okular/po/sk/org.kde.active.documentviewer.po

Ignoring revisions in .git-blame-ignore-revs. Click here to bypass and see the normal blame view.

226 lines
6.2 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2022-10-02 02:30:00 +00:00
# translation of org.kde.active.documentviewer.po to Slovak
# Roman Paholík <wizzardsk@gmail.com>, 2012, 2016.
# Matej Mrenica <matejm98mthw@gmail.com>, 2019, 2020, 2021.
2023-02-22 02:07:59 +00:00
# Ferdinand Galko <galko.ferdinand@gmail.com>, 2023.
2022-10-02 02:30:00 +00:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: org.kde.active.documentviewer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
2024-04-08 01:21:30 +00:00
"POT-Creation-Date: 2024-04-08 00:37+0000\n"
2023-02-22 02:07:59 +00:00
"PO-Revision-Date: 2023-02-19 16:51+0100\n"
"Last-Translator: Ferdinand Galko <galko.ferdinand@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <opensuse-translation@opensuse.org>\n"
2022-10-02 02:30:00 +00:00
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2023-02-22 02:07:59 +00:00
"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n"
2022-10-02 02:30:00 +00:00
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: package/contents/ui/Bookmarks.qml:20 package/contents/ui/OkularDrawer.qml:85
msgid "Bookmarks"
msgstr "Záložky"
2023-12-19 02:12:31 +00:00
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:22
2022-10-02 02:30:00 +00:00
msgid "Certificate Viewer"
2023-02-22 02:07:59 +00:00
msgstr "Prehliadač certifikátov"
2022-10-02 02:30:00 +00:00
2023-12-19 02:12:31 +00:00
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:33
2022-10-02 02:30:00 +00:00
msgid "Issued By"
2023-02-22 02:07:59 +00:00
msgstr "Vydané (kým)"
2022-10-02 02:30:00 +00:00
2023-12-19 02:12:31 +00:00
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:38
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:66
2022-10-02 02:30:00 +00:00
msgid "Common Name:"
2023-02-22 02:07:59 +00:00
msgstr "Bežný názov:"
2022-10-02 02:30:00 +00:00
2023-12-19 02:12:31 +00:00
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:44
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:72
2022-10-02 02:30:00 +00:00
msgid "EMail:"
2023-02-22 02:07:59 +00:00
msgstr "EMail:"
2022-10-02 02:30:00 +00:00
2023-12-19 02:12:31 +00:00
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:50
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:78
2022-10-02 02:30:00 +00:00
msgid "Organization:"
2023-02-22 02:07:59 +00:00
msgstr "Organizácia:"
2022-10-02 02:30:00 +00:00
2023-12-19 02:12:31 +00:00
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:61
2022-10-02 02:30:00 +00:00
msgid "Issued To"
2023-02-22 02:07:59 +00:00
msgstr "Vydané (komu)"
2022-10-02 02:30:00 +00:00
2023-12-19 02:12:31 +00:00
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:89
2022-10-02 02:30:00 +00:00
msgid "Validity"
2023-02-22 02:07:59 +00:00
msgstr "Platnosť"
2022-10-02 02:30:00 +00:00
2023-12-19 02:12:31 +00:00
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:94
2022-10-02 02:30:00 +00:00
msgid "Issued On:"
2023-02-22 02:07:59 +00:00
msgstr "Vydané (kedy):"
2022-10-02 02:30:00 +00:00
2023-12-19 02:12:31 +00:00
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:100
2022-10-02 02:30:00 +00:00
msgid "Expires On:"
2023-02-22 02:07:59 +00:00
msgstr "Platnosť končí (kedy):"
2022-10-02 02:30:00 +00:00
2023-12-19 02:12:31 +00:00
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:111
2022-10-02 02:30:00 +00:00
msgid "Fingerprints"
2023-02-22 02:07:59 +00:00
msgstr "Odtlačky"
2022-10-02 02:30:00 +00:00
2023-12-19 02:12:31 +00:00
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:116
2022-10-02 02:30:00 +00:00
msgid "SHA-1 Fingerprint:"
2023-02-22 02:07:59 +00:00
msgstr "Odtlačok SHA-1:"
2022-10-02 02:30:00 +00:00
2023-12-19 02:12:31 +00:00
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:122
2022-10-02 02:30:00 +00:00
msgid "SHA-256 Fingerprint:"
2023-02-22 02:07:59 +00:00
msgstr "Odtlačok SHA-256:"
2022-10-02 02:30:00 +00:00
2023-12-19 02:12:31 +00:00
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:136
2022-10-02 02:30:00 +00:00
msgid "Export..."
