GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script 2023-07-02 02:24:53 +00:00
parent ddf0918bde
commit e57034cbf5
5 changed files with 108 additions and 219 deletions

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-30 00:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-14 23:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-01 18:40+0200\n"
"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: de\n"
@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
"X-Generator: Lokalize 23.07.70\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@ -414,12 +414,10 @@ msgid "Move to Inactive Split View"
msgstr "In die inaktive Seite der geteilten Ansicht verschieben"
#: dolphinmainwindow.cpp:1654
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:intoolbar"
#| msgid "Filter"
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Filter…"
msgstr "Filter"
msgstr "Filter ..."
#: dolphinmainwindow.cpp:1655
#, kde-format
@ -451,13 +449,12 @@ msgstr "Filterleiste ein-/ausschalten"
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgstr "Filtern"
#: dolphinmainwindow.cpp:1678 search/dolphinsearchbox.cpp:330
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Search"
#, kde-format
msgid "Search…"
msgstr "Suchen"
msgstr "Suchen ..."
#: dolphinmainwindow.cpp:1679
#, kde-format
@ -571,12 +568,10 @@ msgstr ""
"Öffnet einen virtuellen Zwischenlager-Ordner in einer geteilten Ansicht"
#: dolphinmainwindow.cpp:1770
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Preview"
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Refresh view"
msgstr "Vorschau"
msgstr "Ansicht aktualisieren"
#: dolphinmainwindow.cpp:1772
#, kde-kuit-format
@ -1409,25 +1404,19 @@ msgstr[0] "Adressleiste"
msgstr[1] "Adressleisten"
#: dolphinpart.cpp:149
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Edit"
#| msgid "&Edit File Type..."
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Edit"
msgid "&Edit File Type…"
msgstr "Datei&typ bearbeiten ..."
#: dolphinpart.cpp:153
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Edit"
#| msgid "Select Items Matching..."
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Edit"
msgid "Select Items Matching…"
msgstr "Passende Elemente auswählen ..."
#: dolphinpart.cpp:158
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Edit"
#| msgid "Unselect Items Matching..."
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Edit"
msgid "Unselect Items Matching…"
msgstr "Auswahl für passende Elemente aufheben ..."
@ -1463,9 +1452,7 @@ msgid "Autostart"
msgstr "Autostart"
#: dolphinpart.cpp:190
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Tools"
#| msgid "Find File..."
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Find File…"
msgstr "Dateien suchen ..."
@ -1672,25 +1659,19 @@ msgid "Search for %1"
msgstr "Suchen nach %1"
#: dolphinviewcontainer.cpp:637
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..."
#, kde-format
msgctxt "@info:progress"
msgid "Loading folder…"
msgstr "Ordner wird geladen ..."
#: dolphinviewcontainer.cpp:645
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label:listbox"
#| msgid "Sorting:"
#, kde-format
msgctxt "@info:progress"
msgid "Sorting…"
msgstr "Sortierung:"
msgstr "Wird sortiert …"
#: dolphinviewcontainer.cpp:656
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info"
#| msgid "Searching..."
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Searching…"
msgstr "Suchvorgang ..."
@ -1737,11 +1718,9 @@ msgid "Keep Filter When Changing Folders"
msgstr "Filter beim Wechsel der Ordner behalten"
#: filterbar/filterbar.cpp:34
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:intoolbar"
#| msgid "Filter"
#, kde-format
msgid "Filter…"
msgstr "Filter"
msgstr "Filter ..."
#: filterbar/filterbar.cpp:42
#, kde-format
@ -2545,9 +2524,7 @@ msgid "Copy"
msgstr "Kopieren"
#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:78
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Rename..."
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Rename…"
msgstr "Umbenennen ..."
@ -2631,12 +2608,10 @@ msgid "Show item on hover"
msgstr "Element beim Überfahren anzeigen"
#: panels/information/informationpanel.cpp:168
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu menu for configure actions"
#| msgid "Configure"
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Configure…"
msgstr "Einrichten"
msgstr "Einrichten ..."
#: panels/information/informationpanel.cpp:174
#, kde-format
@ -3196,16 +3171,13 @@ msgid "Select which services should be shown in the context menu:"
msgstr "Wählen Sie die Dienste, die im Kontextmenü angezeigt werden sollen:"
#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:69
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Search"
#, kde-format
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Search…"
msgstr "Suchen"
msgstr "Suchen ..."
#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:96
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:button"
#| msgid "Download New Services..."
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Download New Services…"
msgstr "Neue Dienste herunterladen ..."
@ -4321,9 +4293,7 @@ msgid "Custom Font"
msgstr "Benutzerdefiniert"
#: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:32
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:button Choose font"
#| msgid "Choose..."
#, kde-format
msgctxt "@action:button Choose font"
msgid "Choose…"
msgstr "Auswählen ..."
@ -4927,10 +4897,9 @@ msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "Die Adresse „%1“ ist ungültig."
#: views/dolphinview.cpp:2346
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Loading..."
#, kde-format
msgid "Loading…"
msgstr "Laden ..."
msgstr "Wird geladen ..."
#: views/dolphinview.cpp:2365
#, kde-format
@ -4998,9 +4967,7 @@ msgid "Folder is empty"
msgstr "Der Ordner ist leer"
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:80
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action"
#| msgid "Create Folder..."
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Create Folder…"
msgstr "Ordner erstellen ..."
@ -5282,9 +5249,7 @@ msgstr ""
"Anlass, auf diese Einträge zuzugreifen, weshalb sie versteckt sind.</para>"
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:330
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu View"
#| msgid "Adjust View Display Style..."
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Adjust View Display Style…"
msgstr "Anzeigestil anpassen ..."
@ -5423,9 +5388,7 @@ msgstr[0] "Aktionen für einen ausgewählten Eintrag"
msgstr[1] "Aktionen für %1 ausgewählte Einträge"
#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:221
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "Updating version information..."
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Updating version information…"
msgstr "Versionsinformationen werden aktualisiert ..."

View file

@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-30 00:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-29 01:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-01 17:55+0200\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
"Language: es\n"
@ -417,12 +417,10 @@ msgid "Move to Inactive Split View"
msgstr "Mover a la vista dividida inactiva"
#: dolphinmainwindow.cpp:1654
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:intoolbar"
#| msgid "Filter"
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Filter…"
msgstr "Filtrar"
msgstr "Filtrar..."
#: dolphinmainwindow.cpp:1655
#, kde-format
@ -457,10 +455,9 @@ msgid "Filter"
msgstr "Filtrar"
#: dolphinmainwindow.cpp:1678 search/dolphinsearchbox.cpp:330
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Search"
#, kde-format
msgid "Search…"
msgstr "Buscar"
msgstr "Buscar..."
#: dolphinmainwindow.cpp:1679
#, kde-format
@ -1385,25 +1382,19 @@ msgstr[0] "Barra de ubicación"
msgstr[1] "Barras de ubicación"
#: dolphinpart.cpp:149
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Edit"
#| msgid "&Edit File Type..."
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Edit"
msgid "&Edit File Type…"
msgstr "&Editar tipo de archivo..."
#: dolphinpart.cpp:153
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Edit"
#| msgid "Select Items Matching..."
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Edit"
msgid "Select Items Matching…"
msgstr "Seleccionar elementos que cumplan..."
#: dolphinpart.cpp:158
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Edit"
#| msgid "Unselect Items Matching..."
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Edit"
msgid "Unselect Items Matching…"
msgstr "Deseleccionar elementos que cumplan..."
@ -1439,12 +1430,10 @@ msgid "Autostart"
msgstr "Inicio automático"
#: dolphinpart.cpp:190
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Tools"
#| msgid "Find File..."
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Find File…"
msgstr "Buscar un archivo..."
msgstr "Buscar archivo..."
#: dolphinpart.cpp:196
#, kde-format
@ -1650,25 +1639,19 @@ msgid "Search for %1"
msgstr "Buscar %1"
#: dolphinviewcontainer.cpp:637
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..."
#, kde-format
msgctxt "@info:progress"
msgid "Loading folder…"
msgstr "Cargando la carpeta..."
msgstr "Cargando carpeta..."
#: dolphinviewcontainer.cpp:645
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label:listbox"
#| msgid "Sorting:"
#, kde-format
msgctxt "@info:progress"
msgid "Sorting…"
msgstr "Ordenación:"
msgstr "Ordenando..."
#: dolphinviewcontainer.cpp:656
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info"
#| msgid "Searching..."
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Searching…"
msgstr "Buscando..."
@ -1715,11 +1698,9 @@ msgid "Keep Filter When Changing Folders"
msgstr "Mantener los filtros cuando se cambia de carpeta"
#: filterbar/filterbar.cpp:34
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:intoolbar"
#| msgid "Filter"
#, kde-format
msgid "Filter…"
msgstr "Filtrar"
msgstr "Filtrar..."
#: filterbar/filterbar.cpp:42
#, kde-format
@ -2526,9 +2507,7 @@ msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:78
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Rename..."
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Rename…"
msgstr "Cambiar nombre..."
@ -2612,12 +2591,10 @@ msgid "Show item on hover"
msgstr "Mostrar elemento al pasar por encima"
#: panels/information/informationpanel.cpp:168
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu menu for configure actions"
#| msgid "Configure"
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Configure…"
msgstr "Configurar"
msgstr "Configurar..."
#: panels/information/informationpanel.cpp:174
#, kde-format
@ -3181,16 +3158,13 @@ msgid "Select which services should be shown in the context menu:"
msgstr "Seleccione qué servicios se mostrarán en el menú de contexto:"
#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:69
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Search"
#, kde-format
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Search…"
msgstr "Buscar"
msgstr "Buscar..."
#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:96
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:button"
#| msgid "Download New Services..."
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Download New Services…"
msgstr "Descargar nuevos servicios..."
@ -3457,7 +3431,7 @@ msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "Grouped Sorting"
msgstr "Ordenación por grupos"
msgstr "Ordenar por grupos"
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (GroupedSorting), group (Dolphin)
#: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:38
@ -4299,12 +4273,10 @@ msgid "Custom Font"
msgstr "Tipo de letra personalizado"
#: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:32
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:button Choose font"
#| msgid "Choose..."
#, kde-format
msgctxt "@action:button Choose font"
msgid "Choose…"
msgstr "Elegir..."
msgstr "Escoger..."
#: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:30
#, kde-format
@ -4905,8 +4877,7 @@ msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "La ubicación «%1» no es válida."
#: views/dolphinview.cpp:2346
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Loading..."
#, kde-format
msgid "Loading…"
msgstr "Cargando..."
@ -4976,9 +4947,7 @@ msgid "Folder is empty"
msgstr "La carpeta está vacía"
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:80
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action"
#| msgid "Create Folder..."
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Create Folder…"
msgstr "Crear carpeta..."
@ -5260,9 +5229,7 @@ msgstr ""
"a ellos, por lo que están ocultos.</para>"
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:330
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu View"
#| msgid "Adjust View Display Style..."
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Adjust View Display Style…"
msgstr "Ajustar el estilo de visualización..."
@ -5401,9 +5368,7 @@ msgstr[0] "Acciones para 1 elemento seleccionado"
msgstr[1] "Acciones para %1 elementos seleccionados"
#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:221
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "Updating version information..."
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Updating version information…"
msgstr "Actualizando información de versión..."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-30 00:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-28 05:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-01 08:16+0200\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: ka\n"
@ -379,12 +379,10 @@ msgid "Move to Inactive Split View"
msgstr "არააქტიურ გაყოფილ ხედზე გადასვლა"
#: dolphinmainwindow.cpp:1654
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:intoolbar"
#| msgid "Filter"
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Filter…"
msgstr "ფილტრი"
msgstr "ფილტრი"
#: dolphinmainwindow.cpp:1655
#, kde-format
@ -415,10 +413,9 @@ msgid "Filter"
msgstr "ფილტრი"
#: dolphinmainwindow.cpp:1678 search/dolphinsearchbox.cpp:330
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Search"
#, kde-format
msgid "Search…"
msgstr "ძებნა"
msgstr "ძებნა"
#: dolphinmainwindow.cpp:1679
#, kde-format
@ -1145,28 +1142,22 @@ msgstr[0] "მდებარეობის ზოლი"
msgstr[1] "მდებარეობის ზოლი"
#: dolphinpart.cpp:149
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Edit"
#| msgid "&Edit File Type..."
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Edit"
msgid "&Edit File Type…"
msgstr "&ფაილის ტიპის ჩასწორება..."
msgstr "&ფაილის ტიპის ჩასწორება"
#: dolphinpart.cpp:153
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Edit"
#| msgid "Select Items Matching..."
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Edit"
msgid "Select Items Matching…"
msgstr "მონიშვნა ელემენტებისა, რომლებიც ემთხვევა..."
msgstr "მონიშვნა ელემენტებისა, რომლებიც ემთხვევა"
#: dolphinpart.cpp:158
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Edit"
#| msgid "Unselect Items Matching..."
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Edit"
msgid "Unselect Items Matching…"
msgstr "დამთხვეული პასუხების მონიშვნა..."
msgstr "დამთხვეული პასუხების მონიშვნის მოხსნა…"
#: dolphinpart.cpp:164
#, kde-format
@ -1199,12 +1190,10 @@ msgid "Autostart"
msgstr "ავტოსტარტი"
#: dolphinpart.cpp:190
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Tools"
#| msgid "Find File..."
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Find File…"
msgstr "ფაილის ძებნა..."
msgstr "ფაილის ძებნა"
#: dolphinpart.cpp:196
#, kde-format
@ -1388,28 +1377,22 @@ msgid "Search for %1"
msgstr "%1-ის მოძებნა"
#: dolphinviewcontainer.cpp:637
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..."
#, kde-format
msgctxt "@info:progress"
msgid "Loading folder…"
msgstr "საქაღალდის ჩატვირთვა..."
msgstr "საქაღალდის ჩატვირთვა"
#: dolphinviewcontainer.cpp:645
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label:listbox"
#| msgid "Sorting:"
#, kde-format
msgctxt "@info:progress"
msgid "Sorting…"
msgstr "დახარისხება:"
msgstr "დალაგება…"
#: dolphinviewcontainer.cpp:656
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info"
#| msgid "Searching..."
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Searching…"
msgstr "ძებნა..."
msgstr "ძებნა"
#: dolphinviewcontainer.cpp:677
#, kde-format
@ -1450,11 +1433,9 @@ msgid "Keep Filter When Changing Folders"
msgstr "საქაღალდეების შეცვლისას ფილტრის შენარჩუნება"
#: filterbar/filterbar.cpp:34
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:intoolbar"
#| msgid "Filter"
#, kde-format
msgid "Filter…"
msgstr "ფილტრი"
msgstr "ფილტრი…"
#: filterbar/filterbar.cpp:42
#, kde-format
@ -2256,12 +2237,10 @@ msgid "Copy"
msgstr "ასლი"
#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:78
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Rename..."
