Handle String TODO. Keep interesting error_check_network

This commit is contained in:
Benoit Marty 2023-01-25 12:04:13 +01:00
parent 62c8b4d768
commit 42d27af90c
36 changed files with 48 additions and 203 deletions

View File

@ -1483,8 +1483,6 @@
<string name="crosssigning_verify_session">Потвърди сесията</string>
<string name="cross_signing_verify_by_text">Ръчно потвърждаване чрез текстово съобщение</string>
<string name="verify_this_session">Потвърдете новия вход достъпващ профила ви: %1$s</string>
<string name="verify_other_sessions">Потвърдете всички сесии за да подсигурите, че профилът и съобщенията ви са в безопасност</string>
<string name="review_logins">Прегледайте от къде сте влезли</string>
<string name="encrypted_unverified">Шифровано от непотвърдено устройство</string>
<string name="unencrypted">Нешифровано</string>
<plurals name="secure_backup_reset_devices_you_can_verify">

View File

@ -1811,8 +1811,6 @@
<string name="error_saving_media_file">No s\'ha pogut desar el fitxer multimèdia</string>
<string name="confirm_your_identity_quad_s">Confirma la teva identitat verificant aquest inici de sessió i, així, poder-li donar accés als missatges xifrats.</string>
<string name="crosssigning_verify_session">Verifica l\'inici de sessió</string>
<string name="verify_other_sessions">Verifica totes les teves sessions per assegurar-te que el teu compte i missatges estan segurs</string>
<string name="review_logins">Comprova on has iniciat sessió</string>
<string name="encrypted_unverified">Xifrat amb un dispositiu no verificat</string>
<string name="unencrypted">No xifrat</string>
<plurals name="secure_backup_reset_devices_you_can_verify">
@ -2293,7 +2291,6 @@
<string name="end_poll_confirmation_approve_button">Acaba l\'enquesta</string>
<string name="end_poll_confirmation_description">Això impedirà que la gent pugui votar i es mostraran els resultats finals de l\'enquesta.</string>
<string name="end_poll_confirmation_title">Vols acabar l\'enquesta\?</string>
<string name="a11y_poll_winner_option">opció guanyadora</string>
<plurals name="create_poll_not_enough_options_error">
<item quantity="one">Es necessita almenys %1$s opció</item>
<item quantity="other">Es necessiten almenys %1$s opcions</item>
@ -2717,9 +2714,6 @@
<string name="device_manager_learn_more_session_rename">Els usuaris dels xats directes i sales al les quals t\'hagis unit poden veure la llista completa de les teves sessions.
\n
\nAixò els pot proporcionar més confiança de que realment parlen amb tu però, poden veure el nom de sessió que introdueixis.</string>
<string name="device_manager_learn_more_sessions_verified">Les sessions verificades son sessions en què has iniciat sessió amb les teves credencials i s\'han verificat utilitzant una frase de seguretat o mitjançant la verificació creuada.
\n
\nAixò vol dir que contenen claus de xifrat dels teus missatges anteriors i confirmen als altres usuaris amb qui parles, que aquestes sessions son realment teves.</string>
<string name="device_manager_learn_more_sessions_unverified">Les sessions no verificades son sessions en què has iniciat sessió amb les teves credencials però s\'hi ha fet una verificació creuada.
\n
\nAssegura\'t que reconeixes aquestes sessions especialment, ja que podrien representar un ús no autoritzat del teu compte.</string>
@ -2814,7 +2808,7 @@
<string name="labs_enable_rich_text_editor_title">Activa l\'editor de text enriquit</string>
<string name="device_manager_push_notifications_description">Rep notificacions en aquesta sessió.</string>
<string name="device_manager_push_notifications_title">Notificacions</string>
<string name="a11y_voice_broadcast_buffering">Carregant</string>
<string name="voice_broadcast_buffering">Carregant</string>
<string name="a11y_pause_voice_broadcast">Pausa l\'emissió de veu</string>
<string name="a11y_play_voice_broadcast">Reprodueix o reprèn l\'emissió de veu</string>
<string name="a11y_stop_voice_broadcast_record">Atura l\'enregistrament d\'emissió de veu</string>
@ -2839,4 +2833,4 @@
<string name="attachment_type_selector_text_formatting">Format de text</string>
<string name="a11y_voice_broadcast_fast_backward">Enrere 30 segons</string>
<string name="a11y_voice_broadcast_fast_forward">Avança 30 segons</string>
</resources>
</resources>

View File

@ -1469,8 +1469,6 @@
<string name="failed_to_access_secure_storage">Přístup k zabezpečenému úložišti selhal</string>
<string name="unencrypted">Nezašifrováno</string>
<string name="encrypted_unverified">Zašifrováno neověřeným zařízením</string>
<string name="review_logins">Přezkoumejte, kde jste se přihlásili</string>
<string name="verify_other_sessions">Ověřte všechny své relace za účelem bezpečí Vašeho účtu a zpráv</string>
<string name="verify_this_session">Ověřte nové přihlášení s přístupem na Váš účet: %1$s</string>
<string name="cross_signing_verify_by_text">Manuálně ověřit textem</string>
<string name="crosssigning_verify_session">Ověřit přihlášení</string>
@ -2313,7 +2311,6 @@
<string name="end_poll_confirmation_approve_button">Ukončit hlasování</string>
<string name="end_poll_confirmation_description">Toto zastaví možnost hlasování a zobrazí se konečné výsledky.</string>
<string name="end_poll_confirmation_title">Ukončit toto hlasování\?</string>
<string name="a11y_poll_winner_option">vítězná volba</string>
<string name="poll_end_action">Ukončit hlasování</string>
<plurals name="poll_total_vote_count_after_ended">
<item quantity="one">Konečný výsledek na základě %1$d hlasu</item>
@ -2767,9 +2764,6 @@
\n
\nTo jim poskytuje jistotu, že s vámi skutečně mluví, ale také to znamená, že mohou vidět název relace, který zde zadáte.</string>
<string name="device_manager_learn_more_session_rename_title">Přejmenování relací</string>
<string name="device_manager_learn_more_sessions_verified">Ověřené relace se přihlásily pomocí vašich přihlašovacích údajů a poté byly ověřeny buď pomocí vaší zabezpečené přístupové fráze, nebo křížovým ověřením.
\n
\nTo znamená, že uchovávají šifrovací klíče pro vaše předchozí zprávy a potvrzují ostatním uživatelům, se kterými komunikujete, že tyto relace jste skutečně vy.</string>
<string name="device_manager_learn_more_sessions_verified_title">Ověřené relace</string>
<string name="device_manager_learn_more_sessions_unverified">Neověřené relace jsou relace, které se přihlásily pomocí vašich přihlašovacích údajů, ale nebyly křížově ověřeny.
\n
@ -2868,7 +2862,7 @@
<string name="qr_code_login_header_failed_other_device_already_signed_in_description">Druhé zařízení je již přihlášeno.</string>
<string name="qr_code_login_header_failed_e2ee_security_issue_description">Při nastavování zabezpečeného zasílání zpráv se vyskytl problém se zabezpečením. Může být napadena jedna z následujících věcí: váš domovský server; vaše internetové připojení; vaše zařízení;</string>
<string name="qr_code_login_header_failed_other_description">Žádost se nezdařila.</string>
<string name="a11y_voice_broadcast_buffering">Ukládání do vyrovnávací paměti…</string>
<string name="voice_broadcast_buffering">Ukládání do vyrovnávací paměti…</string>
<string name="a11y_pause_voice_broadcast">Pozastavit hlasové vysílání</string>
<string name="a11y_play_voice_broadcast">Přehrát nebo obnovit hlasové vysílání</string>
<string name="a11y_stop_voice_broadcast_record">Ukončit záznam hlasového vysílání</string>
@ -2984,4 +2978,4 @@
</plurals>
<string name="error_voice_message_broadcast_in_progress_message">Hlasovou zprávu nelze spustit, protože právě nahráváte živé vysílání. Ukončete prosím živé vysílání, abyste mohli začít nahrávat hlasovou zprávu</string>
<string name="error_voice_message_broadcast_in_progress">Nelze spustit hlasovou zprávu</string>
</resources>
</resources>

View File

@ -1427,8 +1427,6 @@
<string name="failed_to_access_secure_storage">Konnte nicht auf gesicherten Speicher zugreifen</string>
<string name="unencrypted">Unverschlüsselt</string>
<string name="encrypted_unverified">Verschlüsselt von einem nicht verifiziertem Gerät</string>
<string name="review_logins">Überprüfe, wo du angemeldet bist</string>
<string name="verify_other_sessions">Verifiziere alle deine Sitzungen, um sicherzustellen, dass dein Konto und deine Nachrichten sicher sind</string>
<string name="verify_this_session">Bestätige neue Anmeldung zu deinem Konto: %1$s</string>
<string name="cross_signing_verify_by_text">Verifiziere manuell mit einem Text</string>
<string name="crosssigning_verify_session">Anmeldung verifizieren</string>
@ -2319,7 +2317,6 @@
<string name="end_poll_confirmation_approve_button">Umfrage beenden</string>
<string name="end_poll_confirmation_description">Dies verhindert, dass andere Personen abstimmen können, und zeigt die Endergebnisse der Umfrage an.</string>
<string name="end_poll_confirmation_title">Diese Umfrage beenden\?</string>
<string name="a11y_poll_winner_option">Gewinneroption</string>
<string name="poll_end_action">Umfrage beenden</string>
<plurals name="poll_total_vote_count_after_ended">
<item quantity="one">Endgültiges Ergebnis basiert auf %1$d Stimme</item>
@ -2711,9 +2708,6 @@
<string name="device_manager_learn_more_session_rename">Andere Nutzer in Direktnachrichten und Räumen, in denen du dich befindest, können eine vollständige Liste deiner Sitzungen einsehen.
\n
\nDies gibt ihnen die Sicherheit, dass sie auch wirklich mit dir kommunizieren. Allerdings bedeutet es auch, dass sie die Sitzungsnamen sehen können, die du hier angibst.</string>
<string name="device_manager_learn_more_sessions_verified">Verifizierte Sitzungen wurden mit deinen Daten angemeldet und anschließend mit deiner Sicherheitspassphrase oder durch Quersignierung verifiziert.
\n
\nDies bedeutet, dass sie die Verschlüsselungs-Schlüssel für deine bisherigen Nachrichten besitzen und anderen Nutzern bestätigen können, dass diese Sitzungen tatsächlich von dir stammen.</string>
<string name="device_manager_learn_more_session_rename_title">Sitzungen umbenennen</string>
<string name="device_manager_learn_more_sessions_verified_title">Verifizierte Sitzungen</string>
<string name="device_manager_learn_more_sessions_unverified">Nicht verifizierte Sitzungen sind jene, die angemeldet, aber nicht quer signiert sind.
@ -2815,7 +2809,7 @@
<string name="qr_code_login_header_failed_other_description">Die Anfrage ist fehlgeschlagen.</string>
<string name="a11y_play_voice_broadcast">Abspielen oder fortsetzen der Sprachübertragung</string>
<string name="a11y_resume_voice_broadcast_record">Fortsetzen der Sprachübertragung</string>
<string name="a11y_voice_broadcast_buffering">Puffere …</string>
<string name="voice_broadcast_buffering">Puffere …</string>
<string name="a11y_pause_voice_broadcast">Pausiere Sprachübertragung</string>
<string name="a11y_stop_voice_broadcast_record">Stoppe Aufzeichnung der Sprachübertragung</string>
<string name="a11y_pause_voice_broadcast_record">Pausiere Aufzeichnung der Sprachübertragung</string>
@ -2923,4 +2917,4 @@
</plurals>
<string name="error_voice_message_broadcast_in_progress_message">Du kannst keine Sprachnachricht beginnen, da du im Moment eine Echtzeitübertragung aufzeichnest. Bitte beende deine Sprachübertragung, um ein Gespräch zu beginnen</string>
<string name="error_voice_message_broadcast_in_progress">Kann Sprachnachricht nicht beginnen</string>
</resources>
</resources>

