mirror of
https://invent.kde.org/system/dolphin
synced 2024-10-05 16:19:10 +00:00
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
parent
ddf0918bde
commit
e57034cbf5
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: dolphin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-30 00:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-14 23:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-01 18:40+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
|
@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 23.07.70\n"
|
||||
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
|
@ -414,12 +414,10 @@ msgid "Move to Inactive Split View"
|
|||
msgstr "In die inaktive Seite der geteilten Ansicht verschieben"
|
||||
|
||||
#: dolphinmainwindow.cpp:1654
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@action:intoolbar"
|
||||
#| msgid "Filter"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:inmenu Tools"
|
||||
msgid "Filter…"
|
||||
msgstr "Filter"
|
||||
msgstr "Filter ..."
|
||||
|
||||
#: dolphinmainwindow.cpp:1655
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -451,13 +449,12 @@ msgstr "Filterleiste ein-/ausschalten"
|
|||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:intoolbar"
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Filter"
|
||||
msgstr "Filtern"
|
||||
|
||||
#: dolphinmainwindow.cpp:1678 search/dolphinsearchbox.cpp:330
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Search"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Search…"
|
||||
msgstr "Suchen"
|
||||
msgstr "Suchen ..."
|
||||
|
||||
#: dolphinmainwindow.cpp:1679
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -571,12 +568,10 @@ msgstr ""
|
|||
"Öffnet einen virtuellen Zwischenlager-Ordner in einer geteilten Ansicht"
|
||||
|
||||
#: dolphinmainwindow.cpp:1770
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@action:inmenu"
|
||||
#| msgid "Preview"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:tooltip"
|
||||
msgid "Refresh view"
|
||||
msgstr "Vorschau"
|
||||
msgstr "Ansicht aktualisieren"
|
||||
|
||||
#: dolphinmainwindow.cpp:1772
|
||||
#, kde-kuit-format
|
||||
|
@ -1409,25 +1404,19 @@ msgstr[0] "Adressleiste"
|
|||
msgstr[1] "Adressleisten"
|
||||
|
||||
#: dolphinpart.cpp:149
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@action:inmenu Edit"
|
||||
#| msgid "&Edit File Type..."
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:inmenu Edit"
|
||||
msgid "&Edit File Type…"
|
||||
msgstr "Datei&typ bearbeiten ..."
|
||||
|
||||
#: dolphinpart.cpp:153
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@action:inmenu Edit"
|
||||
#| msgid "Select Items Matching..."
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:inmenu Edit"
|
||||
msgid "Select Items Matching…"
|
||||
msgstr "Passende Elemente auswählen ..."
|
||||
|
||||
#: dolphinpart.cpp:158
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@action:inmenu Edit"
|
||||
#| msgid "Unselect Items Matching..."
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:inmenu Edit"
|
||||
msgid "Unselect Items Matching…"
|
||||
msgstr "Auswahl für passende Elemente aufheben ..."
|
||||
|
@ -1463,9 +1452,7 @@ msgid "Autostart"
|
|||
msgstr "Autostart"
|
||||
|
||||
#: dolphinpart.cpp:190
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@action:inmenu Tools"
|
||||
#| msgid "Find File..."
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:inmenu Tools"
|
||||
msgid "Find File…"
|
||||
msgstr "Dateien suchen ..."
|
||||
|
@ -1672,25 +1659,19 @@ msgid "Search for %1"
|
|||
msgstr "Suchen nach %1"
|
||||
|
||||
#: dolphinviewcontainer.cpp:637
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:progress"
|
||||
#| msgid "Loading folder..."
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Loading folder…"
|
||||
msgstr "Ordner wird geladen ..."
|
||||
|
||||
#: dolphinviewcontainer.cpp:645
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@label:listbox"
|
||||
#| msgid "Sorting:"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Sorting…"
|
||||
msgstr "Sortierung:"
|
||||
msgstr "Wird sortiert …"
|
||||
|
||||
#: dolphinviewcontainer.cpp:656
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info"
|
||||
#| msgid "Searching..."
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Searching…"
|
||||
msgstr "Suchvorgang ..."
|
||||
|
@ -1737,11 +1718,9 @@ msgid "Keep Filter When Changing Folders"
|
|||
msgstr "Filter beim Wechsel der Ordner behalten"
|
||||
|
||||
#: filterbar/filterbar.cpp:34
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@action:intoolbar"
|
||||
#| msgid "Filter"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Filter…"
|
||||
msgstr "Filter"
|
||||
msgstr "Filter ..."
|
||||
|
||||
#: filterbar/filterbar.cpp:42
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -2545,9 +2524,7 @@ msgid "Copy"
|
|||
msgstr "Kopieren"
|
||||
|
||||
#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:78
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@action:inmenu"
|
||||
#| msgid "Rename..."
