GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script 2023-04-11 02:35:31 +00:00
parent 140902e33f
commit eaed55dd6c
5 changed files with 111 additions and 172 deletions

View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n" "Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-06 00:49+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-06 00:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-17 06:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-11 00:47+0200\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n" "Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
"Language: eu\n" "Language: eu\n"
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.2\n" "X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@ -3817,20 +3817,16 @@ msgid "Sorting mode: "
msgstr "Sailkatze modua: " msgstr "Sailkatze modua: "
#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:65 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:65
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "option:check"
#| msgid "Switch between split views panes with tab key"
msgctxt "option:check split view panes" msgctxt "option:check split view panes"
msgid "Switch between panes with Tab key" msgid "Switch between panes with Tab key"
msgstr "Aldatu ikuspegi zatituko beirateen artean tab tekla erabiliz" msgstr "Aldatu beirateen artean Tab tekla erabiliz"
#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:66 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:66
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "@info"
#| msgid "Split view"
msgctxt "@title:group" msgctxt "@title:group"
msgid "Split view: " msgid "Split view: "
msgstr "Zatitu ikuspegia" msgstr "Ikuspegi zatitua: "
#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:69 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:69
#, kde-format #, kde-format

View file

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n" "Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-06 00:49+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-06 00:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-05 09:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-10 11:44+0200\n"
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: pl\n" "Language: pl\n"
@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.2\n" "X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@ -354,20 +354,16 @@ msgstr ""
"<emphasis>Wytnij</emphasis> to są usuwane z ich pierwotnego miejsca." "<emphasis>Wytnij</emphasis> to są usuwane z ich pierwotnego miejsca."
#: dolphinmainwindow.cpp:1619 #: dolphinmainwindow.cpp:1619
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Copy to Inactive Split View"
msgctxt "@action:inmenu" msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy to Other View" msgid "Copy to Other View"
msgstr "Skopiuj do nieaktywnego widoku podzielonego" msgstr "Skopiuj do innego widoku"
#: dolphinmainwindow.cpp:1620 #: dolphinmainwindow.cpp:1620
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Copy to Inactive Split View…"
msgctxt "@action:inmenu" msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy to Other View…" msgid "Copy to Other View…"
msgstr "Skopiuj do nieaktywnego widoku podzielonego…" msgstr "Skopiuj do innego widoku…"
#: dolphinmainwindow.cpp:1622 #: dolphinmainwindow.cpp:1622
#, kde-kuit-format #, kde-kuit-format
@ -386,20 +382,16 @@ msgid "Copy to Inactive Split View"
msgstr "Skopiuj do nieaktywnego widoku podzielonego" msgstr "Skopiuj do nieaktywnego widoku podzielonego"
#: dolphinmainwindow.cpp:1630 #: dolphinmainwindow.cpp:1630
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Move to Inactive Split View"
msgctxt "@action:inmenu" msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Move to Other View" msgid "Move to Other View"
msgstr "Przenieś do nieaktywnego widoku podzielonego" msgstr "Przenieś do innego widoku"
#: dolphinmainwindow.cpp:1631 #: dolphinmainwindow.cpp:1631
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Move to Inactive Split View…"
msgctxt "@action:inmenu" msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Move to Other View…" msgid "Move to Other View…"
msgstr "Przenieś do nieaktywnego widoku podzielonego…" msgstr "Przenieś do innego widoku…"
#: dolphinmainwindow.cpp:1633 #: dolphinmainwindow.cpp:1633
#, kde-kuit-format #, kde-kuit-format
@ -2528,11 +2520,9 @@ msgstr "Samoodtwarzaj pliki multimedialne"
#. i18n: ectx: label, entry (showHovered), group (InformationPanel) #. i18n: ectx: label, entry (showHovered), group (InformationPanel)
#: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:18 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:18
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "@info:tooltip"
#| msgid "Show Filter Bar"
msgid "Show item on hover" msgid "Show item on hover"
msgstr "Pokaż pasek filtru" msgstr "Pokaż rzecz po najechaniu na nią"
#. i18n: ectx: label, entry (dateFormat), group (InformationPanel) #. i18n: ectx: label, entry (dateFormat), group (InformationPanel)
#: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:22 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:22
@ -2553,12 +2543,10 @@ msgid "Auto-Play media files"
msgstr "Samoodtwarzaj pliki multimedialne" msgstr "Samoodtwarzaj pliki multimedialne"
#: panels/information/informationpanel.cpp:163 #: panels/information/informationpanel.cpp:163
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "@info:tooltip"
#| msgid "Show Filter Bar"
msgctxt "@action:inmenu" msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Show item on hover" msgid "Show item on hover"
msgstr "Pokaż pasek filtru" msgstr "Pokaż rzecz po najechaniu"
#: panels/information/informationpanel.cpp:168 #: panels/information/informationpanel.cpp:168
#, kde-format #, kde-format
@ -2570,7 +2558,7 @@ msgstr "Ustawienia..."
