1
0
mirror of https://invent.kde.org/network/krfb synced 2024-07-03 00:18:36 +00:00

Reverting faulty commits.

svn path=/trunk/KDE/kdenetwork/krfb/; revision=1270722
This commit is contained in:
Matthias Fuchs 2011-12-28 11:09:28 +00:00
parent 142935f3dc
commit c476ef5e3e
7 changed files with 27 additions and 51 deletions

View File

@ -11,8 +11,9 @@ Comment[de]=Qt-basierter Framebuffer für KRfb
Comment[en_GB]=Qt based Framebuffer for KRfb.
Comment[es]=Memoria intermedia de vídeo basada en Qt para KRfb.
Comment[et]=KRfb Qt põhine kaadripuhver
Comment[eu]=Qt-n oinarritutako KRfb-ren irteerako bideoa
Comment[fi]=QT-perustainen Kehyspuskuri KRfb:lle
Comment[fr]=Sortie vidéo basée sur Qt pour KRfb.
Comment[fr]=Sortie vidéo fondée sur Qt pour KRfb.
Comment[ga]=Maolán fráma le haghaidh KRfb, bunaithe ar Qt.
Comment[gl]=Framebuffer baseado en Qt para KRfb.
Comment[hr]=Međuspremnik okvira baziran na Qt-u za KRfb.
@ -53,6 +54,7 @@ Name[de]=Qt-Framebuffer für KRfb
Name[en_GB]=Qt Framebuffer for KRfb
Name[es]=Memoria intermedia de vídeo Qt para KRfb
Name[et]=KRfb Qt kaadripuhver
Name[eu]=KRfb-ren Qt-ko irteerako bideoa
Name[fi]=QT-kehyspuskuri KRfb:lle
Name[fr]=Sortie vidéo Qt pour KRfb
Name[ga]=Maolán fráma Qt le haghaidh KRfb

View File

@ -11,8 +11,9 @@ Comment[de]=X11 XDamage/XShm-basierter Framebuffer für KRfb.
Comment[en_GB]=X11 XDamage/XShm based Framebuffer for KRfb.
Comment[es]=Memoria intermedia de vídeo basada en X11 Damage/XShm para KRfb.
Comment[et]=KRfb X11 XDamage/XShm põhine kaadripuhver
Comment[eu]=X11 XDamage/XShm oinarritutako KRfb-ren irteerako bideoa.
Comment[fi]=X11 XDamage/XShm-perustainen kehyspuskui KRfb:lle.
Comment[fr]=Sortie vidéo basée sur X11 XDamage / XShm pour KRfb.
Comment[fr]=Sortie vidéo fondée sur X11 XDamage / XShm pour KRfb.
Comment[ga]=Maolán fráma le haghaidh KRfb, bunaithe ar X11 XDamage/XShm
Comment[gl]=Framebuffer baseado en Xll XDamage/Xshm para XRfb.
Comment[hr]=Međuspreminik okvira baziran na X11 XDamage/XShm za KRfb.
@ -53,6 +54,7 @@ Name[de]=X11-Framebuffer für KRfb
Name[en_GB]=X11 Framebuffer for KRfb
Name[es]=Memoria intermedia de vídeo X11 para KRfb
Name[et]=KRfb X11 kaadripuhver
Name[eu]=KRfb-ren X11-ko irteerako bideoa
Name[fi]=X11-kehyspuskuri KRfb:lle
Name[fr]=Sortie vidéo X11 pour KRfb
Name[ga]=Maolán fráma X11 le haghaidh KRfb

