mirror of
https://invent.kde.org/network/krfb
synced 2024-07-05 09:28:35 +00:00
SVN_SILENT made messages (.desktop file)
svn path=/trunk/KDE/kdenetwork/krfb/; revision=1269556
This commit is contained in:
parent
e72807e225
commit
4bd481ad54
|
@ -79,8 +79,8 @@ Name[tr]=Masaüstü Paylaşımı
|
|||
Name[ug]=ئۈستەلئۈستىنى ھەمبەھىرلەش
|
||||
Name[uk]=Спільні стільниці
|
||||
Name[vi]=Chia sẻ màn hình nền
|
||||
Name[x-test]=xxDesktop Sharingxx
|
||||
Name[xh]=Ukwehlulelana kwe Desktop
|
||||
Name[x-test]=xxDesktop Sharingxx
|
||||
Name[zh_CN]=桌面共享
|
||||
Name[zh_HK]=桌面分享
|
||||
Name[zh_TW]=桌面分享
|
||||
|
@ -153,8 +153,8 @@ Comment[th]=ปรับแต่งการแบ่งการใช้ง
|
|||
Comment[tr]=Masaüstü Paylaşımını Yapılandır
|
||||
Comment[uk]=Налаштувати спільні стільниці
|
||||
Comment[vi]=Cấu hình chia sẻ màn hình nền
|
||||
Comment[x-test]=xxConfigure Desktop Sharingxx
|
||||
Comment[xh]=Qwalasela Ukusebenzisa ngokuhlangeneyo kwe Desktop
|
||||
Comment[x-test]=xxConfigure Desktop Sharingxx
|
||||
Comment[zh_CN]=配置桌面共享
|
||||
Comment[zh_HK]=設定桌面分享
|
||||
Comment[zh_TW]=設定桌面分享
|
||||
|
|
|
@ -77,8 +77,8 @@ Name[uk]=Фонова служба Інтернет KDE
|
|||
Name[uz]=KDE Internet demoni
|
||||
Name[uz@cyrillic]=KDE Интернет демони
|
||||
Name[vi]=Trình nền Mạng KDE
|
||||
Name[x-test]=xxKDE Internet Daemonxx
|
||||
Name[xh]=KDE Internet Daemon
|
||||
Name[x-test]=xxKDE Internet Daemonxx
|
||||
Name[zh_CN]=KDE Internet 守护进程
|
||||
Name[zh_HK]=KDE 互聯網系統程式
|
||||
Name[zh_TW]=KDE Internet 伺服程式
|
||||
|
@ -150,8 +150,8 @@ Comment[uk]=Фонова служба Інтернет, що запускає с
|
|||
Comment[uz]=Talab qilinganda tarmoq xizmatlarini ishga tushuruvchi Internet demoni
|
||||
Comment[uz@cyrillic]=Талаб қилинганда тармоқ хизматларини ишга тушурувчи Интернет демони
|
||||
Comment[vi]=Một trình nền Mạng mà chạy các dịch vụ mạng theo nhu cầu
|
||||
Comment[x-test]=xxAn Internet daemon that starts network services on demandxx
|
||||
Comment[xh]=Internet daemon eqala iinkonzo zomsebenzi wonatha xa zifunwa
|
||||
Comment[x-test]=xxAn Internet daemon that starts network services on demandxx
|
||||
Comment[zh_CN]=按需启动网络服务的守护进程
|
||||
Comment[zh_HK]=自動依需求起動網絡服務的互聯網系統程式
|
||||
Comment[zh_TW]=依要求起動網路服務的 Internet 伺服程式
|
||||
|
|
|
@ -64,8 +64,8 @@ Comment[tg]=KInetD
|
|||
Comment[tr]=KInetD
|
||||
Comment[uk]=KInetD
|
||||
Comment[wa]=KInetD
|
||||
Comment[x-test]=xxKInetDxx
|
||||
Comment[xh]=KInetD
|
||||
Comment[x-test]=xxKInetDxx
|
||||