View File

@ -1483,8 +1483,6 @@
<string name="add_members_to_room">Aldoni ĉambranojn</string>
<string name="confirm_your_identity_quad_s">Konfirmu vian identecon per kontrolo de ĉi tiu saluto, donante al ĝi aliron al ĉifritaj mesaĝoj.</string>
<string name="verify_this_session">Kontrolu la novan saluton, kiu aliras vian konton: %1$s</string>
<string name="verify_other_sessions">Rekontrolu ĉiujn viajn salutaĵojn por certigi, ke viaj konto kaj mesaĝoj estas sekuraj</string>
<string name="review_logins">Rekontrolu, kie vi salutis</string>
<plurals name="secure_backup_reset_devices_you_can_verify">
<item quantity="one">Montri la aparaton per kiu vi povas kontroli nun</item>
<item quantity="other">Montri %d aparatojn per kiuj vi povas kontroli nun</item>
@ -2200,4 +2198,4 @@
<string name="spaces">Aroj</string>
<string name="initial_sync_request_reason_unignored_users">- Iom uzantoj reatentita</string>
<string name="settings_mentions_at_room">\@room</string>
</resources>
</resources>

View File

@ -1592,8 +1592,6 @@
<string name="failed_to_access_secure_storage">No se pudo acceder al almacenamiento seguro</string>
<string name="unencrypted">Sin cifrar</string>
<string name="encrypted_unverified">Cifrado por un dispositivo no verificado</string>
<string name="review_logins">Revise dónde inició sesión</string>
<string name="verify_other_sessions">Verifique todas sus sesiones para asegurarse de que su cuenta y sus mensajes estén seguros</string>
<string name="verify_this_session">Verifique el nuevo inicio de sesión accediendo a su cuenta: %1$s</string>
<string name="cross_signing_verify_by_text">Verificar manualmente por texto</string>
<string name="cross_signing_verify_by_emoji">Verificación interactiva por emoji</string>
@ -2386,7 +2384,6 @@
<string name="end_poll_confirmation_approve_button">Finalizar encuesta</string>
<string name="end_poll_confirmation_description">Esto evitará que las personas puedan votar y mostrará los resultados finales de la encuesta.</string>
<string name="end_poll_confirmation_title">¿Finalizar encuesta\?</string>
<string name="a11y_poll_winner_option">opción ganadora</string>
<string name="poll_end_action">Finalizar encuesta</string>
<plurals name="poll_total_vote_count_after_ended">
<item quantity="one">Resultado final basado en %1$d voto</item>
@ -2688,4 +2685,4 @@
<string name="settings_enable_direct_share_summary">Mostrar chats recientes en el menú de compartir sistema</string>
<string name="encryption_never_send_to_unverified_devices_in_room">No enviar nunca mensajes cifrados a sesiones sin verificar en esta sala.</string>
<string name="voice_broadcast_recording_time_left">Restan %1$s</string>
</resources>
</resources>

View File

@ -1304,8 +1304,6 @@
<string name="failed_to_access_secure_storage">Turvahoidla kasutamine ei õnnestu</string>
<string name="unencrypted">Krüptimata</string>
<string name="encrypted_unverified">Krüptitud verifitseerimata seadme poolt</string>
<string name="review_logins">Vaata üle, kust sa oled Matrix\'i võrku loginud</string>
<string name="verify_other_sessions">Selleks et sinu konto ja sõnumid oleks turvatud, verifitseeri kõik oma sessioonid</string>
<string name="verify_this_session">Verifitseeri uus kasutajasessioon, mis pruugib sinu kontot: %1$s</string>
<string name="cross_signing_verify_by_text">Verifitseeri käsitsi etteantud teksti abil</string>
<string name="crosssigning_verify_session">Verifitseeri sisselogimissessioon</string>
@ -2318,7 +2316,6 @@
<string name="tooltip_attachment_file">Laadi fail üles</string>
<string name="tooltip_attachment_gallery">Saada pilte ja videosid</string>
<string name="tooltip_attachment_photo">Ava kaamera</string>
<string name="a11y_poll_winner_option">populaarsem valik</string>
<string name="labs_auto_report_uisi_desc">Kui sõnumite dekrüptimisel tekib viga, siis rakendus saadab selle kohta automaatse teate arendajatele</string>
<string name="labs_auto_report_uisi">Automaatselt teata dekrüptimise vigadest.</string>
<string name="room_member_override_nick_color">Asenda kuvatava nime värvid</string>
@ -2706,9 +2703,6 @@
\n
\nSee tähendab, et nad võivad uskuda, et tegemist on tõesti sinuga. Samal ajal näevad ka siin sisestatud sessiooninime.</string>
<string name="device_manager_learn_more_session_rename_title">Sessioonide nimede muutmine</string>
<string name="device_manager_learn_more_sessions_verified">Verifitseeritud sessioonid on sellised, kuhu sa oled oma kasutajanime ja salasõnaga sisse loginud ning mille puhul oled risttunnustamise läbi teinud või paroolifraasi abil ta turvaliseks märkinud.
\n
\nSee tähendab, et nendes sessioonides on olemas sinu varasemate sõnumite krüptovõtmed ja teistele osapooltele on nad tuvastatavad nii, et tegemist on tõesti sinuga.</string>
<string name="device_manager_learn_more_sessions_verified_title">Verifitseeritud sessioonid</string>
<string name="device_manager_learn_more_sessions_unverified">Verifitseerimata sessioonid on sellised, kuhu sa oled oma kasutajanime ja salasõnaga sisse loginud, kuid mille puhul on risttunnustamine tegemata.
\n
@ -2805,7 +2799,7 @@
<string name="qr_code_login_header_failed_other_device_already_signed_in_description">Teine seade on juba võrku loginud.</string>
<string name="qr_code_login_header_failed_e2ee_security_issue_description">Turvalise sõnumivahetuse ülesseadmisel tekkis turvaviga. Üks kolmest võib olla sattunud vale osapoole kontrolli alla: sinu koduserver, sinu internetiühendus või sinu seade;</string>
<string name="qr_code_login_header_failed_other_description">Päring ei õnnestunud.</string>
<string name="a11y_voice_broadcast_buffering">Andmed on puhverdamisel…</string>
<string name="voice_broadcast_buffering">Andmed on puhverdamisel…</string>
<string name="a11y_play_voice_broadcast">Alusta või jätka ringhäälingukõne esitamist</string>
<string name="a11y_stop_voice_broadcast_record">Lõpeta ringhäälingukõne salvestamine</string>
<string name="a11y_pause_voice_broadcast_record">Peata ringhäälingukõne salvestamine</string>
@ -2915,4 +2909,4 @@
<string name="room_polls_loading_error">Viga küsitluste laadimisel.</string>
<string name="error_voice_message_broadcast_in_progress">Häälsõnumi esitamine ei õnnestu</string>
<string name="error_voice_message_broadcast_in_progress_message">Kuna sa hetkel salvestad ringhäälingukõnet, siis häälsõnumi salvestamine või esitamine ei õnnestu. Selleks palun lõpeta ringhäälingukõne</string>
</resources>
</resources>

View File

@ -1785,8 +1785,6 @@ Errore hau ${app_name}-en kontroletik kanpo dago. Ez dago Google konturik gailua
<string name="unencrypted">Zifratu gabe</string>
<string name="encrypted_unverified">Egiaztatu gabeko gailu batek zifratua</string>
<string name="review_logins">Berrikusi non hasi duzun saioa</string>
<string name="verify_other_sessions">Egiaztatu zure saio guztiak kontua eta mezuak seguru daudela bermatzeko</string>
<string name="verify_this_session">Egiaztatu zure kontuan hasitako saio berria: %1$s</string>
<string name="cross_signing_verify_by_text">Egiaztatu eskuz testu bidez</string>

View File

@ -1106,8 +1106,6 @@
<string name="or_other_mx_capable_client">یا دیگر کاره‌های ماتریکس دادای قابلیت ورود چندگانه</string>
<string name="cross_signing_verify_by_text">تأیید دستی با متن</string>
<string name="verify_this_session">تأیید ورود جدیدی که به حسابتان دسترسی دارد: %1$s</string>
<string name="verify_other_sessions">تأیید همهٔ نشست‌هایتان برای اطمینان از این که حساب و پیام‌هایتان امنند</string>
<string name="review_logins">بازبینی جاهایی که وارد شده‌اید</string>
<string name="cross_signing_verify_by_emoji">تأیید برهم‌کنشی با اموجی</string>
<string name="crosssigning_verify_session">تأیید ورود</string>
<string name="unencrypted">رمزنشده</string>
@ -2275,7 +2273,6 @@
<string name="end_poll_confirmation_approve_button">پایان نظرسنجی</string>
<string name="end_poll_confirmation_description">این کار اجازهٔ رأی دادن افراد را پایان داده و نتیجهٔ نهایی نظرسنجی را نمایش خواهد داد.</string>
<string name="end_poll_confirmation_title">پایان این نظرسنجی؟</string>
<string name="a11y_poll_winner_option">گزینهٔ غالب</string>
<string name="poll_end_action">پایان نظرسنجی</string>
<plurals name="poll_total_vote_count_after_ended">
<item quantity="one">نتیجهٔ نهایی بر مبنای %1$d رأی</item>
@ -2783,7 +2780,7 @@
<string name="attachment_type_selector_poll">نظرسنجی‌ها</string>
<string name="attachment_type_selector_file">پیوست‌ها</string>
<string name="attachment_type_selector_sticker">برچسب‌ها</string>
<string name="a11y_voice_broadcast_buffering">میانگیری…</string>
<string name="voice_broadcast_buffering">میانگیری…</string>
<string name="voice_broadcast_live">زنده</string>
<string name="qr_code_login_confirm_security_code">تأیید</string>
<string name="three">۳</string>
@ -2859,9 +2856,6 @@
<string name="device_manager_learn_more_sessions_verified_description">نشست‌های تأیید شده آن‌هاییند که پس از ورود عبارت عبورتان یا تأیید هویتتان با نشست تأیید شده‌ای دیگر، واردشان شده‌اید.
\n
\nیعنی تمامی کلیدهای لارم برای رمزگشایی پیام‌های رمزنگاشته‌تان را داشته و این تأیید را به دیگران می‌دهند که به این نشست اطمینان دارید.</string>
<string name="device_manager_learn_more_sessions_verified" tools:ignore="UnusedResources">نشست‌های تأیید شده به حسابتان وارد و با عبارت عبور امنتان یا تأیید متقابل تأیید شده‌اند.
\n
\nیعنی کلیدهای رمزنگاری پیام‌های پیشینتان را داشته و به دیگر کاربران این تأیید را می‌دهند که این نشست، خودتان هستید.</string>
<string name="device_manager_learn_more_sessions_unverified">نشست‌های تأیید نشده نشست‌هاییند که به آن‌ها وارد شده‌اید، ولی تأیید متقبالشان نکرده‌اید.
\n
\nباید به طور خاص مطمئن شوید که این نشست‌ها را می‌شناسید؛ چرا که می‌توانند نشان‌دهندهٔ استفادهٔ تأییدنشده از حسابتان باشند.</string>
@ -2924,4 +2918,4 @@
</plurals>
<string name="error_voice_message_broadcast_in_progress_message">از آن‌جا که در حال ضبط پخشی زنده‌اید، نمی‌توانید پیامی صوتی را آغاز کنید. لطفاً برای آغاز ضبط یک پیام صوتی، پخش زنده‌تان را پایان دهید</string>
<string name="error_voice_message_broadcast_in_progress">نمی‌توان پخش صوتی را آغاز کرد</string>
</resources>
</resources>