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||
msgid "Rename…"
|
||||
msgstr "Umbenennen ..."
|
||||
|
@ -2631,12 +2608,10 @@ msgid "Show item on hover"
|
|||
msgstr "Element beim Überfahren anzeigen"
|
||||
|
||||
#: panels/information/informationpanel.cpp:168
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@action:inmenu menu for configure actions"
|
||||
#| msgid "Configure"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||
msgid "Configure…"
|
||||
msgstr "Einrichten"
|
||||
msgstr "Einrichten ..."
|
||||
|
||||
#: panels/information/informationpanel.cpp:174
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -3196,16 +3171,13 @@ msgid "Select which services should be shown in the context menu:"
|
|||
msgstr "Wählen Sie die Dienste, die im Kontextmenü angezeigt werden sollen:"
|
||||
|
||||
#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:69
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Search"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:textbox"
|
||||
msgid "Search…"
|
||||
msgstr "Suchen"
|
||||
msgstr "Suchen ..."
|
||||
|
||||
#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:96
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@action:button"
|
||||
#| msgid "Download New Services..."
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Download New Services…"
|
||||
msgstr "Neue Dienste herunterladen ..."
|
||||
|
@ -4321,9 +4293,7 @@ msgid "Custom Font"
|
|||
msgstr "Benutzerdefiniert"
|
||||
|
||||
#: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:32
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@action:button Choose font"
|
||||
#| msgid "Choose..."
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button Choose font"
|
||||
msgid "Choose…"
|
||||
msgstr "Auswählen ..."
|
||||
|
@ -4927,10 +4897,9 @@ msgid "The location '%1' is invalid."
|
|||
msgstr "Die Adresse „%1“ ist ungültig."
|
||||
|
||||
#: views/dolphinview.cpp:2346
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Loading..."
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Loading…"
|
||||
msgstr "Laden ..."
|
||||
msgstr "Wird geladen ..."
|
||||
|
||||
#: views/dolphinview.cpp:2365
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -4998,9 +4967,7 @@ msgid "Folder is empty"
|
|||
msgstr "Der Ordner ist leer"
|
||||
|
||||
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:80
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@action"
|
||||
#| msgid "Create Folder..."
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action"
|
||||
msgid "Create Folder…"
|
||||
msgstr "Ordner erstellen ..."
|
||||
|
@ -5282,9 +5249,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Anlass, auf diese Einträge zuzugreifen, weshalb sie versteckt sind.</para>"
|
||||
|
||||
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:330
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@action:inmenu View"
|
||||
#| msgid "Adjust View Display Style..."
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:inmenu View"
|
||||
msgid "Adjust View Display Style…"
|
||||
msgstr "Anzeigestil anpassen ..."
|
||||
|
@ -5423,9 +5388,7 @@ msgstr[0] "Aktionen für einen ausgewählten Eintrag"
|
|||
msgstr[1] "Aktionen für %1 ausgewählte Einträge"
|
||||
|
||||
#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:221
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:status"
|
||||
#| msgid "Updating version information..."
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:status"
|
||||
msgid "Updating version information…"
|
||||
msgstr "Versionsinformationen werden aktualisiert ..."
|
||||
|
|
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: dolphin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-30 00:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-29 01:25+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-01 17:55+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
|
@ -417,12 +417,10 @@ msgid "Move to Inactive Split View"
|
|||
msgstr "Mover a la vista dividida inactiva"
|
||||
|
||||
#: dolphinmainwindow.cpp:1654
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@action:intoolbar"
|
||||
#| msgid "Filter"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:inmenu Tools"
|
||||
msgid "Filter…"
|
||||
msgstr "Filtrar"
|
||||
msgstr "Filtrar..."
|
||||
|
||||
#: dolphinmainwindow.cpp:1655
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -457,10 +455,9 @@ msgid "Filter"
|
|||
msgstr "Filtrar"
|
||||
|
||||
#: dolphinmainwindow.cpp:1678 search/dolphinsearchbox.cpp:330
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Search"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Search…"
|
||||
msgstr "Buscar"
|
||||
msgstr "Buscar..."
|
||||
|
||||
#: dolphinmainwindow.cpp:1679
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -1385,25 +1382,19 @@ msgstr[0] "Barra de ubicación"
|
|||
msgstr[1] "Barras de ubicación"
|
||||
|
||||
#: dolphinpart.cpp:149
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@action:inmenu Edit"
|
||||
#| msgid "&Edit File Type..."
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:inmenu Edit"
|
||||
msgid "&Edit File Type…"
|
||||
msgstr "&Editar tipo de archivo..."
|
||||
|
||||
#: dolphinpart.cpp:153
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@action:inmenu Edit"
|
||||
#| msgid "Select Items Matching..."