Comment[zh_CN]=KInetD
|
||||
Comment[zh_HK]=KInetD
|
||||
Comment[zh_TW]=KInetD
|
||||
|
@ -134,8 +134,8 @@ Name[tg]=Пайвастшавии Воридшаванда
|
|||
Name[th]=มีการเชื่อมต่อเข้ามา
|
||||
Name[tr]=Gelen Bağlantı
|
||||
Name[uk]=IncomingConnection
|
||||
Name[x-test]=xxIncomingConnectionxx
|
||||
Name[xh]=Uxhumaniso Olungenayo
|
||||
Name[x-test]=xxIncomingConnectionxx
|
||||
Name[zh_CN]=进入的连接
|
||||
Name[zh_HK]=進入連線
|
||||
Name[zh_TW]=進來的連線
|
||||
|
@ -201,8 +201,8 @@ Comment[tg]=Пайвастшавии воридшаванда қабул гар
|
|||
Comment[th]=ได้รับการเชื่อมต่อเข้ามา
|
||||
Comment[tr]=Gelen bağlantı alınıyor
|
||||
Comment[uk]=Отримано вхідне з’єднання
|
||||
Comment[x-test]=xxReceived incoming connectionxx
|
||||
Comment[xh]=Uxhulumano olungenayo olufunyenweyo
|
||||
Comment[x-test]=xxReceived incoming connectionxx
|
||||
Comment[zh_CN]=收到进入的连接
|
||||
Comment[zh_HK]=已接收的進入連線
|
||||
Comment[zh_TW]=接收到進來的連線
|
||||
|
@ -270,8 +270,8 @@ Name[tg]=Ҷараён бо Нокомӣ анҷомид
|
|||
Name[th]=โพรเซสล้มเหลว
|
||||
Name[tr]=Başarısız İşlemler
|
||||
Name[uk]=ProcessFailed
|
||||
Name[x-test]=xxProcessFailedxx
|
||||
Name[xh]=Inkqubo Yahlulekile
|
||||
Name[x-test]=xxProcessFailedxx
|
||||
Name[zh_CN]=处理失败
|
||||
Name[zh_HK]=程序失敗
|
||||
Name[zh_TW]=行程失敗
|
||||
|
@ -336,8 +336,8 @@ Comment[tg]=Барои даскории пайвастшавӣ ҷараён бо
|
|||
Comment[th]=ไม่สามารถเรียกโพรเซสเพื่อจัดการรับการเชื่อมต่อได้
|
||||
Comment[tr]=Elle bağlantıda başarısız çağrı işlemleri
|
||||
Comment[uk]=Не вдалося викликати процес для з’єднання
|
||||
Comment[x-test]=xxCould not call process to handle connectionxx
|
||||
Comment[xh]=Ayikwazanga ukubiza inkqubo ezakuphatha uxhulumano
|
||||
Comment[x-test]=xxCould not call process to handle connectionxx
|
||||
Comment[zh_CN]=无法调用进程处理连接
|
||||
Comment[zh_HK]=無法呼叫處理連線的程序
|
||||
Comment[zh_TW]=無法呼叫行程來處理此連線
|
||||
|
|
|
@ -69,8 +69,8 @@ Name[tg]=Навъи Модули KInetD
|
|||
Name[tr]=KInetD Modül Türü
|
||||
Name[uk]=Тип модулю KinetD
|
||||
Name[vi]=Kiểu môđun KInetD
|
||||
Name[x-test]=xxKInetD Module Typexx
|
||||
Name[xh]=Udidi Lomqongo womlinganiselo we KInetD
|
||||
Name[x-test]=xxKInetD Module Typexx
|
||||
Name[zh_CN]=KInetD 模块类型
|
||||
Name[zh_HK]=KInetD 模組類型
|
||||
Name[zh_TW]=KInetD 模組類型
|
||||
|
|
|
@ -65,8 +65,8 @@ Comment[th]=ใช้งานพื้นที่ทำงานร่วม
|
|||
Comment[tr]=Masaüstü Paylaşımı
|
||||
Comment[ug]=ئۈستەلئۈستىنى ھەمبەھىرلەش
|
||||
Comment[uk]=Спільні стільниці
|
||||
Comment[x-test]=xxDesktop Sharingxx