View File

@ -1717,8 +1717,6 @@
<string name="error_empty_field_choose_user_name">Valitse käyttäjänimi.</string>
<string name="cross_signing_verify_by_emoji">Vahvista vuorovaikutteisesti emojilla</string>
<string name="crosssigning_verify_session">Vahvista kirjautuminen</string>
<string name="verify_other_sessions">Vahvista kaikki istuntosi varmistaaksesi, että tilisi ja viestisi ovat turvassa</string>
<string name="review_logins">Katselmoi missä olet sisäänkirjautuneena</string>
<string name="encrypted_unverified">Salattu vahvistamattomalla laitteella</string>
<string name="unencrypted">Salaamaton</string>
<string name="use_recovery_key">Käytä palautusavainta</string>
@ -2309,4 +2307,4 @@
<item quantity="one">%1$d valittu</item>
<item quantity="other">%1$d valittu</item>
</plurals>
</resources>
</resources>

View File

@ -640,8 +640,6 @@
<string name="crosssigning_verify_session">Vérifier la connexion</string>
<string name="cross_signing_verify_by_text">Vérifier manuellement avec un texte</string>
<string name="verify_this_session">Vérifiez la nouvelle connexion accédant à votre compte : %1$s</string>
<string name="verify_other_sessions">Vérifiez toutes les sessions pour vous assurer que votre compte et vos messages sont en sécurité</string>
<string name="review_logins">Vérifiez où vous vous êtes connecté</string>
<string name="encrypted_unverified">Chiffré par un appareil non vérifié</string>
<string name="unencrypted">Non chiffré</string>
<string name="default_message_emote_snow">envoie de la neige ❄️</string>

View File

@ -1413,8 +1413,6 @@
<string name="create_room_dm_failure">Nous navons pas pu créer votre conversation privée. Vérifiez les utilisateurs que vous souhaitez inviter et réessayez.</string>
<string name="unencrypted">Non chiffré</string>
<string name="encrypted_unverified">Chiffré par un appareil non vérifié</string>
<string name="review_logins">Vérifiez où vous vous êtes connecté</string>
<string name="verify_other_sessions">Vérifiez toutes les sessions pour vous assurer que votre compte et vos messages sont en sécurité</string>
<string name="verify_this_session">Vérifiez la nouvelle connexion accédant à votre compte : %1$s</string>
<string name="notification_ticker_text_dm">%1$s : %2$s</string>
<string name="notification_ticker_text_group">%1$s : %2$s %3$s</string>
@ -2272,7 +2270,6 @@
<string name="end_poll_confirmation_approve_button">Terminer le sondage</string>
<string name="end_poll_confirmation_description">Cela empêchera les gens de voter et affichera le résultat final du sondage.</string>
<string name="end_poll_confirmation_title">Terminer ce sondage \?</string>
<string name="a11y_poll_winner_option">option gagnante</string>
<string name="poll_end_action">Terminer le sondage</string>
<plurals name="poll_total_vote_count_after_ended">
<item quantity="one">Résultat final sur la base de %1$d vote</item>
@ -2713,9 +2710,6 @@
\n
\nCela leur fournit une preuve de confiance que cest bien avec vous qu\'ils communiquent, mais cela veut également dire quils peuvent voir le nom de la session que vous saisissez ici.</string>
<string name="device_manager_learn_more_session_rename_title">Renommer les sessions</string>
<string name="device_manager_learn_more_sessions_verified">Les sessions vérifiées sont celles qui sont identifiées avec votre mot de passe puis vérifiée, soit à laide de votre phrase de sécurité, ou bien par la vérification croisée.
\n
\nCela signifie quelles possèdent les clés de chiffrement de vos messages passés, et certifient aux autres utilisateurs avec qui vous communiquez que ces sessions viennent vraiment de vous.</string>
<string name="device_manager_learn_more_sessions_verified_title">Sessions vérifiées</string>
<string name="device_manager_learn_more_sessions_unverified">Les sessions non vérifiées sont celles qui sont identifiées avec votre mot de passe sans avoir fait de vérification croisée.
\n
@ -2814,7 +2808,7 @@
<string name="device_manager_sessions_sign_in_with_qr_code_description">Vous pouvez utiliser cet appareil pour connecter un appareil mobile ou un client web avec un QR code. Il y a deux façons de le faire :</string>
<string name="device_manager_sessions_sign_in_with_qr_code_title">Se connecter avec un QR code</string>
<string name="login_scan_qr_code">Scanner le QR code</string>
<string name="a11y_voice_broadcast_buffering">Mise en mémoire tampon…</string>
<string name="voice_broadcast_buffering">Mise en mémoire tampon…</string>
<string name="a11y_pause_voice_broadcast">Mettre en pause la diffusion audio</string>
<string name="a11y_play_voice_broadcast">Lire ou continuer la diffusion audio</string>
<string name="a11y_stop_voice_broadcast_record">Arrêter lenregistrement de la diffusion audio</string>
@ -2924,4 +2918,4 @@
</plurals>
<string name="error_voice_message_broadcast_in_progress_message">Vous ne pouvez pas commencer un message vocal car vous êtes en train denregistrer une diffusion en direct. Veuillez terminer cette diffusion pour commencer un message vocal</string>
<string name="error_voice_message_broadcast_in_progress">Impossible de démarrer un message vocal</string>
</resources>
</resources>

View File

@ -1361,8 +1361,6 @@ A Visszaállítási Kulcsot tartsd biztonságos helyen, mint pl. egy jelszókeze
<string name="failed_to_access_secure_storage">A biztonsági tárolóhoz nem sikerült hozzáférni</string>
<string name="unencrypted">Titkosítatlan</string>
<string name="encrypted_unverified">Ellenőrizetlen eszközzel titkosította</string>
<string name="review_logins">Tekintsd át hol vagy bejelentkezve</string>
<string name="verify_other_sessions">Ellenőrizd minden munkamenetedet, hogy a fiókod és az üzeneteid biztonságban legyenek</string>
<string name="verify_this_session">Ellenőrizd ezt az új bejelentkezést ami hozzáfér a fiókodhoz: %1$s</string>
<string name="cross_signing_verify_by_text">Manuális szöveges ellenőrzés</string>
<string name="crosssigning_verify_session">Belépés ellenőrzése</string>
@ -2308,7 +2306,6 @@ A Visszaállítási Kulcsot tartsd biztonságos helyen, mint pl. egy jelszókeze
\n
\nElolvashatod a feltételeinket %s.</string>
<string name="analytics_opt_in_title">Segíts az ${app_name}-et jobbá tenni</string>
<string name="a11y_poll_winner_option">nyerő válasz</string>
<string name="preference_root_legals">Jogi dolgok</string>
<string name="restart_the_application_to_apply_changes">A változások életbelépéséhez indítsd újra az alkalmazást.</string>
<string name="labs_enable_latex_maths">LaTeX matematikai szintaxis engedélyezése</string>
@ -2712,9 +2709,6 @@ A Visszaállítási Kulcsot tartsd biztonságos helyen, mint pl. egy jelszókeze
<string name="device_manager_learn_more_session_rename">Más felhasználók akikkel közvetlenül vagy szobában beszélgetsz látják a teljes listát a munkameneteidről.
\n
\nEzzel ők biztosak lehetnek abban, hogy ténylegesen veled beszélgetnek. Ez azt is jelenti, hogy látják a munkamenet nevét amit itt megadsz.</string>
<string name="device_manager_learn_more_sessions_verified">Ellenőrzött munkamenetbe a neveddel és jelszavaddal léptek be és ellenőrizve lett vagy a biztonsági jelmondattal vagy másik munkamenetből.
\n
\nEz azt jelenti, hogy tartalmazzák a titkosítási kulcsokat az régi üzenetekhez, és biztosítja a többieket a kommunikációban, hogy ezt a munkamenetet tényleg te használod.</string>
<string name="rich_text_editor_format_underline">Aláhúzott</string>
<string name="rich_text_editor_format_strikethrough">Áthúzott</string>
<string name="rich_text_editor_format_italic">Dőlt</string>
@ -2814,7 +2808,7 @@ A Visszaállítási Kulcsot tartsd biztonságos helyen, mint pl. egy jelszókeze
<string name="qr_code_login_header_failed_other_description">A kérés sikertelen.</string>
<string name="labs_enable_voice_broadcast_summary">Hang közvetítés felvételéhez és a szoba idővonalára küldéséhez.</string>
<string name="labs_enable_voice_broadcast_title">Hang közvetítés engedélyezése</string>
<string name="a11y_voice_broadcast_buffering">Pufferelés…</string>
<string name="voice_broadcast_buffering">Pufferelés…</string>
<string name="a11y_pause_voice_broadcast">Hang közvetítés szüneteltetése</string>
<string name="a11y_play_voice_broadcast">Hang közvetítés lejátszása vagy lejátszás folytatása</string>
<string name="a11y_stop_voice_broadcast_record">Hang közvetítés felvétel leállítása</string>
@ -2924,4 +2918,4 @@ A Visszaállítási Kulcsot tartsd biztonságos helyen, mint pl. egy jelszókeze
</plurals>
<string name="error_voice_message_broadcast_in_progress_message">Nem lehet hang üzenetet indítani élő közvetítés felvétele közben. Az élő közvetítés bejezése szükséges a hang üzenet indításához</string>
<string name="error_voice_message_broadcast_in_progress">Hang üzenetet nem lehet elindítani</string>
</resources>
</resources>