View File

@ -159,47 +159,18 @@ Comment[zh_CN]=配置桌面共享
Comment[zh_HK]=
Comment[zh_TW]=
X-KDE-Keywords=desktop sharing,krfb,vnc,sharing,krdc,remote desktop connection,invitation,port,slp,uninvited
X-KDE-Keywords[bg]=Keywords=споделяне, работно, място, десктоп, покана, връзка, desktop sharing, krfb, vnc, sharing, krdc, remote desktop connection, invitation, port, slp, uninvited
X-KDE-Keywords[ca]=compartició de l'escriptori,krfb,vnc,compartir,krdc,connexió a l'escriptori remot,invitació,port,slp,no invitat
X-KDE-Keywords[cs]=sdílení plochy,krfb,vnc,sdílení,rdp,krdc,připojení vzdálené plochy,pozvánka,port,slp
X-KDE-Keywords[cy]=rhannu penbwrdd,krfb,vnc,rhannu,rdp,krdc,cysylltiad penbwrdd pell,gwahoddiad,porth,slp,heb wahoddiad
X-KDE-Keywords[da]=desktopdeling,krfb,vnc,deling,krdc,ekstern desktopforbindelse,invitation,port,slp,ikke inviteret
X-KDE-Keywords[de]=Arbeitsfläche freigeben,krfb,VNC,freigeben,krdc,Entfernte Arbeitsfläche,Einladung,Port,slp,uneingeladen,rdp,remote desktop
X-KDE-Keywords[el]=κοινή χρήση επιφάνειας εργασίας,krfb,vnc,κοινή χρήση,krdc,σύνδεση σε απομακρυσμένη επιφάνεια εργασίας,πρόσκληση,θύρα,slp,απρόσκλητο
X-KDE-Keywords[es]=escritorio compartido,krfb,vnc,compartir,rdp,krdc, conexión escritorio remoto,invitación,puerto,slp,no invitado
X-KDE-Keywords[et]=töölaua jagamine,krfb,vnc,jagamine,rdp,krdc,kaugtöölaua ühendus,rdp,kutse,port,slp,kutsumata
X-KDE-Keywords[eu]=mahaigain partekatzea,krfb,vnc,partekatzea,krdc,urruneko mahaigain konexioa,gonbidapena,ataka,slp,gonbidapen gabea
X-KDE-Keywords[fa]=اشتراک رومیزی، krfb، vnc، اتصال رومیزی راه دور، دعوت، درگاه، slp، دعوتنشده
X-KDE-Keywords[fi]=työpöydän jakaminen,krfb,vnc,jakaminen,krdc,etätyöpöytäyhteys, kutsu,portti,slp,kutsumaton, työpöytä
X-KDE-Keywords[fr]=partage de bureau,krfb,vnc,partage,rdp,krdc,connexion à un bureau distant,invitation,port,slp,non invité
X-KDE-Keywords[gl]=compartilla de escritorio, vnc, compartir, krdc, conexón ao escritorio remoto, invitación, porto, slt, convidado, compartillar
X-KDE-Keywords[he]=שיתוף שולחן עבודה,שיתוף,חיבור לשולחן עבודה מרוחק,desktop sharing,krfb,vnc,sharing,krdc,remote desktop connection, invitation, port, slp, uninvited
X-KDE-Keywords[hu]=munkaasztal-megosztás,krfb,vnc,megosztás,krdc,csatlakozás távoli munkaasztalhoz,meghívás,port,slp,meghívás nélkül
X-KDE-Keywords[is]=skjáborðsmiðlun,miðlun,krfb,vnc,rdp,krdc,fjarvinnsla,remote desktop connection,rdp
X-KDE-Keywords[ca]=compartició d'escriptori,krfb,vnc,compartició,krdc,connexió d'escriptori remot,invitació,port,slp,no invitat
X-KDE-Keywords[es]=compartición de escritorio,krfb,vnc,compartición,krdc,conexión de escritorio en remoto,invitación,puerto,slp,no invitado
X-KDE-Keywords[it]=condivisione desktop,krfb,vnc,condivisione,krdc,connessione desktop remoto,invito,porta,slp,non invitato
X-KDE-Keywords[ja]=,krfb,vnc,,rdp,krdc,,,,slp,uninvited
X-KDE-Keywords[km]=,krfb,vnc,,krdc,,,,slp,
X-KDE-Keywords[lt]=desktop sharing,krfb,vnc,sharing,krdc,remote desktop connection,invitation,port,slp,uninvited,dalinimasis darbastaliu,nutolusio darbastalio prijungimas,kvietimas,ryšys,nekviestas,jungtis,prievadas,dalintis,pasidalinti,jungimasis,prisijungti,kviesti
X-KDE-Keywords[mk]=desktop sharing,krfb,vnc,sharing,krdc,remote desktop connection,invitation,port,slp,uninvited,делење на површината,krfb,vnc,делење,krdc,поврзување со оддалечена површина,покана,порта,slp,непоканет
X-KDE-Keywords[ms]= perkongsian ruang kerja, sambungan, liang, desktop sharing,krfb,vnc,sharing,krdc,remote desktop connection,invitation,port,slp,uninvited