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Rename…"
msgstr "სახელის გადარქმევა..."
msgstr "სახელის გადარქმევა"
#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:91
#, kde-format
@ -2342,12 +2321,10 @@ msgid "Show item on hover"
msgstr "ელემენტის ჩვენება კურსორის გადატარებისას"
#: panels/information/informationpanel.cpp:168
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu menu for configure actions"
#| msgid "Configure"
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Configure…"
msgstr "მორგება"
msgstr "მორგება"
#: panels/information/informationpanel.cpp:174
#, kde-format
@ -2888,19 +2865,16 @@ msgid "Select which services should be shown in the context menu:"
msgstr ""
#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:69
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Search"
#, kde-format
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Search…"
msgstr "ძებნა"
msgstr "ძებნა"
#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:96
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:button"
#| msgid "Download New Services..."
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Download New Services…"
msgstr "ახალი სერვისის გადმოწერა..."
msgstr "ახალი სერვისის გადმოწერა"
#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:217
#, kde-format
@ -3974,12 +3948,10 @@ msgid "Custom Font"
msgstr "ხელით მითითებული ფონტი"
#: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:32
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:button Choose font"
#| msgid "Choose..."
#, kde-format
msgctxt "@action:button Choose font"
msgid "Choose…"
msgstr "აირჩიეთ..."
msgstr "აირჩიეთ"
#: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:30
#, kde-format
@ -4562,10 +4534,9 @@ msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "მდებარეობა\"%1\" არასწორია."
#: views/dolphinview.cpp:2346
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Loading..."
#, kde-format
msgid "Loading…"
msgstr "იტვირთება..."
msgstr "იტვირთება"
#: views/dolphinview.cpp:2365
#, kde-format
@ -4633,12 +4604,10 @@ msgid "Folder is empty"
msgstr "საქაღალდე ცარიელია"
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:80
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action"
#| msgid "Create Folder..."
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Create Folder…"
msgstr "საქაღალდის შექმნა..."
msgstr "საქაღალდის შექმნა"
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:90
#, kde-kuit-format
@ -4878,12 +4847,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:330
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu View"
#| msgid "Adjust View Display Style..."
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Adjust View Display Style…"
msgstr "ხედის ჩვენების სტილის სწორება..."
msgstr "ხედის ჩვენების სტილის სწორება"
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:333
#, kde-format
@ -5017,12 +4984,10 @@ msgstr[0] "ქმედებები 1 მონიშნული ჩან
msgstr[1] "ქმედებები %1 მონიშნული ჩანაწერისთვის"
#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:221
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "Updating version information..."
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Updating version information…"
msgstr "ვერსიის ინფორმაციის განახლება..."
msgstr "ვერსიის ინფორმაციის განახლება"
#~ msgctxt "@action:inmenu Tools"
#~ msgid "Filter..."

View file

@ -450,10 +450,9 @@ msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
#: dolphinmainwindow.cpp:1678 search/dolphinsearchbox.cpp:330
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Search"
#, kde-format
msgid "Search…"
msgstr "Procurar"
msgstr "Procurar"
#: dolphinmainwindow.cpp:1679
#, kde-format
@ -1702,11 +1701,9 @@ msgid "Keep Filter When Changing Folders"
msgstr "Manter o Filtro ao Mudar de Pasta"
#: filterbar/filterbar.cpp:34
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:intoolbar"
#| msgid "Filter"
#, kde-format
msgid "Filter…"
msgstr "Filtro"
msgstr "Filtro…"
#: filterbar/filterbar.cpp:42
#, kde-format
@ -4887,10 +4884,9 @@ msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "A localização '%1' é inválida."
#: views/dolphinview.cpp:2346
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Loading..."
#, kde-format
msgid "Loading…"
msgstr "A carregar..."
msgstr "A carregar"
#: views/dolphinview.cpp:2365
#, kde-format

View file

@ -19,8 +19,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100>=3 && n"
"%100<=4 ? 2 : 3);\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
"Translator: Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>\n"
"X-Generator: Poedit 3.3.1\n"