View File

@ -1957,8 +1957,6 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
<string name="cross_signing_verify_by_text">Verifikasi secara Manual oleh Teks</string>
<string name="crosssigning_verify_session">Verifikasi login</string>
<string name="verify_this_session">Verifikasi login baru yang mengakses akun Anda: %1$s</string>
<string name="verify_other_sessions">Verifikasi semua sesi Anda untuk memastikan akun &amp; pesan Anda aman</string>
<string name="review_logins">Lihat mana Anda masuk</string>
<string name="encrypted_unverified">Dienkripsi oleh perangkat yang tidak diverifikasi</string>
<string name="unencrypted">Tidak Dienkripsi</string>
<string name="default_message_emote_snow">mengirim salju ❄️</string>
@ -2233,7 +2231,6 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
<string name="end_poll_confirmation_approve_button">Akhiri poll</string>
<string name="end_poll_confirmation_description">Ini akan menghentikan orang-orang untuk dapat memberikan suara dan akan menampilkan hasil akhir poll.</string>
<string name="end_poll_confirmation_title">Akhiri poll ini\?</string>
<string name="a11y_poll_winner_option">opsi pemenang</string>
<string name="poll_end_action">Akhiri poll</string>
<plurals name="poll_total_vote_count_after_ended">
<item quantity="other">Hasil akhir berdasarkan oleh %1$d suara</item>
@ -2661,9 +2658,6 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
\n
\nIni memberikan mereka kepastian bahwa mereka berbicara dengan Anda, tetapi ini juga berarti bahwa mereka dapat melihat nama sesi yang Anda masukkan di sini.</string>
<string name="device_manager_learn_more_session_rename_title">Mengubah nama sesi</string>
<string name="device_manager_learn_more_sessions_verified">Sesi yang terverifikasi telah masuk dengan kredensial Anda dan juga telah diverifikasi, menggunakan frasa sandi atau memverifikasi secara silang.
\n
\nIni berarti mereka memegang kunci enkripsi ke pesan Anda sebelumnya, dan mengonfirmasi pengguna lain yang Anda berkomunikasi bahwa sesi ini memang Anda.</string>
<string name="device_manager_learn_more_sessions_inactive_title">Sesi tidak aktif</string>
<string name="device_manager_learn_more_sessions_unverified_title">Sesi belum diverifikasi</string>
<string name="device_manager_learn_more_sessions_verified_title">Sesi terverifikasi</string>
@ -2762,7 +2756,7 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
<string name="qr_code_login_header_failed_other_description">Permintaan gagal.</string>
<string name="labs_enable_voice_broadcast_summary">Memungkinkan untuk merekam dan mengirim siaran suara dalam lini masa ruangan.</string>
<string name="labs_enable_voice_broadcast_title">Aktifkan siaran suara</string>
<string name="a11y_voice_broadcast_buffering">Memuat…</string>
<string name="voice_broadcast_buffering">Memuat…</string>
<string name="a11y_pause_voice_broadcast">Jeda siaran suara</string>
<string name="a11y_play_voice_broadcast">Mainkan atau lanjutkan siaran suara</string>
<string name="a11y_stop_voice_broadcast_record">Hentikan rekaman siaran suara</string>
@ -2864,4 +2858,4 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
<item quantity="other">Tidak ada pemungutan suara aktif %1$d hari terakhir.
\nMuat lebih banyak pemungutan suara untuk melihat pemungutan suara untuk hari sebelumnya.</item>
</plurals>
</resources>
</resources>

View File

@ -851,7 +851,6 @@
<item quantity="other">%1$d atkvæði greidd. Greiddu atkvæði til að sjá útkomuna</item>
</plurals>
<string name="login_error_homeserver_not_found">Næ ekki að tengjast heimaþjóni á þessari slóð, athugaðu slóðina</string>
<string name="a11y_poll_winner_option">réttur valkostur</string>
<string name="create_poll_question_hint">Spurning eða viðfangsefni</string>
<string name="restart_the_application_to_apply_changes">Endurræstu forritið til að breytingin taki gildi.</string>
<string name="labs_enable_latex_maths">Virkja LaTeX-stærðfræði</string>
@ -1775,7 +1774,6 @@
<string name="create_space_identity_server_info_none">Þú ert núna ekki að nota neinn auðkennisþjón. Til að uppgötva og vera finnanleg/ur fyrir félaga þína í teyminu, skaltu bæta við auðkennisþjóni hér fyrir neðan.</string>
<string name="re_authentication_default_confirm_text">${app_name} krefst þess að þú setjir inn auðkennin þín til að framkvæma þessa aðgerð.</string>
<string name="re_authentication_activity_title">Endurauðkenning er nauðsynleg</string>
<string name="review_logins">Yfirfarðu hvar þú sért skráð/ur inn</string>
<string name="use_recovery_key">Nota endurheimtulykil</string>
<string name="bootstrap_progress_checking_backup">Athuga öryggisafritunarlykil</string>
<string name="bootstrap_invalid_recovery_key">Þetta er ekki gildur endurheimtulykill</string>
@ -2353,7 +2351,7 @@
<string name="voice_broadcast_recording_time_left">%1$s eftir</string>
<string name="a11y_voice_broadcast_fast_forward">Fara áfram um 30 sekúndur</string>
<string name="a11y_voice_broadcast_fast_backward">Fara afturábak um 30 sekúndur</string>
<string name="a11y_voice_broadcast_buffering">Hleð í biðminni…</string>
<string name="voice_broadcast_buffering">Hleð í biðminni…</string>
<string name="voice_broadcast_live_broadcast">Bein útsending</string>
<string name="voice_broadcast_live">Beint</string>
<string name="settings_show_latest_profile">Birta upplýsingar um síðasta notanda</string>
@ -2384,4 +2382,4 @@
<string name="action_got_it">Náði því</string>
<string name="notice_voice_broadcast_ended_by_you">Þú endaðir talútsendingu.</string>
<string name="notice_voice_broadcast_ended">%1$s endaði talútsendingu.</string>
</resources>
</resources>

View File

@ -1418,8 +1418,6 @@
<string name="failed_to_access_secure_storage">Accesso all\'archivio sicuro fallito</string>
<string name="unencrypted">Non criptato</string>
<string name="encrypted_unverified">Criptato da un dispositivo non verificato</string>
<string name="review_logins">Controlla dove hai fatto l\'accesso</string>
<string name="verify_other_sessions">Verifica tutte le tue sessioni per assicurarti che il tuo account e i messaggi siano protetti</string>
<string name="verify_this_session">Verifica il nuovo accesso entrando nel tuo account: %1$s</string>
<string name="cross_signing_verify_by_text">Verifica manualmente con testo</string>
<string name="crosssigning_verify_session">Verifica accesso</string>
@ -2263,7 +2261,6 @@
<string name="end_poll_confirmation_approve_button">Termina sondaggio</string>
<string name="end_poll_confirmation_description">Ciò impedirà alle persone di poter votare e mostrerà i risultati finali del sondaggio.</string>
<string name="end_poll_confirmation_title">Terminare questo sondaggio\?</string>
<string name="a11y_poll_winner_option">opzione vincente</string>
<string name="poll_end_action">Termina sondaggio</string>
<plurals name="poll_total_vote_count_after_ended">
<item quantity="one">Risultato finale basato su %1$d voto</item>
@ -2704,9 +2701,6 @@
\n
\nIn questo modo hanno la certezza che stanno parlando davvero con te, ma significa anche che possono vedere il nome della sessione che inserisci qui.</string>
<string name="device_manager_learn_more_session_rename_title">Rinominare le sessioni</string>
<string name="device_manager_learn_more_sessions_verified">Le sessioni verificate hanno effettuato l\'accesso con le tue credenziali e sono state verificate, usando la frase di sicurezza o la verifica incrociata.
\n
\nCiò significa che hanno le tue chiavi di crittografia per i messaggi passati, e confermano agli altri utenti con cui comunichi che queste sessioni sono usate da te.</string>
<string name="device_manager_learn_more_sessions_verified_title">Sessioni verificate</string>
<string name="device_manager_learn_more_sessions_unverified">Le sessioni non verificate sono quelle in cui è stato fatto l\'accesso con le tue credenziali, ma che non sono state verificate.
\n
@ -2805,7 +2799,7 @@
<string name="qr_code_login_header_failed_other_device_already_signed_in_description">L\'altro dispositivo ha già fatto l\'accesso.</string>
<string name="qr_code_login_header_failed_e2ee_security_issue_description">Si è verificato un problema di sicurezza configurando i messaggi sicuri. Una delle seguenti cose potrebbe essere compromessa: il tuo homeserver; la/e connessione/i internet; il/i dispositivo/i;</string>
<string name="qr_code_login_header_failed_other_description">La richiesta è fallita.</string>
<string name="a11y_voice_broadcast_buffering">Buffer…</string>
<string name="voice_broadcast_buffering">Buffer…</string>
<string name="a11y_pause_voice_broadcast">Sospendi trasmissione vocale</string>
<string name="a11y_play_voice_broadcast">Avvia o riprendi trasmissione vocale</string>
<string name="a11y_stop_voice_broadcast_record">Ferma registrazione trasmissione vocale</string>
@ -2915,4 +2909,4 @@
</plurals>
<string name="error_voice_message_broadcast_in_progress_message">Non puoi iniziare un messaggio vocale perché stai registrando una trasmissione in diretta. Termina la trasmissione per potere iniziare un messaggio vocale</string>
<string name="error_voice_message_broadcast_in_progress">Impossibile iniziare il messaggio vocale</string>
</resources>
</resources>

View File

@ -1672,8 +1672,6 @@
</plurals>
<string name="cross_signing_verify_by_text">אמת ידנית באמצעות טקסט</string>
<string name="verify_this_session">אמת את הכניסה החדשה שניגשת לחשבונך: %1$s</string>
<string name="verify_other_sessions">אמת את כל ההפעלות שלך כדי להבטיח שהחשבון וההודעות שלך בטוחים</string>
<string name="review_logins">בדוק היכן נכנסת</string>
<string name="encrypted_unverified">מוצפן על ידי מכשיר לא מאומת</string>
<string name="unencrypted">לא מוצפן</string>
<string name="default_message_emote_snow">שולח שלג ❄️</string>
@ -2136,7 +2134,6 @@
<string name="end_poll_confirmation_approve_button">סוף המשאל</string>
<string name="end_poll_confirmation_description">פעולה זו תעצור את האפשרות להצביע ותציג את תוצאות המשאל.</string>
<string name="end_poll_confirmation_title">סוף המשאל\?</string>
<string name="a11y_poll_winner_option">אפשרות הזוכה</string>
<string name="poll_end_action">סוף המשאל</string>
<string name="create_poll_empty_question_error">שאלה לא יכולה להיות ריקה</string>
<string name="create_poll_button">צור משאל</string>
@ -2506,4 +2503,4 @@
\nזה יהיה מעבר חד פעמי שכן שרשורים הם כעת חלק ממפרט Matrix.</string>
<string name="screen_sharing_notification_title">שיתוף מסך של ${app_name}</string>
<string name="screen_sharing_notification_description">המסך משותף כרגע</string>
</resources>
</resources>

View File

@ -1930,7 +1930,6 @@
<string name="this_space_has_no_rooms_not_admin">非公開で招待が必要なルームは表示されていません。
\nルームを追加する権限はありません。</string>
<string name="this_space_has_no_rooms_admin">非公開で招待が必要なルームは表示されていません。</string>
<string name="a11y_poll_winner_option">勝者</string>
<string name="login_set_msisdn_notice">知人に見つけてもらえるように電話番号を設定できます。任意です。</string>
<string name="message_key">メッセージキー</string>
<string name="recovery_passphrase">復旧用のパスフレーズ</string>
@ -2223,8 +2222,6 @@
<string name="settings_security_pin_code_use_biometrics_summary_on">指紋や顔画像など、端末に固有の生体認証を有効にする。</string>
<string name="cross_signing_verify_by_emoji">絵文字で認証</string>
<string name="cross_signing_verify_by_text">テキストで認証</string>
<string name="verify_other_sessions">すべてのセッションを認証し、アカウントとメッセージが安全であることを確認してください</string>
<string name="review_logins">ログインしている場所を確認</string>
<string name="bad_passphrase_key_reset_all_action">復旧用の手段を全て無くしてしまいましたか?全てリセットする</string>
<string name="or_other_mx_capable_client">クロス署名に対応した他のMatrixのクライアントでも使用できます。</string>
<string name="create_spaces_room_public_header">どのような議論を%sで行いたいですか</string>
@ -2490,4 +2487,4 @@
<plurals name="x_selected">
<item quantity="other">%1$dを選択しました</item>
</plurals>
</resources>
</resources>

