez"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:93
|
||||
msgid "Issued On:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Concedido o:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:99
|
||||
msgid "Expires On:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Caduca o:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:110
|
||||
msgid "Fingerprints"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pegadas dixitais"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:115
|
||||
msgid "SHA-1 Fingerprint:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pegada dixital SHA-1:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:121
|
||||
msgid "SHA-256 Fingerprint:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pegada dixital SHA-256:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:135
|
||||
msgid "Export..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Exportar…"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:141
|
||||
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:148
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pechar"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:149
|
||||
msgid "Certificate File (*.cer)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ficheiro de certificado (*.cer)"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:164
|
||||
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:168
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erro"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:166
|
||||
msgid "Could not export the certificate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Non se puido exportar o certificado."
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:23 package/contents/ui/main.qml:64
|
||||
msgid "Okular"
|
||||
|
@ -106,11 +106,11 @@ msgstr "Abrir…"
|
|||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:47
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sobre"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:104
|
||||
msgid "Password Needed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Necesítase o contrasinal"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/MainView.qml:25
|
||||
msgid "Remove bookmark"
|
||||
|
@ -121,10 +121,8 @@ msgid "Bookmark this page"
|
|||
msgstr "Marcar esta páxina"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/MainView.qml:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Document to open..."
|
||||
msgid "No document open"
|
||||
msgstr "Documento para abrir…"
|
||||
msgstr "Non hai ningún documento aberto"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/OkularDrawer.qml:57
|
||||
msgid "Thumbnails"
|
||||
|
@ -136,70 +134,68 @@ msgstr "Táboa de contido"
|
|||
|
||||
#: package/contents/ui/OkularDrawer.qml:99
|
||||
msgid "Signatures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sinaturas"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:30
|
||||
msgid "Signature Properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Propiedades da sinatura"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:44
|
||||
msgid "Validity Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Estado da validez"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:50
|
||||
msgid "Signature Validity:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Validez da sinatura:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:56
|
||||
msgid "Document Modifications:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Modificacións do documento:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:63
|
||||
msgid "Additional Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Información adicional"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:72
|
||||
msgid "Signed By:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Asinado por:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:78
|
||||
msgid "Signing Time:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hora da sinatura:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:84
|
||||
msgid "Reason:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Motivo:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:91
|
||||
msgid "Location:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Localización:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Document to open..."
|
||||
msgid "Document Version"
|
||||
msgstr "Documento para abrir…"
|
||||
msgstr "Versión do documento"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:110
|
||||
msgctxt "Document Revision <current> of <total>"
|
||||
msgid "Document Revision %1 of %2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Revisión %1 de %2 do documento"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:114
|
||||
msgid "Save Signed Version..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gardar a versión asinada…"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:128
|
||||
msgid "View Certificate..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ver o certificado…"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:170
|
||||
msgid "Could not save the signature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Non se puido gardar a sinatura."
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/Signatures.qml:27
|
||||
msgid "Not Available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Non dispoñíbel"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/ThumbnailsBase.qml:43
|
||||
msgid "No results found."
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue