GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script 2023-04-04 03:46:45 +00:00
parent 051b318b67
commit e6d1bff576
2 changed files with 19 additions and 21 deletions

View file

@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-05 00:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-22 00:05+0700\n"
"Last-Translator: Linerly <linerly@protonmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-03 20:13+0700\n"
"Last-Translator: Wantoyèk <wantoyek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1503,7 +1503,7 @@ msgstr "%1 | (%2)"
#, kde-format
msgctxt "@title:tab (Inactive primary view) | Active secondary view"
msgid "(%1) | %2"
msgstr ""
msgstr "(%1) | %2"
#. i18n: ectx: Menu (location_bar)
#: dolphinui.rc:59
@ -1635,6 +1635,8 @@ msgstr "Protokol tidak absah"
msgid ""
"Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
msgstr ""
"Lokasi saat ini yang diubah, <filename>%1</filename> tidak bisa lagi dapat "
"diakses."
#: filterbar/filterbar.cpp:26
#, kde-format
@ -2068,7 +2070,7 @@ msgstr "Penulis"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2692
msgctxt "@label"
msgid "Publisher"
msgstr ""
msgstr "Penerbit"
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2693
msgctxt "@label"
@ -2809,7 +2811,7 @@ msgstr "Pilih file dan folder yang mau disalin."
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel Copying"
msgstr ""
msgstr "Batalkan Penyalinan"
#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:190
#, kde-format
@ -2835,7 +2837,7 @@ msgstr "Pilih file dan folder yang mau dipotong."
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel Cutting"
msgstr ""
msgstr "Batalkan Pemotongan"
#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:269
#, kde-format
@ -2850,7 +2852,7 @@ msgstr "Pilih file dan folder yang mau dihapus secara permanen."
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgstr "Batal"
#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:289
#, kde-format
@ -2863,7 +2865,7 @@ msgstr "Pilih file dan folder yang mau diduplikat di sini."
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel Duplicating"
msgstr ""
msgstr "Batalkan Penduplikatan"
#. i18n: This button appears in a bar if there isn't enough horizontal space to fit all the other buttons so please keep it short.
#. The small button opens a menu that contains the actions that didn't fit on the bar.
@ -2871,21 +2873,21 @@ msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "@action keep short"
msgid "More"
msgstr ""
msgstr "Selebihnya"
#. i18n: "Move over" refers to moving to the other split view area that is currently visible to the user.
#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:359
#, kde-format
msgctxt "@info explaining the next step in a process"
msgid "Select the files and folders that should be moved over."
msgstr ""
msgstr "Pilihlah file dan folder yang mau dipindahkan."
#. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy the location of files by leaving the selection mode.
#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:367
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel Moving"
msgstr ""
msgstr "Batalkan Pemindahan"
#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:381
#, kde-format
@ -2935,7 +2937,7 @@ msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel Renaming"
msgstr ""
msgstr "Batalkan Pengubahan Nama"
#. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Copy action
#. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
@ -4769,7 +4771,7 @@ msgstr "Memuat..."
#: views/dolphinview.cpp:2291
#, kde-format
msgid "Loading canceled"
msgstr "Pemuatan dibatalkan"
msgstr "Memuat yang dibatalkan"
#: views/dolphinview.cpp:2293
#, kde-format

View file

@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-05 00:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-17 13:31+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-03 16:10+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
"Language: ru\n"
@ -3880,20 +3880,16 @@ msgid "Sorting mode: "
msgstr "Режим сортировки: "
#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:65
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "option:check"
#| msgid "Switch between split views panes with tab key"
#, kde-format
msgctxt "option:check split view panes"
msgid "Switch between panes with Tab key"
msgstr "Переключать активную панель клавишей Tab"
#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:66
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info"
#| msgid "Split view"
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Split view: "
msgstr "Разделить область просмотра на две панели"
msgstr "Разделяемая область просмотра: "
#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:69
#, kde-format