View File

@ -463,8 +463,6 @@
<string name="security_prompt_text">Senqed iman-ik•im d wiyaḍ akken ad qqimen yidiwenniyen-ik•im d iɣellsanen</string>
<string name="use_recovery_key">Seqdec tasarut n uɛeddi</string>
<string name="unencrypted">Ur yettwawgelhen ara</string>
<string name="review_logins">Senqed ansi i d-tkecmeḍ</string>
<string name="verify_other_sessions">Senqed akk tiqimiyin-ik·im i wakken ad tḍemneḍ amiḍan-ik·m &amp; yiznan d iɣelsanen</string>
<string name="cross_signing_verify_by_text">Senqed s ufus s ttawil n uḍris</string>
<string name="identity_server_set_alternative_submit">Azen</string>
<string name="bottom_sheet_setup_secure_backup_submit">Sbadu</string>

View File

@ -1634,8 +1634,6 @@
<string name="crosssigning_verify_session">ຢືນຢັນການເຂົ້າສູ່ລະບົບ</string>
<string name="cross_signing_verify_by_text">ຢືນຢັນຂໍ້ຄວາມດ້ວຍຕົນເອງ</string>
<string name="verify_this_session">ຢືນຢັນການເຂົ້າສູ່ລະບົບໃໝ່ທີ່ເຂົ້າເຖິງບັນຊີຂອງທ່ານ: %1$s</string>
<string name="verify_other_sessions">ຢັ້ງຢືນທຸກລະບົບຂອງທ່ານເພື່ອໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າບັນຊີ ແລະ ຂໍ້ຄວາມຂອງທ່ານປອດໄພ</string>
<string name="review_logins">ກວດເບິ່ງບ່ອນທີ່ທ່ານເຂົ້າສູ່ລະບົບ</string>
<string name="encrypted_unverified">ເຂົ້າລະຫັດໂດຍອຸປະກອນທີ່ບໍ່ໄດ້ຮັບການຢືນຢັນ</string>
<string name="unencrypted">ບໍ່ໄດ້ເຂົ້າລະຫັດ</string>
<string name="default_message_emote_snow">ສົ່ງຫິມະຕົກ ❄️</string>
@ -2371,7 +2369,6 @@
<string name="end_poll_confirmation_approve_button">ສິ້ນສຸດແບບສຳຫຼວດ</string>
<string name="end_poll_confirmation_description">ອັນນີ້ຈະຢຸດບໍ່ໃຫ້ຜູ້ຄົນສາມາດລົງຄະແນນສຽງໄດ້ ແລະຈະສະແດງຜົນສຸດທ້າຍຂອງການສຳຫຼວດຄວາມຄິດເຫັນ.</string>
<string name="end_poll_confirmation_title">ສິ້ນສຸດແບບສຳຫຼວດນີ້ບໍ\?</string>
<string name="a11y_poll_winner_option">ເລືອກຜູ້ຊະນະ</string>
<string name="poll_end_action">ສິ້ນສຸດແບບສຳຫຼວດ</string>
<plurals name="poll_total_vote_count_after_ended">
<item quantity="other">ຜົນສຸດທ້າຍໂດຍອີງໃສ່ %1$d ຄະແນນສຽງ</item>

View File

@ -1324,7 +1324,6 @@
<string name="poll_end_room_list_preview">Apklausa baigėsi</string>
<string name="poll_response_room_list_preview">Prabalsuota</string>
<string name="end_poll_confirmation_approve_button">Baigti apklausą</string>
<string name="a11y_poll_winner_option">laimėtojo parinktis</string>
<string name="poll_undisclosed_not_ended">Rezultatai bus matomi pasibaigus apklausai</string>
<string name="poll_no_votes_cast">Nėra balsų</string>
<string name="restart_the_application_to_apply_changes">Iš naujo paleiskite programą, kad pakeitimas įsigaliotų.</string>
@ -2183,4 +2182,4 @@
<string name="labs_enable_deferred_dm_title">Įjungti atidėtas AŽ</string>
<string name="labs_enable_new_app_layout_summary">Supaprastintas Element su nebūtinais skirtukais</string>
<string name="labs_enable_new_app_layout_title">Įjungti naują išdėstymą</string>
</resources>
</resources>

View File

@ -559,8 +559,6 @@ Nākotnē šī pārbaudes procedūra plānota sarežģītāka.</string>
<string name="invite_users_to_room_title">Uzaicināt lietotājus</string>
<string name="confirm_your_identity">Apstipriniet savu identitāti, verificējot šo pierakstīšanos no kādas citas savas sesijas, tādējādi ļaujot piekļūt šifrētajām ziņām.</string>
<string name="cross_signing_verify_by_text">Manuāli verificēt ar tekstu</string>
<string name="verify_other_sessions">Verificējiet visas savas sesijas, lai nodrošinātos, ka jūsu konts un ziņas ir drošībā</string>
<string name="review_logins">Pārskatiet savas pierakstīšanās</string>
<string name="unencrypted">Nešifrēts</string>
<string name="or_other_mx_capable_client">vai kādu citu Matrix lietotni ar cross-signing atbalstu</string>
<string name="auth_invalid_login_deactivated_account">Šis konts ir deaktivizēts.</string>

View File

@ -1001,8 +1001,6 @@
<string name="secure_backup_reset_if_you_reset_all">Hvis du tilbakestiller alt</string>
<string name="secure_backup_reset_no_history">Du starter på nytt uten historikk, ingen meldinger, pålitelige enheter eller pålitelige brukere</string>
<string name="encrypted_unverified">Kryptert av en ubekreftet enhet</string>
<string name="review_logins">Gjennomgå hvor du er logget inn</string>
<string name="verify_other_sessions">Bekreft alle øktene dine for å sikre at kontoen og meldingene dine er trygge</string>
<string name="verify_this_session">Bekreft den nye påloggingen som får tilgang til kontoen din: %1$s</string>
<string name="crosssigning_verify_session">Bekreft pålogging</string>
<string name="confirm_your_identity">Bekreft identiteten din ved å bekrefte denne påloggingen fra en av de andre øktene dine, og gi den tilgang til krypterte meldinger.</string>
@ -1253,4 +1251,4 @@
<string name="notice_display_name_set">%1$s endret visningsnavnet sitt til %2$s</string>
<string name="notice_room_ban">%1$s utestengte %2$s</string>
<string name="notice_room_invite_no_invitee">%ss invitasjon</string>
</resources>
</resources>

View File

@ -1858,8 +1858,6 @@
<string name="cross_signing_verify_by_emoji">Interactief verifiëren door Emoji</string>
<string name="cross_signing_verify_by_text">Handmatig verifiëren via tekst</string>
<string name="verify_this_session">Verifieer de nieuwe login voor toegang tot je account: %1$s</string>
<string name="verify_other_sessions">Verifieer al je sessies om ervoor te zorgen dat je account en berichten veilig zijn</string>
<string name="review_logins">Bekijk waar je bent ingelogd</string>
<string name="encrypted_unverified">Versleuteld door een niet-geverifieerd apparaat</string>
<string name="default_message_emote_snow">stuurt sneeuwval ❄️</string>
<string name="default_message_emote_confetti">stuurt confetti 🎉</string>
@ -2186,7 +2184,6 @@
<string name="end_poll_confirmation_approve_button">Einde poll</string>
<string name="end_poll_confirmation_description">Hierdoor kunnen mensen niet meer stemmen en worden de definitieve resultaten van de poll weergegeven.</string>
<string name="end_poll_confirmation_title">Deze poll beëindigen\?</string>
<string name="a11y_poll_winner_option">winnaar optie</string>
<string name="poll_end_action">Einde poll</string>
<plurals name="poll_total_vote_count_after_ended">
<item quantity="one">Eindresultaat gebaseerd op %1$d stem</item>
@ -2746,7 +2743,7 @@
<string name="device_manager_verification_status_detail_other_session_verified">Deze sessie is klaar voor veilige communicatie.</string>
<string name="device_manager_verification_status_detail_current_session_verified">Je huidige sessie is klaar voor veilige communicatie.</string>
<string name="device_manager_verification_status_unknown">Onbekende verificatiestatus</string>
<string name="a11y_voice_broadcast_buffering">Bufferen</string>
<string name="voice_broadcast_buffering">Bufferen</string>
<string name="voice_broadcast_live">Live</string>
<string name="key_authenticity_not_guaranteed">De authenticiteit van dit versleutelde bericht kan niet worden gegarandeerd op dit apparaat.</string>
<string name="settings_security_incognito_keyboard_title">Incognito toetsenbord</string>
@ -2787,9 +2784,6 @@
\n
\nDit geeft ze het vertrouwen dat ze echt met jou praten, maar het betekent ook dat ze de sessienaam kunnen zien die je hier invoert.</string>
<string name="device_manager_learn_more_session_rename_title">Sessies hernoemen</string>
<string name="device_manager_learn_more_sessions_verified">Geverifieerde sessies zijn ingelogd met jouw inloggegevens en vervolgens geverifieerd, hetzij met je veilige wachtwoordzin of door kruisverificatie.
\n
\nDit betekent dat ze coderingssleutels bevatten voor je eerdere berichten en bevestigen aan andere gebruikers waarmee je communiceert dat deze sessies echt van jou zijn.</string>
<string name="device_manager_learn_more_sessions_unverified">Niet-geverifieerde sessies zijn sessies die zijn aangemeld met jouw inloggegevens, maar niet zijn geverifieerd.
\n
\nJe moet er vooral zeker van zijn dat je deze sessies herkent, omdat ze een ongeoorloofd gebruik van je account kunnen vertegenwoordigen.</string>
@ -2842,4 +2836,4 @@
<string name="editing">Bewerking</string>
<string name="settings_enable_direct_share_summary">Recente gesprekken in het deelmenu van het systeem tonen</string>
<string name="settings_enable_direct_share_title">Direct delen inschakelen</string>
</resources>
</resources>

View File

@ -1553,8 +1553,6 @@
<string name="cross_signing_verify_by_emoji">Interaktywna weryfikacja z wykorzystaniem emotikon</string>
<string name="crosssigning_verify_session">Zweryfikuj logowanie</string>
<string name="verify_this_session">Zweryfikuj nowe logowanie do swojego konta: %1$s</string>
<string name="verify_other_sessions">Sprawdź wszystkie swoje sesje żeby upewnić się, że Twoje konto oraz wiadomości są bezpieczne</string>
<string name="review_logins">Sprawdź gdzie jesteś zalogowany(-na)</string>
<string name="encrypted_unverified">Zaszyfrowane przez niezweryfikowane urządzenie</string>
<string name="unencrypted">Niezaszyfrowane</string>
<plurals name="secure_backup_reset_devices_you_can_verify">
@ -2514,7 +2512,6 @@
<string name="open_poll_option_title">Otwarta ankieta</string>
<string name="poll_type_title">Rodzaj ankiety</string>
<string name="edit_poll_title">Modyfikacja ankiety</string>
<string name="a11y_poll_winner_option">opcja zwyciężająca</string>
<string name="poll_no_votes_cast">Brak głosów</string>
<string name="this_invite_to_this_space_was_sent">Zaproszenie do tej przestrzeni zostało wysłane do %s, które nie jest powiązane z Twoim kontem</string>
<string name="this_invite_to_this_room_was_sent">Zaproszenie do tego pokoju zostało wysłane do %s, które nie jest powiązane z Twoim kontem</string>
@ -2798,4 +2795,4 @@
<string name="action_got_it">Rozumiem</string>
<string name="a11y_collapse_space_children">Zwiń %s pokojów</string>
<string name="a11y_expand_space_children">Rozwiń %s pokojów</string>
</resources>
</resources>