X-KDE-Keywords[nb]=skrivebordsdeling,krfb,vnc,deling,krdc,tilkobling til fjernt skrivebord,invitasjon,port,slp,ikke invitert
X-KDE-Keywords[nds]=schriefdisch,freegeven,freegaav,krfb,vnc,delen,krdc,feern Schriefdisch,verbinnen,inladen,port,slp,nich inlaadt
X-KDE-Keywords[ne]= ,krfb,vnc,,krdc, ,ि,,slp,ि ि
X-KDE-Keywords[nl]=desktop sharing,krfb,vnc,sharing,rdp,krdc,remote desktop connection,uitnodiging,slp,rdp,verbinding, bureaublad delen,bureaublad op afstand
X-KDE-Keywords[nn]=skrivebordsdeling,krfb,vnc,deling,krdc,nettverksskrivebord,invitasjon,port,slp,ikkje invitert
X-KDE-Keywords[pl]=współdzielenie pulpitu,krfb,vnc,współdzielenie,rdp,krdc,zdalne połączenie, zdalne biurko, zdalny pulpit, zaproszenie,port,slp
X-KDE-Keywords[pt]=partilha do ecrã,krfb,vnc,partilha,krdc,ligação a um ecrã remoto,convite,porto,slp,sem convite
X-KDE-Keywords[pt_BR]=compartilhamento de desktop,krfb,vnc,compartilhamento,krdc,conexão a desktop remoto,convite,porta,slp,não convidado
X-KDE-Keywords[sl]=namizje,souporaba,krfb,vnc,krdc,povezava oddaljenega namizja, povabilo,port,slp,nepovabljen
X-KDE-Keywords[sr]=desktop sharing,krfb,vnc,sharing,krdc,remote desktop connection,invitation,port,slp,uninvited,радна површина,дељење,позив,порт,непозван,удаљено
X-KDE-Keywords[sr@latin]=desktop sharing,krfb,vnc,sharing,krdc,remote desktop connection,invitation,port,slp,uninvited,radna površina,deljenje,poziv,port,nepozvan,udaljeno
X-KDE-Keywords[sv]=dela skrivbord,krfb,vnc,dela,krdc,fjärrskrivbordsanslutning,inbjudan,port,slp
X-KDE-Keywords[ta]=ி ி,krfb,vnc,ி,krdc, ி ,ி, , slp, uninvited
X-KDE-Keywords[tr]=masaüstü paylaşımı,krfb,vnc,paylaşım,krdc,uzak masaüstü bağlantısı,davet,port,slp
X-KDE-Keywords[uk]=спільні стільниці,krfb,vnc,спільний,rdp,krdc,з'єднання віддаленої стільниці,запрошення,rdp,slp,без запрошення
X-KDE-Keywords[vi]=chia s màn hình,krfb,vnc,chia s,krdc,màn hình xa kết ni,mi kết ni,cng,slp,không đưc mi
X-KDE-Keywords[kk]=desktop sharing,krfb,vnc,sharing,krdc,remote desktop connection,invitation,port,slp,uninvited
X-KDE-Keywords[nb]=skrivebordsdeling,krfb,vnc,deling,krdc,tilkoblng til annet skrivebord,invitasjon,port,slp,ikke invitert
X-KDE-Keywords[nds]=Schriefdischfreegaav,krfb,vnc,Freegaav,Verbinnen na feern Schriefdisch,Inladen,Port,Koppelsteed,slp,nich inlaadt
X-KDE-Keywords[nl]=delen van bureaublad,krfb,vnc,delen,krdc,verbinding naar bureaublad op afstand,invitatie,poort,slp,ongenodigd
X-KDE-Keywords[pt]=partilha do ecrã,krfb,vnc,partilha,krdc,ligação ecrã remoto,convite,porto,slp,sem convite
X-KDE-Keywords[pt_BR]=compartilhamento da área de trabalho,krfb,vnc,compartilhar,krdc,conexão à área de trabalho remota,convite,porta,desconvidar
X-KDE-Keywords[sv]=dela skrivbord,krfb,vnc,dela,krdc,fjärrskrivbordsanslutning,inbjudan,port,slp,oinbjuden
X-KDE-Keywords[uk]=krfb,vnc,sharing,krdc,remote desktop connection,invitation,port,slp,uninvited,спільне використання,керування,оприлюднення,віддалене зєднання,запрошення,порт,небажане
X-KDE-Keywords[x-test]=xxdesktop sharing,krfb,vnc,sharing,krdc,remote desktop connection,invitation,port,slp,uninvitedxx
X-KDE-Keywords[zh_CN]=desktop sharing,krfb,vnc,sharing,krdc,remote desktop connection,invitation,port,slp,uninvited,,,,,,
X-KDE-Keywords[zh_TW]=desktop sharing,krfb,vnc,sharing,rdp,krdc,remote desktop connection,rdp,,,,invitation,port,slp,uninvited
X-KDE-Keywords[zh_TW]=desktop sharing,krfb,vnc,sharing,krdc,remote desktop connection,invitation,port,slp,uninvited
Categories=Qt;KDE;X-KDE-settings-network;Settings;

