2022-10-02 02:30:00 +00:00
|
|
|
|
# Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2007.
|
|
|
|
|
# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2008.
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: okular_djvu\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
2024-04-17 01:23:22 +00:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-04-17 00:37+0000\n"
|
2022-10-02 02:30:00 +00:00
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2008-11-03 22:16+0100\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
|
|
|
|
|
"Language: de\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2023-04-23 02:20:32 +00:00
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
2022-10-02 02:30:00 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
|
|
|
msgid "Your names"
|
|
|
|
|
msgstr "Thomas Reitelbach"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
|
|
|
msgid "Your emails"
|
|
|
|
|
msgstr "tr@erdfunkstelle.de"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: generator_djvu.cpp:136
|
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
msgid "Editor"
|
|
|
|
|
msgstr "Bearbeiter"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: generator_djvu.cpp:137
|
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
msgid "Publisher"
|
|
|
|
|
msgstr "Veröffentlicher"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: generator_djvu.cpp:138
|
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
msgid "Volume"
|
|
|
|
|
msgstr "Satz"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: generator_djvu.cpp:139
|
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
msgid "Type of document"
|
|
|
|
|
msgstr "Dokumenttyp"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: generator_djvu.cpp:141
|
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
msgctxt "Unknown number of component files"
|
|
|
|
|
msgid "Unknown"
|
|
|
|
|
msgstr "Unbekannt"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: generator_djvu.cpp:141
|
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
msgid "Component Files"
|
|
|
|
|
msgstr "Komponenten-Dateien"
|
|
|
|
|
|
2024-04-17 01:23:22 +00:00
|
|
|
|
#: kdjvu.cpp:672
|
2022-10-02 02:30:00 +00:00
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
msgctxt "Type of DjVu document"
|
|
|
|
|
msgid "Unknown"
|
|
|
|
|
msgstr "Unbekannt"
|
|
|
|
|
|
2024-04-17 01:23:22 +00:00
|
|
|
|
#: kdjvu.cpp:675
|
2022-10-02 02:30:00 +00:00
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
msgctxt "Type of DjVu document"
|
|
|
|
|
msgid "Single Page"
|
|
|
|
|
msgstr "Einzelne Seite"
|
|
|
|
|
|
2024-04-17 01:23:22 +00:00
|
|
|
|
#: kdjvu.cpp:678
|
2022-10-02 02:30:00 +00:00
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
msgctxt "Type of DjVu document"
|
|
|
|
|
msgid "Bundled"
|
|
|
|
|
msgstr "Gebündelt"
|
|
|
|
|
|
2024-04-17 01:23:22 +00:00
|
|
|
|
#: kdjvu.cpp:681
|
2022-10-02 02:30:00 +00:00
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
msgctxt "Type of DjVu document"
|
|
|
|
|
msgid "Indirect"
|
|
|
|
|
msgstr "Indirekt"
|
|
|
|
|
|
2024-04-17 01:23:22 +00:00
|
|
|
|
#: kdjvu.cpp:684
|
2022-10-02 02:30:00 +00:00
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
msgctxt "Type of DjVu document"
|
|
|
|
|
msgid "Bundled (old)"
|
|
|
|
|
msgstr "Gebündelt (alt)"
|
|
|
|
|
|
2024-04-17 01:23:22 +00:00
|
|
|
|
#: kdjvu.cpp:687
|
2022-10-02 02:30:00 +00:00
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
msgctxt "Type of DjVu document"
|
|
|
|
|
msgid "Indexed (old)"
|
|
|
|
|
msgstr "Indiziert (alt)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "DjVu Backend"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Anzeigemodul für DjVu"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "DjVu backend based on DjVuLibre."
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Anzeigemodul für DjVu auf der Basis von DjVuLibre."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "© 2006-2008 Pino Toscano"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "© 2006–2008 Pino Toscano"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Pino Toscano"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Pino Toscano"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgctxt "Unknown title"
|
|
|
|
|
#~ msgid "Unknown"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Unbekannt"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgctxt "Unknown author"
|
|
|
|
|
#~ msgid "Unknown"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Unbekannt"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgctxt "Unknown editor"
|
|
|
|
|
#~ msgid "Unknown"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Unbekannt"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgctxt "Unknown publisher"
|
|
|
|
|
#~ msgid "Unknown"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Unbekannt"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgctxt "Unknown creation date"
|
|
|
|
|
#~ msgid "Unknown"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Unbekannt"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgctxt "Unknown volume information"
|
|
|
|
|
#~ msgid "Unknown"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Unbekannt"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgctxt "Unknown type of document"
|
|
|
|
|
#~ msgid "Unknown"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Unbekannt"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "A DjVu backend"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Ein Anzeigemodul für DjVu"
|