View File

@ -1526,8 +1526,6 @@
<string name="failed_to_access_secure_storage">Falha para acessar armazenamento seguro</string>
<string name="unencrypted">Não-encripada</string>
<string name="encrypted_unverified">Encriptada por um dispositivo não-verificado</string>
<string name="review_logins">Revisar onde você está com login feito</string>
<string name="verify_other_sessions">Verifique todas as suas sessões para assegurar que sua conta &amp; mensagens estão seguras</string>
<string name="verify_this_session">Verifique o novo login acessando sua conta: %1$s</string>
<string name="cross_signing_verify_by_text">Verificar Manualmente por Texto</string>
<string name="crosssigning_verify_session">Verificar login</string>
@ -2272,7 +2270,6 @@
<string name="end_poll_confirmation_approve_button">Terminar sondagem</string>
<string name="end_poll_confirmation_description">Isto vai parar pessoas de serem capazes de votar e vai exibir os resultados finais da sondagem.</string>
<string name="end_poll_confirmation_title">Terminar esta sondagem\?</string>
<string name="a11y_poll_winner_option">opção vencedora</string>
<string name="poll_end_action">Terminar sondagem</string>
<plurals name="poll_total_vote_count_after_ended">
<item quantity="one">Resultado final baseado em %1$d voto</item>
@ -2713,9 +2710,6 @@
\n
\nIsto as/os provê com confiança que elas(es) são estão realmente falando com você, mas também significa que elas(es) veem o nome da sessão que você entrar aqui.</string>
<string name="device_manager_learn_more_session_rename_title">Renomeando sessões</string>
<string name="device_manager_learn_more_sessions_verified">Sessões verificadas têm feito login com suas credenciais e então têm sido verificadas, ou usando sua frasepasse segura ou por verificação cruzada.
\n
\nIsto significa que elas mantêm chaves de encriptação para suas mensagens anteriores, e confirmam a outras(os) usuárias(os) com quem você está comunicando que estas sessões são realmente você.</string>
<string name="device_manager_learn_more_sessions_verified_title">Sessões verificadas</string>
<string name="device_manager_learn_more_sessions_unverified">Sessões não-verificadas são sessões que você tem feito login com suas credenciais mas não têm sido verificadas cruzado.
\n
@ -2814,7 +2808,7 @@
<string name="qr_code_login_header_failed_other_description">A requisição falhou.</string>
<string name="labs_enable_voice_broadcast_summary">Seja capaz de gravar e enviar broadcast de voz em timeline de sala.</string>
<string name="labs_enable_voice_broadcast_title">Broadcast de voz</string>
<string name="a11y_voice_broadcast_buffering">Buffering…</string>
<string name="voice_broadcast_buffering">Buffering…</string>
<string name="a11y_pause_voice_broadcast">Pausar broadcast de voz</string>
<string name="a11y_play_voice_broadcast">Tocar ou retomar broadcast de voz</string>
<string name="a11y_stop_voice_broadcast_record">Parar gravação de broadcast de voz</string>
@ -2890,4 +2884,4 @@
<string name="stop_voice_broadcast_content">Tem certeza que você quer parar seu broadcast ao vivo\? Isto vai terminar o broadcast e a gravação completa vai estar disponível na sala.</string>
<string name="stop_voice_broadcast_dialog_title">Parar de fazer broadcasting ao vivo\?</string>
<string name="action_stop">Sim, Parar</string>
</resources>
</resources>

View File

@ -1577,8 +1577,6 @@
<string name="failed_to_access_secure_storage">Не удалось получить доступ к защищенному хранилищу данных</string>
<string name="unencrypted">Не зашифровано</string>
<string name="encrypted_unverified">Зашифровано неподтверждённой сессией</string>
<string name="review_logins">Посмотрите, где вы вошли</string>
<string name="verify_other_sessions">Подтвердите все свои сессии, чтобы убедиться в безопасности вашей учетной записи и сообщений</string>
<string name="cross_signing_verify_by_text">Ручная проверка с помощью текста</string>
<string name="external_link_confirmation_title">Перепроверьте эту ссылку</string>
<string name="external_link_confirmation_message">Ссылка %1$s перенаправит вас на другой сайт: %2$s.
@ -2332,7 +2330,6 @@
<string name="end_poll_confirmation_approve_button">Завершить опрос</string>
<string name="end_poll_confirmation_description">Это лишит людей возможности голосовать и отобразит окончательные результаты опроса.</string>
<string name="end_poll_confirmation_title">Завершить этот опрос\?</string>
<string name="a11y_poll_winner_option">вариант-победитель</string>
<string name="poll_end_action">Завершить опрос</string>
<plurals name="poll_total_vote_count_after_ended">
<item quantity="one">Окончательный результат на основании %1$d голоса</item>
@ -2882,9 +2879,6 @@
<string name="device_manager_learn_more_sessions_verified_description">Заверенные сеансы есть везде, где вы используете эту учётную запись после ввода своей мнемонической фразы или подтверждения своей личности с помощью другого заверенного сеанса.
\n
\nЭто означает, что у вас есть все ключи, необходимые для разблокировки ваших зашифрованных сообщений и подтверждения другим пользователям, что вы доверяете этому сеансу.</string>
<string name="device_manager_learn_more_sessions_verified" tools:ignore="UnusedResources">Заверенные сеансы — сеансы, которые вошли в систему с вашими учётными данными, а затем были заверены либо мнемонической фразой (бумажным ключом), либо путём перекрёстной сверки.
\n
\nЭто означает, что они хранят ключи шифрования от ваших предыдущих сообщений и подтверждают другим пользователям, с которыми вы общаетесь, что эти сеансы — действительно ваши.</string>
<string name="device_manager_learn_more_sessions_unverified">Незаверенные сеансы — это сеансы, которые вошли в систему с вашими учётными данными, но не были перекрёстно заверены.
\n
\nВы должны быть особенно уверены, что признаёте эти сеансы, поскольку они могут представлять собой несанкционированное использование вашей учётной записи.</string>
@ -2921,7 +2915,7 @@
<string name="error_voice_broadcast_unauthorized_title">Не получилось начать новую голосовую трансляцию</string>
<string name="a11y_voice_broadcast_fast_forward">Перемотать вперёд на 30 секунд</string>
<string name="a11y_voice_broadcast_fast_backward">Перемотать назад на 30 секунд</string>
<string name="a11y_voice_broadcast_buffering">Буферизация…</string>
<string name="voice_broadcast_buffering">Буферизация…</string>
<string name="a11y_pause_voice_broadcast">Приостановить голосовую трансляцию</string>
<string name="a11y_play_voice_broadcast">Проиграть или продолжить голосовую трансляцию</string>
<string name="a11y_stop_voice_broadcast_record">Остановить запись голосовой трансляции</string>
@ -2976,4 +2970,4 @@
<string name="device_manager_verification_status_detail_session_encryption_not_supported">Этот сеанс не поддерживает шифрование и поэтому не может быть заверен.</string>
<string name="notice_voice_broadcast_ended">%1$s завершил(а) голосовую трансляцию.</string>
<string name="notice_voice_broadcast_ended_by_you">Вы завершили голосовую трансляцию.</string>
</resources>
</resources>

View File

@ -2001,8 +2001,6 @@
<string name="cross_signing_verify_by_emoji">Interaktívne overte pomocou emotikonov</string>
<string name="cross_signing_verify_by_text">Manuálne overte pomocou textu</string>
<string name="verify_this_session">Overte nové prihlásenie s prístupom k vášmu účtu: %1$s</string>
<string name="verify_other_sessions">Overte všetky vaše relácie, aby ste si boli istý, že sú vaše správy a účet bezpečné</string>
<string name="review_logins">Skontrolujte, kde ste prihlásení</string>
<string name="encrypted_unverified">Šifrované neovereným zariadením</string>
<string name="default_message_emote_snow">pošle sneženie ❄️</string>
<string name="default_message_emote_confetti">pošle konfety 🎉</string>
@ -2421,7 +2419,6 @@
<string name="login_signin_sso">Pokračovať pomocou jednotného prihlásenia SSO</string>
<string name="login_social_sso">jednotné prihlásenie SSO</string>
<string name="a11y_close_keys_backup_banner">Zatvoriť výzvu na zálohovanie kľúčov</string>
<string name="a11y_poll_winner_option">Výťazná odpoveď</string>
<string name="a11y_unchecked">Nezaškrtnuté</string>
<string name="a11y_checked">Zaškrtnuté</string>
<string name="a11y_unsent_draft">Rozpísaná správa</string>
@ -2767,9 +2764,6 @@
\n
\nTo im poskytuje istotu, že sa komunikujú naozaj s vami, ale zároveň to znamená, že vidia názov relácie, ktorý sem zadáte.</string>
<string name="device_manager_learn_more_session_rename_title">Premenovanie relácií</string>
<string name="device_manager_learn_more_sessions_verified">Overené relácie, do ktorých ste sa prihlásili pomocou svojich prihlasovacích údajov a ktoré boli následne overené buď pomocou vašej bezpečnostnej prístupovej frázy, alebo krížovým overením.
\n
\nTo znamená, že majú šifrovacie kľúče pre vaše predchádzajúce správy a potvrdzujú ostatným používateľom, s ktorými komunikujete, že tieto relácie ste skutočne vy.</string>
<string name="device_manager_learn_more_sessions_verified_title">Overené relácie</string>
<string name="device_manager_learn_more_sessions_unverified">Neoverené relácie sú relácie, do ktorých ste sa prihlásili pomocou svojich prístupových údajov, ale ktoré neboli krížovo overené.
\n
@ -2868,7 +2862,7 @@
<string name="qr_code_login_header_failed_other_description">Žiadosť zlyhala.</string>
<string name="labs_enable_voice_broadcast_summary">Možnosť nahrávania a odosielania hlasového vysielania v časovej osi miestnosti.</string>
<string name="labs_enable_voice_broadcast_title">Zapnúť hlasové vysielanie</string>
<string name="a11y_voice_broadcast_buffering">Načítavanie do vyrovnávacej pamäte…</string>
<string name="voice_broadcast_buffering">Načítavanie do vyrovnávacej pamäte…</string>
<string name="a11y_pause_voice_broadcast">Pozastaviť hlasové vysielanie</string>
<string name="a11y_play_voice_broadcast">Prehrať alebo pokračovať v nahrávaní hlasového vysielania</string>
<string name="a11y_stop_voice_broadcast_record">Zastaviť nahrávanie hlasového vysielania</string>
@ -2984,4 +2978,4 @@
</plurals>
<string name="error_voice_message_broadcast_in_progress_message">Nemôžete spustiť hlasovú správu, pretože práve nahrávate živé vysielanie. Ukončite prosím živé vysielanie, aby ste mohli začať nahrávať hlasovú správu</string>
<string name="error_voice_message_broadcast_in_progress">Nemožno spustiť hlasovú správu</string>
</resources>
</resources>