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:inmenu" msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Condensed Date" msgid "Condensed Date"
msgstr "Skondensowana data" msgstr "Zwarta data"
#: panels/information/informationpanelcontent.cpp:105 #: panels/information/informationpanelcontent.cpp:105
#, kde-format #, kde-format
@ -3271,23 +3259,21 @@ msgstr "Pokaż 'Otwórz terminal' w menu podręcznym."
#. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyToOtherSplitView), group (ContextMenu) #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyToOtherSplitView), group (ContextMenu)
#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:46 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:46
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Show 'Copy Location' in context menu."
msgid "Show 'Copy to other split view' in context menu." msgid "Show 'Copy to other split view' in context menu."
msgstr "Pokaż 'Skopiuj położenie' w menu podręcznym." msgstr "Pokaż 'Skopiuj do innej części widoku' w menu podręcznym."
#. i18n: ectx: label, entry (ShowMoveToOtherSplitView), group (ContextMenu) #. i18n: ectx: label, entry (ShowMoveToOtherSplitView), group (ContextMenu)
#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:50 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:50
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Show 'Sort By' in context menu."
msgid "Show 'Move to other split view' in context menu." msgid "Show 'Move to other split view' in context menu."
msgstr "Pokaż 'Uszereguj wg' w menu podręcznym." msgstr "Pokaż 'Przenieś do innej części widoku' w menu podręcznym."
#. i18n: ectx: label, entry (ColumnPositions), group (DetailsMode) #. i18n: ectx: label, entry (ColumnPositions), group (DetailsMode)
#: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:27 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:27
#, kde-format #, kde-format
msgid "Position of columns" msgid "Position of columns"
msgstr "Pozycja kolumn" msgstr "Położenie kolumn"
#. i18n: ectx: label, entry (SidePadding), group (DetailsMode) #. i18n: ectx: label, entry (SidePadding), group (DetailsMode)
#: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:31 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:31

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kdebase\n" "Project-Id-Version: kdebase\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-06 00:49+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-06 00:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-04 02:38-0400\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-10 01:55-0400\n"
"Last-Translator: Agron Selimaj <as9902613@gmail.com>\n" "Last-Translator: Agron Selimaj <as9902613@gmail.com>\n"
"Language-Team: sq\n" "Language-Team: sq\n"
"Language: sq\n" "Language: sq\n"
@ -392,17 +392,13 @@ msgid "Move to Inactive Split View"
msgstr "" msgstr ""
#: dolphinmainwindow.cpp:1641 #: dolphinmainwindow.cpp:1641
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "@label:textbox"
#| msgid "Filter:"
msgctxt "@action:inmenu Tools" msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Filter..." msgid "Filter..."
msgstr "Filtri:" msgstr "Filtri..."
#: dolphinmainwindow.cpp:1642 #: dolphinmainwindow.cpp:1642
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Tools"
#| msgid "Show Filter Bar"
msgctxt "@info:tooltip" msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Show Filter Bar" msgid "Show Filter Bar"
msgstr "Shfaq Shiritin e Filtrit" msgstr "Shfaq Shiritin e Filtrit"
@ -426,12 +422,10 @@ msgid "Toggle Filter Bar"
msgstr "Fshihe Shiritin e Filtrit" msgstr "Fshihe Shiritin e Filtrit"
#: dolphinmainwindow.cpp:1657 #: dolphinmainwindow.cpp:1657
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "@label:textbox"
#| msgid "Filter:"
msgctxt "@action:intoolbar" msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Filter" msgid "Filter"
msgstr "Filtri:" msgstr "Filtri"
#: dolphinmainwindow.cpp:1665 search/dolphinsearchbox.cpp:330 #: dolphinmainwindow.cpp:1665 search/dolphinsearchbox.cpp:330
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
@ -474,12 +468,10 @@ msgstr "Kërko"
#. i18n: This action toggles a selection mode. #. i18n: This action toggles a selection mode.