2023-02-22 02:07:59 +00:00
msgstr "Exportovať..."
2022-10-02 02:30:00 +00:00
2023-12-19 02:12:31 +00:00
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:142
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:149
2022-10-02 02:30:00 +00:00
msgid "Close"
2023-02-22 02:07:59 +00:00
msgstr "Zatvoriť"
2022-10-02 02:30:00 +00:00
2023-12-19 02:12:31 +00:00
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:150
2022-10-02 02:30:00 +00:00
msgid "Certificate File (*.cer)"
2023-02-22 02:07:59 +00:00
msgstr "Súbor certifikátu (*.cer)"
2022-10-02 02:30:00 +00:00
2023-12-19 02:12:31 +00:00
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:165
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:169
2022-10-02 02:30:00 +00:00
msgid "Error"
2023-02-22 02:07:59 +00:00
msgstr "Chyba"
2022-10-02 02:30:00 +00:00
2023-12-19 02:12:31 +00:00
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:167
2022-10-02 02:30:00 +00:00
msgid "Could not export the certificate."
2023-02-22 02:07:59 +00:00
msgstr "Nepodarilo sa exportovať certifikát."
2022-10-02 02:30:00 +00:00
2023-12-19 02:12:31 +00:00
#: package/contents/ui/main.qml:25 package/contents/ui/main.qml:66
2022-10-02 02:30:00 +00:00
msgid "Okular"
msgstr "Okular"
2023-12-19 02:12:31 +00:00
#: package/contents/ui/main.qml:42
2022-10-02 02:30:00 +00:00
msgid "Open..."
msgstr "Otvoriť..."
2023-12-19 02:12:31 +00:00
#: package/contents/ui/main.qml:49
2022-10-02 02:30:00 +00:00
msgid "About"
2023-02-22 02:07:59 +00:00
msgstr "O aplikácii"
2022-10-02 02:30:00 +00:00
2023-12-19 02:12:31 +00:00
#: package/contents/ui/main.qml:106
2022-10-02 02:30:00 +00:00
msgid "Password Needed"
2023-02-22 02:07:59 +00:00
msgstr "Vyžaduje sa heslo"
2022-10-02 02:30:00 +00:00
#: package/contents/ui/MainView.qml:25
msgid "Remove bookmark"
msgstr "Odstrániť záložku"
#: package/contents/ui/MainView.qml:25
msgid "Bookmark this page"
msgstr "Pridať túto stránku do záložiek"
#: package/contents/ui/MainView.qml:82
msgid "No document open"
msgstr "Žiadny dokument nie je otvorený"
#: package/contents/ui/OkularDrawer.qml:57
msgid "Thumbnails"
msgstr "Miniatúry"
#: package/contents/ui/OkularDrawer.qml:71
msgid "Table of contents"
msgstr "Obsah"
#: package/contents/ui/OkularDrawer.qml:99
msgid "Signatures"
2023-02-22 02:07:59 +00:00
msgstr "Podpisy"
2022-10-02 02:30:00 +00:00
2023-12-19 02:12:31 +00:00
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:31
2022-10-02 02:30:00 +00:00
msgid "Signature Properties"
2023-02-22 02:07:59 +00:00
msgstr "Vlastnosti podpisu"
2022-10-02 02:30:00 +00:00
2023-12-19 02:12:31 +00:00
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:45
2022-10-02 02:30:00 +00:00
msgid "Validity Status"
2023-02-22 02:07:59 +00:00
msgstr "Stav platnosti"
2022-10-02 02:30:00 +00:00
2023-12-19 02:12:31 +00:00
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:51
2022-10-02 02:30:00 +00:00
msgid "Signature Validity:"
2023-02-22 02:07:59 +00:00
msgstr "Platnosť podpisu:"
2022-10-02 02:30:00 +00:00
2023-12-19 02:12:31 +00:00
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:57
2022-10-02 02:30:00 +00:00
msgid "Document Modifications:"
2023-02-22 02:07:59 +00:00
msgstr "Zmeny dokumentu:"
2022-10-02 02:30:00 +00:00