View File

@ -1413,8 +1413,6 @@
<string name="failed_to_access_secure_storage">Su arrit të hyhet në depozitë të sigurt</string>
<string name="unencrypted">Të pafshehtëzuara</string>
<string name="encrypted_unverified">Fshehtëzuar nga një pajisje e paverifikuar</string>
<string name="review_logins">Shqyrtojini kur të jeni i futur</string>
<string name="verify_other_sessions">Verifikoni krejt sesionet tuaj që të siguroheni se llogaria &amp; mesazhet tuaja janë të sigurt</string>
<string name="verify_this_session">Verifikoni kredencialet e reja për hyrje te llogaria juaj: %1$s</string>
<string name="cross_signing_verify_by_text">Verifikojeni Dorazi përmes Teksti</string>
<string name="crosssigning_verify_session">Verifikoni kredenciale hyrjeje</string>
@ -2512,9 +2510,6 @@
\n
\nKjo u jep atyre besim se po flasin vërtet me ju, por do të thotë gjithashtu që mund shohin emrin e sesionit që jepni këtu.</string>
<string name="device_manager_learn_more_session_rename_title">Riemërtim sesionesh</string>
<string name="device_manager_learn_more_sessions_verified">Sesionet e verifikuar përfaqësojnë sesione ku është bërë hyrja dhe janë verifikuar, ose duke përdorur togfjalëshin tuaj të sigurt, ose me verifikim.
\n
\nKjo do të thotë se zotërojnë kyçe fshehtëzimi për mesazhe tuajt të mëparshëm dhe u ripohojnë përdoruesve të tjerë, me të cilët po komunikoni, se këto sesione ju takojnë juve.</string>
<string name="device_manager_learn_more_sessions_verified_title">Sesione të verifikuar</string>
<string name="device_manager_learn_more_sessions_unverified">Sesionet e paverifikuar janë sesione në të cilët është bërë hyrja me kredencialet tuaja, por pa u bërë verifikim.
\n
@ -2659,7 +2654,7 @@
\nKy shërbyes Home mund të mos jetë formësuar të shfaqë harta.</string>
<string name="poll_undisclosed_not_ended">Përfundimet do të jenë të dukshme pasi të ketë përfunduar pyetësori</string>
<string name="labs_enable_msc3061_share_history_desc">Kur bëhet ftesë në një dhomë të fshehtëzuar që ka historik ndarjesh me të tjerët, historiku i fshehtëzuar do të jetë i dukshëm.</string>
<string name="a11y_voice_broadcast_buffering"/>
<string name="voice_broadcast_buffering"/>
<string name="a11y_pause_voice_broadcast">Ndal transmetim zanor</string>
<string name="a11y_play_voice_broadcast">Luani ose vazhdoni luajtje transmetimi zanor</string>
<string name="a11y_stop_voice_broadcast_record">Ndal incizim transmetimi zanor</string>
@ -2880,7 +2875,6 @@
<string name="room_polls_ended">Pyetësorë të dikurshëm</string>
<string name="room_polls_active_no_item">Ska pyetësorë aktivë në këtë dhomë</string>
<string name="room_polls_active">Pyetësorë aktivë</string>
<string name="a11y_poll_winner_option">mundësia fituese</string>
<string name="room_profile_section_more_polls">Historik pyetësorësh</string>
<string name="message_reply_to_ended_poll_preview">Përfundoi pyetësorin</string>
<string name="ended_poll_indicator">Përfundoi pyetësorin.</string>
@ -2893,4 +2887,4 @@
<string name="error_voice_broadcast_unable_to_play">Sarrihet të luhet ky transmetim zanor.</string>
<string name="started_a_voice_broadcast">Nisni një transmetim zanor</string>
<string name="thread_list_not_available">Shërbyesi juaj Home smbulon ende paraqitje rrjedhash.</string>
</resources>
</resources>

View File

@ -662,8 +662,6 @@
<string name="encryption_not_enabled">Kryptering inte aktiverat</string>
<string name="settings_notification_configuration">Aviseringskonfiguration</string>
<string name="settings_messages_at_room">Meddelanden som innehåller @room</string>
<string name="review_logins">Granska var du är inloggad</string>
<string name="verify_other_sessions">Verifiera alla dina sessioner för att se till att ditt konto och dina meddelanden är säkra</string>
<string name="create_room_dm_failure">Vi kunde inte skapa ditt DM. Vänligen kolla användarna du vill bjuda in och försök igen.</string>
<string name="invite_users_to_room_action_invite">BJUD IN</string>
<string name="invite_users_to_room_title">Bjud in användare</string>
@ -2281,7 +2279,6 @@
<string name="end_poll_confirmation_approve_button">Avsluta omröstningen</string>
<string name="end_poll_confirmation_description">Det här kommer att stoppa personer från att rösta och visa det slutgiltiga resultatet av omröstningen.</string>
<string name="end_poll_confirmation_title">Avsluta den här omröstningen\?</string>
<string name="a11y_poll_winner_option">vinnande alternativ</string>
<string name="poll_end_action">Avsluta omröstning</string>
<plurals name="poll_total_vote_count_after_ended">
<item quantity="one">Slutgiltigt resultat baserat på %1$d röst</item>
@ -2737,9 +2734,6 @@
\n
\nDet försäkrar dem om att de verkligen pratar med dig, men det betyder också att de kan se sessionsnamnet du anger här.</string>
<string name="device_manager_learn_more_session_rename_title">Döper om sessioner</string>
<string name="device_manager_learn_more_sessions_verified">Verifierade sessioner har loggat in med dina uppgifter och har sedan verifierats, antingen med din säkra lösenfras eller genom att kors-verifiera.
\n
\nDet betyder att det har krypteringsnycklar för dina tidigare meddelanden, bekräftar för andra användare du kommunicerar med att dessa sessioner verkligen är du.</string>
<string name="device_manager_learn_more_sessions_verified_title">Verifierade sessioner</string>
<string name="device_manager_learn_more_sessions_unverified">Overifierade sessioner är sessioner som har loggat in med dina uppgifter men som inte har kors-verifierats.
\n
@ -2804,7 +2798,7 @@
<string name="qr_code_login_header_show_qr_code_new_device_description">Använd din inloggade enhet för att skanna QR-koden nedan:</string>
<string name="qr_code_login_header_show_qr_code_title">Logga in med QR-kod</string>
<string name="qr_code_login_header_scan_qr_code_description">Använd den här enhetens kamera för att skanna QR-koden på din andra enhet:</string>
<string name="a11y_voice_broadcast_buffering">Buffrar…</string>
<string name="voice_broadcast_buffering">Buffrar…</string>
<string name="a11y_pause_voice_broadcast">Pausa röstsändning</string>
<string name="a11y_play_voice_broadcast">Spela eller återuppta röstsändning</string>
<string name="a11y_stop_voice_broadcast_record">Avsluta inspelning av röstsändning</string>
@ -2904,4 +2898,4 @@
<string name="room_profile_section_more_polls">Omröstningshistorik</string>
<string name="thread_list_not_available">Din hemserver har inte stöd för att lista trådar än.</string>
<string name="action_stop">Ja, sluta</string>
</resources>
</resources>

View File

@ -1156,7 +1156,6 @@
<string name="trusted">Довірений</string>
<string name="verification_conclusion_warning">Не довірений вхід</string>
<string name="confirm_your_identity">Підтвердьте особу, звіривши цей вхід своїм іншим сеансом і надавши йому доступ до зашифрованих повідомлень.</string>
<string name="verify_other_sessions">Звірте усі свої сеанси, щоб переконатись у безпечності вашого облікового запису та повідомлень</string>
<string name="room_member_profile_sessions_section_title">Сеанси</string>
<string name="room_member_profile_failed_to_get_devices">Не вдалось отримати сеанси</string>
<string name="crypto_error_withheld_unverified">Ви не маєте доступу до цього повідомлення, бо відправник не довіряє вашому сеансу</string>
@ -2012,7 +2011,6 @@
<string name="add_people">Додати людей</string>
<string name="add_members_to_room">Додати учасників</string>
<string name="external_link_confirmation_title">Перевірте це посилання</string>
<string name="review_logins">Перевірте, де ви ввійшли</string>
<string name="cross_signing_verify_by_emoji">Інтерактивна перевірка за допомогою емоджі</string>
<string name="error_empty_field_choose_password">Виберіть пароль.</string>
<string name="error_empty_field_choose_user_name">Виберіть ім\'я користувача.</string>
@ -2360,7 +2358,6 @@
<string name="end_poll_confirmation_approve_button">Завершити опитування</string>
<string name="end_poll_confirmation_description">Люди більше не зможуть голосувати, і будуть показані остаточні результати опитування.</string>
<string name="end_poll_confirmation_title">Завершити це опитування\?</string>
<string name="a11y_poll_winner_option">варіант-переможець</string>
<string name="poll_end_action">Завершити опитування</string>
<plurals name="poll_total_vote_count_after_ended">
<item quantity="one">Остаточний результат на підставі %1$d голосу</item>
@ -2821,9 +2818,6 @@
\n
\nЦе дає їм впевненість у тому, що вони дійсно розмовляють з вами, а також означає, що вони можуть бачити назву сеансу, яку ви ввели тут.</string>
<string name="device_manager_learn_more_session_rename_title">Перейменування сеансів</string>
<string name="device_manager_learn_more_sessions_verified">Звірені сеанси — ті, до яких ви ввійшли за допомогою своїх облікових даних, а потім пройшли перевірку, використовуючи вашу захищену парольну фразу або шляхом перехресної перевірки.
\n
\nЦе означає, що вони мають ключі шифрування для ваших попередніх повідомлень і підтверджують іншим користувачам, з якими ви спілкуєтеся, що ці сеанси — це дійсно ви.</string>
<string name="device_manager_learn_more_sessions_verified_title">Звірені сеанси</string>
<string name="device_manager_learn_more_sessions_unverified">Не звірені сеанси — це сеанси, до яких ви ввійшли в за допомогою своїх облікових даних, але не пройшли перехресну перевірку.
\n
@ -2922,7 +2916,7 @@
<string name="qr_code_login_header_failed_other_description">Запит не виконаний.</string>
<string name="labs_enable_voice_broadcast_summary">Можливість записувати та надсилати голосові трансляції до стрічки кімнати.</string>
<string name="labs_enable_voice_broadcast_title">Увімкнути голосові трансляції</string>
<string name="a11y_voice_broadcast_buffering">Буферизація…</string>
<string name="voice_broadcast_buffering">Буферизація…</string>
<string name="a11y_pause_voice_broadcast">Призупинити голосову трансляцію</string>
<string name="a11y_play_voice_broadcast">Відтворити або поновити відтворення голосової трансляції</string>
<string name="a11y_stop_voice_broadcast_record">Припинити запис голосової трансляції</string>
@ -3044,4 +3038,4 @@
<string name="room_polls_wait_for_display">Показ опитувань</string>
<string name="error_voice_message_broadcast_in_progress_message">Ви не можете розпочати запис голосового повідомлення, оскільки ви записуєте трансляцію наживо. Будь ласка, заверште її, щоб розпочати запис голосового повідомлення</string>
<string name="error_voice_message_broadcast_in_progress">Не вдалося розпочати запис голосового повідомлення</string>
</resources>
</resources>