|
||||
Comment[xh]=Ulwahlulelano lwe Desktop
|
||||
Comment[x-test]=xxDesktop Sharingxx
|
||||
Comment[zh_CN]=桌面共享
|
||||
Comment[zh_HK]=桌面分享
|
||||
Comment[zh_TW]=桌面分享
|
||||
|
@ -193,8 +193,8 @@ Comment[tg]=Корванд пайвастшавиро қабул мекунад
|
|||
Comment[th]=ผู้ใช้ยอมรับการเชื่อมต่อ
|
||||
Comment[tr]=Kullanıcı bağlantıyı kabul etti
|
||||
Comment[uk]=Користувач приймає з’єднання
|
||||
Comment[x-test]=xxUser accepts connectionxx
|
||||
Comment[xh]=Umsebenzisi wamkela uxhulumaniso
|
||||
Comment[x-test]=xxUser accepts connectionxx
|
||||
Comment[zh_CN]=用户接受连接
|
||||
Comment[zh_HK]=用戶接受連線
|
||||
Comment[zh_TW]=使用者接受連線
|
||||
|
@ -322,8 +322,8 @@ Comment[tg]=Корванд пайвастшавиро рад мекунад
|
|||
Comment[th]=ผู้ใช้ปฏิเสธการเชื่อมต่อ
|
||||
Comment[tr]=Kullanıcı bağlantıyı reddetti
|
||||
Comment[uk]=Користувач не приймає з’єднання
|
||||
Comment[x-test]=xxUser refuses connectionxx
|
||||
Comment[xh]=Umsebenzisi wala uxhulumaniso
|
||||
Comment[x-test]=xxUser refuses connectionxx
|
||||
Comment[zh_CN]=用户拒绝连接
|
||||
Comment[zh_HK]=用戶拒絕連線
|
||||
Comment[zh_TW]=使用者拒絕連線使用者
|
||||
|
@ -458,8 +458,8 @@ Comment[ug]=باغلىنىش تاقالدى
|
|||
Comment[uk]=З'єднання закрито
|
||||
Comment[uz]=Aloqa uzildi
|
||||
Comment[uz@cyrillic]=Алоқа узилди
|
||||
Comment[x-test]=xxConnection closedxx
|
||||
Comment[xh]=Uxhulumaniso luvaliwe
|
||||
Comment[x-test]=xxConnection closedxx
|
||||
Comment[zh_CN]=连接关闭
|
||||
Comment[zh_HK]=連線已關閉
|
||||
Comment[zh_TW]=連線已關閉
|
||||
|
@ -598,8 +598,8 @@ Comment[uk]=Неправильний пароль
|
|||
Comment[uz]=Maxfiy soʻz haqiqiy emas
|
||||
Comment[uz@cyrillic]=Махфий сўз ҳақиқий эмас
|
||||
Comment[wa]=Sicret nén valide
|
||||
Comment[x-test]=xxInvalid passwordxx
|
||||
Comment[xh]=Igama lokugqitha elingasebenziyo
|
||||
Comment[x-test]=xxInvalid passwordxx
|
||||
Comment[zh_CN]=无效密码
|
||||
Comment[zh_HK]=無效的密碼
|
||||
Comment[zh_TW]=不正確的密碼
|
||||
|
@ -726,8 +726,8 @@ Comment[tg]=Корванди дурдаст гузарвожаи нодурус
|
|||
Comment[th]=ผู้เข้าร่วมการเชิญชวนส่งรหัสผ่านมาไม่ถูกต้อง ทำการปฏิเสธการเชื่อมต่อ
|
||||
Comment[tr]=Davet edilenden gönderilmiş geçersiz parola. Bağlantı reddedildi.
|
||||
Comment[uk]=Запрошений учасник надіслав некоректний пароль. У з’єднанні відмовлено.
|
||||
Comment[x-test]=xxThe invited party sent an invalid password. Connection refused.xx
|
||||
Comment[xh]=Umhlangano omenyiweyo uthumele igama lokugqitha elisebenzayo. Uxhulumano lwa liwe.