#: dolphinmainwindow.cpp:1688 #: dolphinmainwindow.cpp:1688
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "@option:check Mouse Settings"
#| msgid "Double-click to open files and folders"
msgctxt "@action:inmenu" msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Select Files and Folders" msgid "Select Files and Folders"
msgstr "Kërko skedarë dhe dosje" msgstr "Zgjedh skedat dhe skedarët"
#. i18n: Opens a selection mode for selecting files/folders. #. i18n: Opens a selection mode for selecting files/folders.
#. The text is kept so unspecific because it will be shown on the toolbar where space is at a premium. #. The text is kept so unspecific because it will be shown on the toolbar where space is at a premium.
@ -742,12 +734,10 @@ msgid "Activate Previous Tab"
msgstr "Aktivizo Tabelën e Mëparshme" msgstr "Aktivizo Tabelën e Mëparshme"
#: dolphinmainwindow.cpp:1976 #: dolphinmainwindow.cpp:1976
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "@option:check"
#| msgid "Show folders first"
msgctxt "@action:inmenu" msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Show Target" msgid "Show Target"
msgstr "Shfaq dosjet të parat" msgstr "Shfaq cakun"
#: dolphinmainwindow.cpp:1982 #: dolphinmainwindow.cpp:1982
#, kde-format #, kde-format
@ -889,12 +879,10 @@ msgid "Places"
msgstr "Vendet" msgstr "Vendet"
#: dolphinmainwindow.cpp:2178 #: dolphinmainwindow.cpp:2178
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Show Hidden Files"
msgctxt "@item:inmenu" msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Show Hidden Places" msgid "Show Hidden Places"
msgstr "Shfaq Skedarët e Fshehur" msgstr "Shfaq vendet e fshehura"
#: dolphinmainwindow.cpp:2182 #: dolphinmainwindow.cpp:2182
#, kde-format #, kde-format
@ -931,12 +919,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: dolphinmainwindow.cpp:2215 #: dolphinmainwindow.cpp:2215
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "@option:check"
#| msgid "Show folders first"
msgctxt "@action:inmenu View" msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Show Panels" msgid "Show Panels"
msgstr "Shfaq dosjet të parat" msgstr "Shfaq panelet"
#: dolphinmainwindow.cpp:2333 #: dolphinmainwindow.cpp:2333
#, kde-kuit-format #, kde-kuit-format
@ -1663,7 +1649,7 @@ msgstr "Dje"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:group Date: The week day name: dddd" msgctxt "@title:group Date: The week day name: dddd"
msgid "dddd" msgid "dddd"
msgstr "" msgstr "dddd"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2371 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2371
#, kde-format #, kde-format
@ -1715,11 +1701,7 @@ msgid "%1"
msgstr "%1" msgstr "%1"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2420 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2420
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt ""
#| "@title:group Date: The week day name: dddd, MMMM is full month name in "
#| "current locale, and yyyy is full year number"
#| msgid "dddd (MMMM, yyyy)"
msgctxt "" msgctxt ""
"@title:group Date: The week day name: dddd, MMMM is full month name in " "@title:group Date: The week day name: dddd, MMMM is full month name in "
"current locale, and yyyy is full year number." "current locale, and yyyy is full year number."
@ -1875,130 +1857,127 @@ msgstr "Përdoruesi: %1 | Grupi: %2 | Të tjerët: %3"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2686 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2686
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Emri" msgstr "Emrit"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2687 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2687
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "Madhësia" msgstr "Madhësi"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2688 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2688
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Modified" msgid "Modified"
msgstr "Modifikuar" msgstr "Datës së modifikimit"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2688 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2689 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2688 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2689
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2690 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2690
msgctxt "@tooltip" msgctxt "@tooltip"
msgid "The date format can be selected in settings." msgid "The date format can be selected in settings."
msgstr "" msgstr "Formati i datës mund të zgjedhet në settings."