View File

@ -1193,7 +1193,6 @@
<string name="end_poll_confirmation_approve_button">Kết thúc cuộc thăm dò ý kiến</string>
<string name="end_poll_confirmation_description">Điều này sẽ ngăn mọi người có thể bỏ phiếu và sẽ hiển thị kết quả cuối cùng của cuộc thăm dò.</string>
<string name="end_poll_confirmation_title">Kết thúc cuộc thăm dò này\?</string>
<string name="a11y_poll_winner_option">tùy chọn người chiến thắng</string>
<string name="poll_end_action">Kết thúc cuộc thăm dò ý kiến</string>
<string name="create_poll_empty_question_error">Câu hỏi không thể trống</string>
<string name="create_poll_button">TẠO CUỘC THĂM DÒ Ý KIẾN</string>
@ -1472,8 +1471,6 @@
<string name="crosssigning_verify_session">Xác minh đăng nhập</string>
<string name="cross_signing_verify_by_text">Xác minh thủ công bằng Văn bản</string>
<string name="verify_this_session">Xác minh thông tin đăng nhập mới truy cập vào tài khoản của bạn: %1$s</string>
<string name="verify_other_sessions">Xác minh tất cả các phiên của bạn để đảm bảo tài khoản và tin nhắn của bạn được an toàn</string>
<string name="review_logins">Xem lại nơi bạn đăng nhập</string>
<string name="encrypted_unverified">Được mã hóa bởi một thiết bị chưa được xác minh</string>
<string name="unencrypted">Không được mã hóa</string>
<string name="default_message_emote_snow">gửi tuyết rơi ❄️</string>

View File

@ -1459,8 +1459,6 @@
<string name="failed_to_access_secure_storage">访问安全存储失败</string>
<string name="unencrypted">未加密</string>
<string name="encrypted_unverified">由未验证设备加密</string>
<string name="review_logins">查看你的登录位置</string>
<string name="verify_other_sessions">验证你的全部会话确保你的账户和消息安全</string>
<string name="verify_this_session">验证访问你的账户的新登录:%1$s</string>
<string name="cross_signing_verify_by_text">使用文本手动验证</string>
<string name="crosssigning_verify_session">验证登录</string>
@ -2231,7 +2229,6 @@
<string name="end_poll_confirmation_approve_button">结束投票</string>
<string name="end_poll_confirmation_description">这将使人们无法再投票,并将显示投票的最终结果。</string>
<string name="end_poll_confirmation_title">结束此投票?</string>
<string name="a11y_poll_winner_option">赢家选项</string>
<string name="poll_end_action">结束投票</string>
<plurals name="poll_total_vote_count_after_ended">
<item quantity="other">基于 %1$d 票的最终结果</item>
@ -2648,9 +2645,6 @@
\n
\n这让他们确信他们真的在与你交谈但这也意味着他们可以看到你在此处输入的会话名称。</string>
<string name="device_manager_learn_more_session_rename_title">重命名会话</string>
<string name="device_manager_learn_more_sessions_verified">已验证会话已使用你的凭据登录,然后使用你的安全密码或通过交叉验证进行验证。
\n
\n这意味着他们持有你之前消息的加密密钥并向你正在与之通信的其他用户确认这些会话确实是你。</string>
<string name="device_manager_learn_more_sessions_inactive">闲置会话是你一段时间未使用的会话,但它们会继续接收加密密钥。
\n
\n删除闲置会话可以提高安全性和性能并使你更容易识别新会话是否可疑。</string>
@ -2694,7 +2688,7 @@
<string name="device_manager_verification_status_detail_other_session_unknown">验证你当前的会话以显示此会话的验证状态。</string>
<string name="device_manager_verification_status_unknown">未知的验证状态</string>
<string name="tooltip_attachment_voice_broadcast">开始语音广播</string>
<string name="a11y_voice_broadcast_buffering">正在缓冲……</string>
<string name="voice_broadcast_buffering">正在缓冲……</string>
<string name="a11y_pause_voice_broadcast">暂停语音广播</string>
<string name="voice_broadcast_live">实时</string>
<string name="action_got_it">知道了</string>
@ -2825,4 +2819,4 @@
<string name="error_voice_broadcast_unable_to_play">无法播放此语音广播。</string>
<string name="error_voice_message_broadcast_in_progress_message">你无法启动语音消息因为你正在录制实时广播。请终止实时广播以开始录制语音消息</string>
<string name="error_voice_message_broadcast_in_progress">无法启动语音消息</string>
</resources>
</resources>

View File

@ -1412,8 +1412,6 @@
<string name="create_room_dm_failure">我們無法建立您的直接訊息。請檢查您想要邀請的使用者,然後再試一次。</string>
<string name="unencrypted">未加密</string>
<string name="encrypted_unverified">由未驗證的裝置加密</string>
<string name="review_logins">審閱您從何處登入</string>
<string name="verify_other_sessions">驗證您所有的工作階段以確保您的帳號與訊息都安全</string>
<string name="verify_this_session">驗證正在存取您帳號的新登入:%1$s</string>
<string name="notification_ticker_text_dm">%1$s%2$s</string>
<string name="notification_ticker_text_group">%1$s%2$s %3$s</string>
@ -2231,7 +2229,6 @@
<string name="end_poll_confirmation_approve_button">結束投票</string>
<string name="end_poll_confirmation_description">這將阻止人們投票並顯示投票的最終結果。</string>
<string name="end_poll_confirmation_title">結束此投票?</string>
<string name="a11y_poll_winner_option">獲勝選項</string>
<string name="poll_end_action">結束投票</string>
<plurals name="poll_total_vote_count_after_ended">
<item quantity="other">以 %1$d 票為基礎的最終結果</item>
@ -2659,9 +2656,6 @@
\n
\n這讓他們確信他們真的在與您交談但這也意味著他們可以看到您在此處輸入的工作階段名稱。</string>
<string name="device_manager_learn_more_session_rename_title">正在重新命名工作階段</string>
<string name="device_manager_learn_more_sessions_verified">已驗證的工作階段代表使用您的憑證登入,然後使用您的安全通關密語或透過交叉驗證進行驗證。
\n
\n這代表了它們持有您先前訊息的加密金鑰並向您正在與之通訊的其他使用者確認這些工作階段確實是您。</string>
<string name="device_manager_learn_more_sessions_verified_title">已驗證的工作階段</string>
<string name="device_manager_learn_more_sessions_unverified">未驗證的工作階段是使用您的憑證登入但未交叉驗證的工作階段。
\n
@ -2760,7 +2754,7 @@
<string name="qr_code_login_header_failed_other_description">請求失敗。</string>
<string name="labs_enable_voice_broadcast_summary">可以在聊天室時間軸中錄製並傳送語音廣播。</string>
<string name="labs_enable_voice_broadcast_title">啟用語音廣播</string>
<string name="a11y_voice_broadcast_buffering">正在緩衝……</string>
<string name="voice_broadcast_buffering">正在緩衝……</string>
<string name="a11y_pause_voice_broadcast">暫停語音廣播</string>
<string name="a11y_play_voice_broadcast">播放或繼續語音廣播</string>
<string name="a11y_stop_voice_broadcast_record">停止語音廣播錄製</string>
@ -2862,4 +2856,4 @@
<item quantity="other">過去 %1$d 天沒有活躍的投票。
\n載入更多投票以檢視過去幾天的投票。</item>
</plurals>
</resources>
</resources>

View File

@ -1689,7 +1689,6 @@
<string name="create_new_room">Create New Room</string>
<string name="create_new_space">Create New Space</string>
<string name="error_no_network">No network. Please check your Internet connection.</string>
<!-- TODO delete -->
<string name="error_check_network" tools:ignore="UnusedResources">Something went wrong. Please check your network connection and try again.</string>
<string name="change_room_directory_network">"Change network"</string>
<string name="please_wait">"Please wait…"</string>
@ -2659,10 +2658,6 @@
<string name="unencrypted">Unencrypted</string>
<string name="encrypted_unverified">Encrypted by an unverified device</string>
<string name="key_authenticity_not_guaranteed">The authenticity of this encrypted message can\'t be guaranteed on this device.</string>
<!-- TODO TO BE REMOVED -->
<string name="review_logins" tools:ignore="UnusedResources">Review where youre logged in</string>
<!-- TODO TO BE REMOVED -->
<string name="verify_other_sessions" tools:ignore="UnusedResources">Verify all your sessions to ensure your account &amp; messages are safe</string>
<string name="review_unverified_sessions_title">You have unverified sessions</string>
<string name="review_unverified_sessions_description">Review to ensure your account is safe</string>
<!-- Argument will be replaced by the other session name (e.g, Desktop, mobile) -->
@ -3111,8 +3106,7 @@
<string name="voice_broadcast_live">Live</string>
<string name="voice_broadcast_live_broadcast">Live broadcast</string>
<!-- TODO Rename id to voice_broadcast_buffering -->
<string name="a11y_voice_broadcast_buffering">Buffering…</string>
<string name="voice_broadcast_buffering">Buffering…</string>
<string name="a11y_resume_voice_broadcast_record">Resume voice broadcast record</string>
<string name="a11y_pause_voice_broadcast_record">Pause voice broadcast record</string>
<string name="a11y_stop_voice_broadcast_record">Stop voice broadcast record</string>
@ -3183,8 +3177,6 @@
<item quantity="other">Final result based on %1$d votes</item>
</plurals>
<string name="poll_end_action">End poll</string>
<!-- TODO TO BE REMOVED -->
<string name="a11y_poll_winner_option" tools:ignore="UnusedResources">winner option</string>
<string name="end_poll_confirmation_title">End this poll?</string>
<string name="end_poll_confirmation_description">This will stop people from being able to vote and will display the final results of the poll.</string>
<string name="end_poll_confirmation_approve_button">End poll</string>
@ -3430,8 +3422,6 @@
<string name="device_manager_learn_more_sessions_unverified_title">Unverified sessions</string>
<string name="device_manager_learn_more_sessions_unverified">Unverified sessions are sessions that have logged in with your credentials but not been cross-verified.\n\nYou should make especially certain that you recognise these sessions as they could represent an unauthorised use of your account.</string>
<string name="device_manager_learn_more_sessions_verified_title">Verified sessions</string>
<!-- TODO TO BE REMOVED -->
<string name="device_manager_learn_more_sessions_verified" tools:ignore="UnusedResources">Verified sessions have logged in with your credentials and then been verified, either using your secure passphrase or by cross-verifying.\n\nThis means they hold encryption keys for your previous messages, and confirm to other users you are communicating with that these sessions are really you.</string>
<string name="device_manager_learn_more_sessions_verified_description">Verified sessions are anywhere you are using this account after entering your passphrase or confirming your identity with another verified session.\n\nThis means that you have all the keys needed to unlock your encrypted messages and confirm to other users that you trust this session.</string>
<string name="device_manager_learn_more_sessions_encryption_not_supported">This session doesn\'t support encryption, so it can\'t be verified.\n\nYou won\'t be able to participate in rooms where encryption is enabled when using this session.\n\nFor best security and privacy, it is recommended to use Matrix clients that support encryption.</string>
<string name="device_manager_learn_more_session_rename_title">Renaming sessions</string>

View File

@ -21,5 +21,5 @@
style="@style/Widget.Vector.TextView.Caption"
android:layout_width="wrap_content"
android:layout_height="wrap_content"
android:text="@string/a11y_voice_broadcast_buffering" />
android:text="@string/voice_broadcast_buffering" />
</merge>