2023-12-19 02:12:31 +00:00
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:64
2022-10-02 02:30:00 +00:00
msgid "Additional Information"
2023-02-22 02:07:59 +00:00
msgstr "Dodatočné informácie"
2022-10-02 02:30:00 +00:00
2023-12-19 02:12:31 +00:00
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:73
2022-10-02 02:30:00 +00:00
msgid "Signed By:"
2023-02-22 02:07:59 +00:00
msgstr "Podpísané (kým):"
2022-10-02 02:30:00 +00:00
2023-12-19 02:12:31 +00:00
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:79
2022-10-02 02:30:00 +00:00
msgid "Signing Time:"
2023-02-22 02:07:59 +00:00
msgstr "Čas podpisu:"
2022-10-02 02:30:00 +00:00
2023-12-19 02:12:31 +00:00
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:85
2022-10-02 02:30:00 +00:00
msgid "Reason:"
2023-02-22 02:07:59 +00:00
msgstr "Dôvod:"
2022-10-02 02:30:00 +00:00
2023-12-19 02:12:31 +00:00
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:92
2022-10-02 02:30:00 +00:00
msgid "Location:"
2023-02-22 02:07:59 +00:00
msgstr "Umiestnenie:"
2022-10-02 02:30:00 +00:00
2023-12-19 02:12:31 +00:00
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:101
2022-10-02 02:30:00 +00:00
msgid "Document Version"
2023-02-22 02:07:59 +00:00
msgstr "Verzia dokumentu"
2022-10-02 02:30:00 +00:00
2023-12-19 02:12:31 +00:00
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:111
2022-10-02 02:30:00 +00:00
msgctxt "Document Revision <current> of <total>"
msgid "Document Revision %1 of %2"
2023-02-22 02:07:59 +00:00
msgstr "Revízia dokumentu %1 z %2"
2022-10-02 02:30:00 +00:00
2023-12-19 02:12:31 +00:00
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:115
2022-10-02 02:30:00 +00:00
msgid "Save Signed Version..."
2023-02-22 02:07:59 +00:00
msgstr "Uložiť podpísanú verziu..."
2022-10-02 02:30:00 +00:00
2023-12-19 02:12:31 +00:00
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:129
2022-10-02 02:30:00 +00:00
msgid "View Certificate..."
2023-02-22 02:07:59 +00:00
msgstr "Zobraziť certifikát..."
2022-10-02 02:30:00 +00:00
2023-12-19 02:12:31 +00:00
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:171
2022-10-02 02:30:00 +00:00
msgid "Could not save the signature."
2023-02-22 02:07:59 +00:00
msgstr "Podpis sa nepodarilo uložiť."
2022-10-02 02:30:00 +00:00
#: package/contents/ui/Signatures.qml:27
msgid "Not Available"
2023-02-22 02:07:59 +00:00
msgstr "Nedostupné"
2022-10-02 02:30:00 +00:00
2024-04-08 01:21:30 +00:00
#: package/contents/ui/ThumbnailsBase.qml:42
2022-10-02 02:30:00 +00:00
msgid "No results found."
msgstr "Nenájdené žiadne výsledky."
#~ msgid "Search..."
#~ msgstr "Hľadať..."
#~ msgid ""
#~ "No Documents found. To start to read, put some files in the Documents "
#~ "folder of your device."
#~ msgstr ""
#~ "Nenašli sa žiadne dokumenty. Na začatie čítania vložte nejaké súbory do "
#~ "priečinka dokumentov vášho zariadenia."
#~ msgid "Document viewer for Plasma Active using Okular"
#~ msgstr "Prehliadač dokumentov pre Plasma Active cez Okular"
#~ msgid "Reader"
#~ msgstr "Čítačka"
#~ msgid "Copyright 2012 Marco Martin"
#~ msgstr "Copyright 2012 Marco Martin"
#~ msgid "Marco Martin"
#~ msgstr "Marco Martin"
#~ msgid "URL of the file to open"
#~ msgstr "URL súboru na otvorenie"