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2689 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2689
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Created" msgid "Created"
msgstr "Krijuar" msgstr "Datës së krijimit"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2690 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2690
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Accessed" msgid "Accessed"
msgstr "" msgstr "Datës së qasjes"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2691 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2691
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "Lloji" msgstr "Llojit"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2692 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2692
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "Vlerësimi" msgstr "Vlerësimit"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2693 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2693
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Tags" msgid "Tags"
msgstr "Etiketat" msgstr "Etiketave"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2694 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2694
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Komenti" msgstr "Komentit"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2695 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2695
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Titulli" msgstr "Titullit"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2695 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2696 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2695 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2696
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2697 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2698 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2697 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2698
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2699 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2700 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2699 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2700
#, fuzzy
#| msgctxt "@info:credit"
#| msgid "Documentation"
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Document" msgid "Document"
msgstr "Dokumentacion" msgstr "të dokumentit"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2696 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2696
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "" msgstr "Autorit"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2697 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2697
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Publisher" msgid "Publisher"
msgstr "" msgstr "Botuesit"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2698 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2698
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Page Count" msgid "Page Count"
msgstr "Sasisë së faqeve" msgstr "Numrit të faqeve"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2699 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2699
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Word Count" msgid "Word Count"
msgstr "Sasisë së fjalëve" msgstr "Numrit të fjalëve"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2700 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2700
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Line Count" msgid "Line Count"
msgstr "Sasisë së rreshtave" msgstr "Numrit të rreshtave"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2701 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2701
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Date Photographed" msgid "Date Photographed"
msgstr "Data e fotografimit" msgstr "Datës së fotografimit"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2701 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2702 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2701 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2702
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2703 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2704 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2703 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2704
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2705 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2705
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Image" msgid "Image"
msgstr "Imazh" msgstr "të imazhit"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2702 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2702
msgctxt "@label width x height" msgctxt "@label width x height"
msgid "Dimensions" msgid "Dimensions"
msgstr "Dimenzionet" msgstr "Dimenzioneve"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2703 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2703
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Width" msgid "Width"
msgstr "Gjerësia" msgstr "Gjerësi"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2704 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2704
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Height" msgid "Height"
msgstr "Lartësia" msgstr "Lartësi"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2705 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2705
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Orientation" msgid "Orientation"
msgstr "Orientimi" msgstr "Orientimit"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2706 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2706
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Artist" msgid "Artist"
msgstr "Artisti" msgstr "Artistit"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2706 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2707 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2706 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2707
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2708 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2709 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2708 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2709
@ -2006,37 +1985,37 @@ msgstr "Artisti"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2712 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2712
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Audio" msgid "Audio"
msgstr "Audio" msgstr "Skedat e zërit"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2707 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2707
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Genre" msgid "Genre"
msgstr "Zhanri" msgstr "Zhanrit"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2708 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2708
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Album" msgid "Album"
msgstr "Albumi" msgstr "Albumit"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2709 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2709
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Duration" msgid "Duration"
msgstr "Zgjatja" msgstr "Zgjatjes"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2710 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2710
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Bitrate" msgid "Bitrate"