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:inmenu Edit"
|
||||
msgid "Select Items Matching…"
|
||||
msgstr "Seleccionar elementos que cumplan..."
|
||||
|
||||
#: dolphinpart.cpp:158
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@action:inmenu Edit"
|
||||
#| msgid "Unselect Items Matching..."
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:inmenu Edit"
|
||||
msgid "Unselect Items Matching…"
|
||||
msgstr "Deseleccionar elementos que cumplan..."
|
||||
|
@ -1439,12 +1430,10 @@ msgid "Autostart"
|
|||
msgstr "Inicio automático"
|
||||
|
||||
#: dolphinpart.cpp:190
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@action:inmenu Tools"
|
||||
#| msgid "Find File..."
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:inmenu Tools"
|
||||
msgid "Find File…"
|
||||
msgstr "Buscar un archivo..."
|
||||
msgstr "Buscar archivo..."
|
||||
|
||||
#: dolphinpart.cpp:196
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -1650,25 +1639,19 @@ msgid "Search for %1"
|
|||
msgstr "Buscar %1"
|
||||
|
||||
#: dolphinviewcontainer.cpp:637
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:progress"
|
||||
#| msgid "Loading folder..."
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Loading folder…"
|
||||
msgstr "Cargando la carpeta..."
|
||||
msgstr "Cargando carpeta..."
|
||||
|
||||
#: dolphinviewcontainer.cpp:645
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@label:listbox"
|
||||
#| msgid "Sorting:"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Sorting…"
|
||||
msgstr "Ordenación:"
|
||||
msgstr "Ordenando..."
|
||||
|
||||
#: dolphinviewcontainer.cpp:656
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info"
|
||||
#| msgid "Searching..."
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Searching…"
|
||||
msgstr "Buscando..."
|
||||
|
@ -1715,11 +1698,9 @@ msgid "Keep Filter When Changing Folders"
|
|||
msgstr "Mantener los filtros cuando se cambia de carpeta"
|
||||
|
||||
#: filterbar/filterbar.cpp:34
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@action:intoolbar"
|
||||
#| msgid "Filter"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Filter…"
|
||||
msgstr "Filtrar"
|
||||
msgstr "Filtrar..."
|
||||
|
||||
#: filterbar/filterbar.cpp:42
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -2526,9 +2507,7 @@ msgid "Copy"
|
|||
msgstr "Copiar"
|
||||
|
||||
#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:78
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@action:inmenu"
|
||||
#| msgid "Rename..."
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||
msgid "Rename…"
|
||||
msgstr "Cambiar nombre..."
|
||||
|
@ -2612,12 +2591,10 @@ msgid "Show item on hover"
|
|||
msgstr "Mostrar elemento al pasar por encima"
|
||||
|
||||
#: panels/information/informationpanel.cpp:168
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@action:inmenu menu for configure actions"
|
||||
#| msgid "Configure"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||
msgid "Configure…"
|
||||
msgstr "Configurar"
|
||||
msgstr "Configurar..."
|
||||
|
||||
#: panels/information/informationpanel.cpp:174
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -3181,16 +3158,13 @@ msgid "Select which services should be shown in the context menu:"
|
|||
msgstr "Seleccione qué servicios se mostrarán en el menú de contexto:"
|
||||
|
||||
#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:69
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Search"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:textbox"
|
||||
msgid "Search…"
|
||||
msgstr "Buscar"
|
||||
msgstr "Buscar..."
|
||||
|
||||
#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:96
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@action:button"
|
||||
#| msgid "Download New Services..."
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Download New Services…"
|
||||
msgstr "Descargar nuevos servicios..."
|
||||
|
@ -3457,7 +3431,7 @@ msgstr ""
|
|||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Grouped Sorting"
|
||||
msgstr "Ordenación por grupos"
|
||||
msgstr "Ordenar por grupos"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (GroupedSorting), group (Dolphin)
|
||||
#: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:38
|
||||
|
@ -4299,12 +4273,10 @@ msgid "Custom Font"
|
|||
msgstr "Tipo de letra personalizado"
|
||||
|
||||
#: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:32
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@action:button Choose font"
|
||||
#| msgid "Choose..."
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button Choose font"
|
||||
msgid "Choose…"
|
||||
msgstr "Elegir..."
|
||||
msgstr "Escoger..."
|
||||
|
||||
#: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:30
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -4905,8 +4877,7 @@ msgid "The location '%1' is invalid."
|
|||
msgstr "La ubicación «%1» no es válida."
|
||||
|
||||
#: views/dolphinview.cpp:2346
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Loading..."
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Loading…"
|
||||
msgstr "Cargando..."
|
||||
|
||||
|
@ -4976,9 +4947,7 @@ msgid "Folder is empty"
|
|||
msgstr "La carpeta está vacía"
|
||||
|
||||
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:80
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@action"
|
||||
#| msgid "Create Folder..."