View File

@ -25,7 +25,7 @@ Name[en_GB]=KDE Internet Dæmon
Name[eo]=KDE interreta demono
Name[es]=Demonio de Internet de KDE
Name[et]=KDE internetideemon
Name[eu]=KDE interneteko daemona
Name[eu]=KDEren interneteko daemona
Name[fa]=شبح اینترنتی KDE
Name[fi]=KDE:n Internet-palvelin
Name[fr]=Démon Internet de KDE
@ -99,7 +99,7 @@ Comment[en_GB]=An Internet dæmon that starts network services on demand
Comment[eo]=Interreta demono kiu lanĉas retajn servojn laŭ bezono
Comment[es]=Un demonio de Internet que inicia los servicios de red a demanda
Comment[et]=Internetideemon, mis käivitab nõudmisel võrguteenused
Comment[eu]=Sare zerbitzuak eskatzean abiarazten dituen Interneteko daemona
Comment[eu]=Sareko zerbitzuak eskatzean abiarazten dituen Interneteko daemona
Comment[fa]=یک شبح اینترنتی که خدمات شبکه را بر اساس تقاضا آغاز میکند
Comment[fi]=Internet-palvelin, joka käynnistää verkkopalveluita
Comment[fr]=Un démon Internet qui démarre le service réseau à la demande

View File

@ -22,7 +22,7 @@ Name[eo]=KInetD modulotipo
Name[es]=Tipo de módulo KInetD
Name[et]=KInetD mooduli tüüp
Name[eu]=KInetD modulu mota
Name[fa]=نوع پیمانۀ KInetD
Name[fa]=نوع پیمانه KInetD
Name[fi]=KInetD-moduulityyppi
Name[fr]=Type de module de KInetD
Name[ga]=Cineál Modúil KInetD

View File

@ -13,6 +13,7 @@ Comment[de]=Framebuffer-Module für KRfb
Comment[en_GB]=Frame Buffer plugins for KRfb
Comment[es]=Complementos de memoria intermedia de vídeo para KRfb
Comment[et]=KRfb kaadripuhvri plugin
Comment[eu]=Irteerako bideoaren pluginak KRfb-rentzako
Comment[fi]=Kehyspuskuriliitännäinen kohteelle KRfb
Comment[fr]=Modules de sortie vidéo pour KRfb
Comment[ga]=Breiseáin Mhaoláin Fráma le haghaidh KRfb