|
||||
Comment[x-test]=xxThe invited party sent an invalid password. Connection refused.xx
|
||||
Comment[zh_CN]=受邀请方发送的密码不对。连接被拒绝。
|
||||
Comment[zh_HK]=被邀請的一方送出無效的密碼。已拒絕連線。
|
||||
Comment[zh_TW]=邀請的人送出了不合法的密碼邀請。連線已拒絕。
|
||||
|
@ -855,8 +855,8 @@ Comment[tg]=Пайвастшавӣ дархоста шудааст, корван
|
|||
Comment[th]=มีการร้องขอเชื่อมต่อมา ผู้ใช้ต้องทำการยอมรับก่อน
|
||||
Comment[tr]=Bağlantı isteği, kullanıcı kabul etmeli
|
||||
Comment[uk]=Отримано запит на з’єднання, користувач має його прийняти
|
||||
Comment[x-test]=xxConnection requested, user must acceptxx
|
||||
Comment[xh]=Uxhulumaniso luceliwe, umsebenzisi kufanele amkele
|
||||
Comment[x-test]=xxConnection requested, user must acceptxx
|
||||
Comment[zh_CN]=连接已请求,用户必须接受
|
||||
Comment[zh_HK]=已請求連線,用戶必須接受
|
||||
Comment[zh_TW]=連線已要求,必須等使用者接受
|
||||
|
@ -984,8 +984,8 @@ Comment[tg]=Пайвастшавии нав ба таври худкор бар
|
|||
Comment[th]=การเชื่อมต่อใหม่จะถูกทำการเชื่อมต่อโดยอัตโนมัติ
|
||||
Comment[tr]=Yeni bağlantı otomatik olarak kuruldu
|
||||
Comment[uk]=Автоматично встановлено нове з’єднання
|
||||
Comment[x-test]=xxNew connection automatically establishedxx
|
||||
Comment[xh]=Uxhulumaniso olutsha lufunyenwe ngokuzenzekelayo
|
||||
Comment[x-test]=xxNew connection automatically establishedxx
|
||||
Comment[zh_CN]=自动建立新连接
|
||||
Comment[zh_HK]=已自動建立新連線
|
||||
Comment[zh_TW]=新連線自動建立
|
||||
|
@ -1116,8 +1116,8 @@ Comment[tr]=Meşgul, bağlantı reddedildi
|
|||
Comment[uk]=Зайнято, у з’єднанні відмовлено
|
||||
Comment[uz]=Band, aloqa rad etildi
|
||||
Comment[uz@cyrillic]=Банд, алоқа рад этилди
|
||||
Comment[x-test]=xxBusy, connection refusedxx
|
||||
Comment[xh]=Uxhulumaniso, olu xakekileyo lwaliwe
|
||||
Comment[x-test]=xxBusy, connection refusedxx
|
||||
Comment[zh_CN]=对方处于忙碌状态,连接被拒绝
|
||||
Comment[zh_HK]=忙碌,已拒絕連線
|
||||
Comment[zh_TW]=忙碌,連線被拒
|
||||
|
@ -1246,8 +1246,8 @@ Comment[tg]=Пайвастшавии ғайричашмдош қабул гар
|
|||
Comment[th]=ได้รับการเชื่อมต่อมาอย่างไม่คาดคิด ทำการยกเลิก
|
||||
Comment[tr]=Beklenmeyen bir bağlantı alındı, vazgeçiliyor
|
||||
Comment[uk]=Отримано з’єднання, яке не очікувалось, припиняється
|
||||
Comment[x-test]=xxReceived unexpected connection, abortxx
|
||||
Comment[xh]=Ufumene uxhulumaniso olungalindelekanga, lahla
|
||||
Comment[x-test]=xxReceived unexpected connection, abortxx
|
||||
Comment[zh_CN]=收到意外连接,已中止
|
||||
Comment[zh_HK]=接收到非預期的連線,中止
|
||||
Comment[zh_TW]=已接收到未知的連線,中止。
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user