msgstr "Shpejtësia e biteve" msgstr "Shpejtësi e biteve"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2711 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2711
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Track" msgid "Track"
msgstr "Kënga" msgstr "Këngës"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2712 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2712
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Release Year" msgid "Release Year"
msgstr "Viti i publikimit" msgstr "Vitit i publikimit"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2713 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2713
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
@ -2359,7 +2338,7 @@ msgstr "Fshije"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:inmenu" msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Show Hidden Files" msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Shfaq Skedat e Fshehur" msgstr "Shfaq Skedat e Fshehura"
#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:121 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:121
#, kde-format #, kde-format
@ -3283,12 +3262,10 @@ msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (SortHiddenLast), group (Dolphin) #. i18n: ectx: label, entry (SortHiddenLast), group (Dolphin)
#: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:61 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:61
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "@option:check Mouse Settings"
#| msgid "Single-click to open files and folders"
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Show hidden files and folders last" msgid "Show hidden files and folders last"
msgstr "Një klikim i vetëm për të hapur skedarët dhe dosjet" msgstr "Shfaq skedat dhe skedarët e fshehura në fund"
#. i18n: ectx: label, entry (VisibleRoles), group (Dolphin) #. i18n: ectx: label, entry (VisibleRoles), group (Dolphin)
#: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:66 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:66
@ -3842,7 +3819,7 @@ msgstr "Shfaq shiritin e gjendjes"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@option:check" msgctxt "@option:check"
msgid "Show zoom slider" msgid "Show zoom slider"
msgstr "" msgstr "Shfaq rrëshqitësin e zmadhimit"
#: settings/general/statusbarsettingspage.cpp:24 #: settings/general/statusbarsettingspage.cpp:24
#, kde-format #, kde-format
@ -3937,12 +3914,10 @@ msgid "Use Default Location"
msgstr "Përdor Vendndodhjen e Parazgjedhur" msgstr "Përdor Vendndodhjen e Parazgjedhur"
#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:90 #: settings/startup/startupsettingspage.cpp:90
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "@option:check"
#| msgid "Show in groups"
msgctxt "@label:textbox" msgctxt "@label:textbox"
msgid "Show on startup:" msgid "Show on startup:"
msgstr "Shfaq në grupe" msgstr "Shfaq në nisje:"
#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:95 #: settings/startup/startupsettingspage.cpp:95
#, kde-format #, kde-format
@ -3961,7 +3936,7 @@ msgstr "Dritare e &Re"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@option:check Startup Settings" msgctxt "@option:check Startup Settings"
msgid "Show filter bar" msgid "Show filter bar"
msgstr "" msgstr "Shfaq Shiritin e Filtrit"
#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:99 #: settings/startup/startupsettingspage.cpp:99
#, kde-format #, kde-format
@ -4299,15 +4274,13 @@ msgstr "Në zbritje"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@option:check" msgctxt "@option:check"
msgid "Show folders first" msgid "Show folders first"
msgstr "Shfaq dosjet të parat" msgstr "Shfaq skedat të parat"
#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:87 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:87
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "@option:check"
#| msgid "Show hidden files"
msgctxt "@option:check" msgctxt "@option:check"
msgid "Show hidden files last" msgid "Show hidden files last"
msgstr "Shfaq skedat e fshehur" msgstr "Shfaq skedat e fshehura në fund"
#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:88 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:88
#, kde-format #, kde-format
@ -4325,7 +4298,7 @@ msgstr "Shfaq në grupe"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@option:check" msgctxt "@option:check"
msgid "Show hidden files" msgid "Show hidden files"
msgstr "Shfaq skedat e fshehur" msgstr "Shfaq skedat e fshehura"
#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:93 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:93
#, kde-format #, kde-format
@ -4426,12 +4399,12 @@ msgstr "Skedarët: %1"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Used as a noun, i.e. 'Here is the zoom level:'" msgctxt "Used as a noun, i.e. 'Here is the zoom level:'"
msgid "Zoom:" msgid "Zoom:"
msgstr "" msgstr "Zmadhimi:"
#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:57 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:57
#, kde-format #, kde-format
msgid "Zoom" msgid "Zoom"
msgstr "Zmadho" msgstr "Zmadhimi"
#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:58 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:58
#, kde-format #, kde-format
@ -4467,7 +4440,7 @@ msgstr ""
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:inmenu" msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Show Zoom Slider" msgid "Show Zoom Slider"
msgstr "" msgstr "Shfaq Rrëshqitësin e zmadhimit"
#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:268 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:268
#, kde-format #, kde-format
@ -4889,7 +4862,7 @@ msgstr ""
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar" msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "View Mode" msgid "View Mode"
msgstr "" msgstr "Mënyra e Shfaqjes"
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:221 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:221
#, kde-format #, kde-format
@ -4928,12 +4901,10 @@ msgid "Zoom"
msgstr "Zmadho" msgstr "Zmadho"
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:243 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:243
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "@option:check"
#| msgid "Show preview"
msgctxt "@action:intoolbar" msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Show Previews" msgid "Show Previews"
msgstr "Shfaq parapamjen" msgstr "Shfaq parapamjet"
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:244 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:244
#, kde-format #, kde-format
@ -4970,12 +4941,10 @@ msgid "Sort By"
msgstr "Rendit sipas" msgstr "Rendit sipas"
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:301 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:301
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "@title:window"
#| msgid "Additional Information"
msgctxt "@action:inmenu View" msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Show Additional Information" msgid "Show Additional Information"
msgstr "Të dhëna Shtesë" msgstr "Shfaq të dhëna shtesë"
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:312 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:312
#, kde-format #, kde-format
@ -4990,12 +4959,10 @@ msgid "This groups files and folders by their first letter."