View File

@ -621,7 +621,7 @@ Name[en_GB]=Invalid Password Invitations
Name[eo]=Nevalidaj pasvortaj invitoj
Name[es]=Contraseñas de invitaciones incorrectas
Name[et]=Kutsutu vale parool
Name[eu]=Baliogabeko pasahitz gonbidapena
Name[eu]=Gonbitearen pasahitza baliogabea
Name[fi]=Virheellinen salasana kutsuun
Name[fr]=Invitations de mot de passe non valables
Name[ga]=Cuirí Neamhbhailí Focal Faire
@ -682,7 +682,7 @@ Comment[en_GB]=The invited party sent an invalid password. Connection refused.
Comment[eo]=La invitita kliento sendis nevalidan pasvorton. Konekto rifuzita.
Comment[es]=El invitado envió una contraseña incorrecta. Conexión rechazada.
Comment[et]=Kutsutu saatis vigase parooli. Ühendusest keelduti.
Comment[eu]=Gonbidatutako parekoak baliogabeko pasahitza bidali du. Konexioa ukatu da.
Comment[eu]=Gonbidatutako parekoak baliogabeko pasahitza bidali du. Konexioa ukatuta.
Comment[fi]=Kutsuttu taho lähetti virheellisen salasanan. Yhteys hylättiin.
Comment[fr]=La partie invitée a envoyé un mot de passe non valable. Connexion refusée.
Comment[ga]=Sheol an duine le cuireadh focal faire neamhbhailí. Diúltaíodh an ceangal.
@ -810,7 +810,7 @@ Comment[en_GB]=Connection requested, user must accept
Comment[eo]=Konekto pridemandita, la uzanto devas akcepti
Comment[es]=Conexión solicitada, el usuario debe aceptarla
Comment[et]=Nõutakse ühendust, kasutaja peab seda lubama
Comment[eu]=Konexioa eskatu da, erabiltzaileak onartu behar du
Comment[eu]=Konexioa eskatuta, erabiltzaileak onartu behar du
Comment[fi]=Pyydettiin yhteyttä, käyttäjän tulee hyväksyä
Comment[fr]=Connexion demandée, l'utilisateur doit accepter
Comment[ga]=Ceangal iarrtha; ní mór don úsáideoir glacadh leis
@ -878,7 +878,7 @@ Name[en_GB]=New Connection Auto Accepted
Name[eo]=Nova konekto aŭtomate akceptita
Name[es]=Conexión nueva aceptada automáticamente
Name[et]=Uue ühendusega automaatselt nõus
Name[eu]=Konexio berria auto-onartu da
Name[eu]=Konexio berria automatikoki onartuta
Name[fi]=Uusi yhteys hyväksyttiin automaattisesti
Name[fr]=Nouvelle connexion auto-acceptée
Name[ga]=Ceangal nua bunaithe go huathoibríoch
@ -939,7 +939,7 @@ Comment[en_GB]=New connection automatically established
Comment[eo]=Nova konekto aŭtomate establita
Comment[es]=Conexión nueva establecida automáticamente
Comment[et]=Uus ühendus automaatselt loodud
Comment[eu]=Konexio berria automatikoki ezarri da
Comment[eu]=Konexio berria automatikoki ezarrita
Comment[fi]=Uusi yhteys muodostettiin automaattisesti
Comment[fr]=Nouvelle connexion établie automatiquement
Comment[ga]=Ceangal nua bunaithe go huathoibríoch
@ -1202,7 +1202,7 @@ Comment[en_GB]=Received unexpected connection, abort
Comment[eo]=Ricevis neatenditan konekton, ĉesi
Comment[es]=Recibida conexión inesperada, interrumpir
Comment[et]=Saadi ootamatu ühendus, loobuti
Comment[eu]=Ustegabeko konexioa jaso da, abortatzen
Comment[eu]=Ustekabeko konexioa jaso da, abortatzen
Comment[fi]=Vastaanotettiin odottamaton yhteys, lopeta
Comment[fr]=Reçu une connexion inattendue, interruption
Comment[ga]=Fuarthas ceangal gan choinne, á thobscor