msgstr "" msgstr ""
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:318 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:318
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Show Hidden Files"
msgctxt "@action:inmenu View" msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Show Hidden Files" msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Shfaq Skedat e Fshehur" msgstr "Shfaq Skedat e Fshehura"
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:320 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:320
#, kde-kuit-format #, kde-kuit-format
@ -5151,7 +5118,7 @@ msgstr ""
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:795 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:795
#, kde-format #, kde-format
msgid "Actions for %1" msgid "Actions for %1"
msgstr "" msgstr "Veprimet për %1"
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:802 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:802
#, kde-format #, kde-format

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n" "Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-06 00:49+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-06 00:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-27 11:58\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-10 14:10\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n" "Language: zh_CN\n"
@ -344,20 +344,16 @@ msgstr ""
"移除。" "移除。"
#: dolphinmainwindow.cpp:1619 #: dolphinmainwindow.cpp:1619
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Copy to Inactive Split View"
msgctxt "@action:inmenu" msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy to Other View" msgid "Copy to Other View"
msgstr "复制到非活动拆分视图" msgstr "复制到其他视图"
#: dolphinmainwindow.cpp:1620 #: dolphinmainwindow.cpp:1620
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Copy to Inactive Split View…"
msgctxt "@action:inmenu" msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy to Other View…" msgid "Copy to Other View…"
msgstr "复制到非活动拆分视图…" msgstr "复制到其他视图…"
#: dolphinmainwindow.cpp:1622 #: dolphinmainwindow.cpp:1622
#, kde-kuit-format #, kde-kuit-format
@ -375,20 +371,16 @@ msgid "Copy to Inactive Split View"
msgstr "复制到非活动拆分视图" msgstr "复制到非活动拆分视图"
#: dolphinmainwindow.cpp:1630 #: dolphinmainwindow.cpp:1630
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Move to Inactive Split View"
msgctxt "@action:inmenu" msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Move to Other View" msgid "Move to Other View"
msgstr "移动到非活动拆分视图" msgstr "移动到其他视图"
#: dolphinmainwindow.cpp:1631 #: dolphinmainwindow.cpp:1631
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Move to Inactive Split View…"
msgctxt "@action:inmenu" msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Move to Other View…" msgid "Move to Other View…"
msgstr "移动到非活动拆分视图…" msgstr "移动到其他视图…"
#: dolphinmainwindow.cpp:1633 #: dolphinmainwindow.cpp:1633
#, kde-kuit-format #, kde-kuit-format
@ -2432,7 +2424,7 @@ msgstr "自动播放媒体文件"
#: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:18 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:18
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show item on hover" msgid "Show item on hover"
msgstr "悬时显示项目" msgstr "悬时显示项目"
#. i18n: ectx: label, entry (dateFormat), group (InformationPanel) #. i18n: ectx: label, entry (dateFormat), group (InformationPanel)
#: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:22 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:22
@ -2456,7 +2448,7 @@ msgstr "自动播放媒体文件"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:inmenu" msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Show item on hover" msgid "Show item on hover"
msgstr "悬时显示项目" msgstr "悬时显示项目"
#: panels/information/informationpanel.cpp:168 #: panels/information/informationpanel.cpp:168
#, kde-format #, kde-format
@ -3141,17 +3133,15 @@ msgstr "右键菜单显示“打开终端”。"
#. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyToOtherSplitView), group (ContextMenu) #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyToOtherSplitView), group (ContextMenu)
#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:46 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:46
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Show 'Copy Location' in context menu."
msgid "Show 'Copy to other split view' in context menu." msgid "Show 'Copy to other split view' in context menu."
msgstr "在右键菜单中显示“复制位置”。" msgstr "在右键菜单中显示“复制到其他分割视图”。"
#. i18n: ectx: label, entry (ShowMoveToOtherSplitView), group (ContextMenu) #. i18n: ectx: label, entry (ShowMoveToOtherSplitView), group (ContextMenu)
#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:50 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:50
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Show 'Sort By' in context menu."
msgid "Show 'Move to other split view' in context menu." msgid "Show 'Move to other split view' in context menu."
msgstr "在右键菜单中显示“排序方式”。" msgstr "在右键菜单中显示“移动到其他分割视图”。"
#. i18n: ectx: label, entry (ColumnPositions), group (DetailsMode) #. i18n: ectx: label, entry (ColumnPositions), group (DetailsMode)
#: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:27 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:27

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n" "Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-06 01:03+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-02-06 01:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-27 11:58\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-10 14:10\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n" "Language: zh_CN\n"