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action"
|
||||
msgid "Create Folder…"
|
||||
msgstr "Crear carpeta..."
|
||||
|
@ -5260,9 +5229,7 @@ msgstr ""
|
|||
"a ellos, por lo que están ocultos.</para>"
|
||||
|
||||
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:330
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@action:inmenu View"
|
||||
#| msgid "Adjust View Display Style..."
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:inmenu View"
|
||||
msgid "Adjust View Display Style…"
|
||||
msgstr "Ajustar el estilo de visualización..."
|
||||
|
@ -5401,9 +5368,7 @@ msgstr[0] "Acciones para 1 elemento seleccionado"
|
|||
msgstr[1] "Acciones para %1 elementos seleccionados"
|
||||
|
||||
#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:221
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:status"
|
||||
#| msgid "Updating version information..."
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:status"
|
||||
msgid "Updating version information…"
|
||||
msgstr "Actualizando información de versión..."
|
||||
|
|
113
po/ka/dolphin.po
113
po/ka/dolphin.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: dolphin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-30 00:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-28 05:32+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-01 08:16+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: ka\n"
|
||||
|
@ -379,12 +379,10 @@ msgid "Move to Inactive Split View"
|
|||
msgstr "არააქტიურ გაყოფილ ხედზე გადასვლა"
|
||||
|
||||
#: dolphinmainwindow.cpp:1654
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@action:intoolbar"
|
||||
#| msgid "Filter"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:inmenu Tools"
|
||||
msgid "Filter…"
|
||||
msgstr "ფილტრი"
|
||||
msgstr "ფილტრი…"
|
||||
|
||||
#: dolphinmainwindow.cpp:1655
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -415,10 +413,9 @@ msgid "Filter"
|
|||
msgstr "ფილტრი"
|
||||
|
||||
#: dolphinmainwindow.cpp:1678 search/dolphinsearchbox.cpp:330
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Search"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Search…"
|
||||
msgstr "ძებნა"
|
||||
msgstr "ძებნა…"
|
||||
|
||||
#: dolphinmainwindow.cpp:1679
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -1145,28 +1142,22 @@ msgstr[0] "მდებარეობის ზოლი"
|
|||
msgstr[1] "მდებარეობის ზოლი"
|
||||
|
||||
#: dolphinpart.cpp:149
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@action:inmenu Edit"
|
||||
#| msgid "&Edit File Type..."
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:inmenu Edit"
|
||||
msgid "&Edit File Type…"
|
||||
msgstr "&ფაილის ტიპის ჩასწორება..."
|
||||
msgstr "&ფაილის ტიპის ჩასწორება…"
|
||||
|
||||
#: dolphinpart.cpp:153
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@action:inmenu Edit"
|
||||
#| msgid "Select Items Matching..."
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:inmenu Edit"
|
||||
msgid "Select Items Matching…"
|
||||
msgstr "მონიშვნა ელემენტებისა, რომლებიც ემთხვევა..."
|
||||
msgstr "მონიშვნა ელემენტებისა, რომლებიც ემთხვევა…"
|
||||
|
||||
#: dolphinpart.cpp:158
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@action:inmenu Edit"
|
||||
#| msgid "Unselect Items Matching..."
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:inmenu Edit"
|
||||
msgid "Unselect Items Matching…"
|
||||
msgstr "დამთხვეული პასუხების მონიშვნა..."
|
||||
msgstr "დამთხვეული პასუხების მონიშვნის მოხსნა…"
|
||||
|
||||
#: dolphinpart.cpp:164
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -1199,12 +1190,10 @@ msgid "Autostart"
|
|||
msgstr "ავტოსტარტი"
|
||||
|
||||
#: dolphinpart.cpp:190
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@action:inmenu Tools"
|
||||
#| msgid "Find File..."
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:inmenu Tools"
|
||||
msgid "Find File…"
|
||||
msgstr "ფაილის ძებნა..."
|
||||
msgstr "ფაილის ძებნა…"
|
||||
|
||||
#: dolphinpart.cpp:196
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -1388,28 +1377,22 @@ msgid "Search for %1"
|
|||
msgstr "%1-ის მოძებნა"
|
||||
|
||||
#: dolphinviewcontainer.cpp:637
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:progress"
|
||||
#| msgid "Loading folder..."
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Loading folder…"
|
||||
msgstr "საქაღალდის ჩატვირთვა..."
|
||||
msgstr "საქაღალდის ჩატვირთვა…"
|
||||
|
||||
#: dolphinviewcontainer.cpp:645
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@label:listbox"
|
||||
#| msgid "Sorting:"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Sorting…"
|
||||
msgstr "დახარისხება:"
|
||||
msgstr "დალაგება…"
|
||||
|
||||
#: dolphinviewcontainer.cpp:656
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info"
|
||||
#| msgid "Searching..."
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Searching…"
|
||||
msgstr "ძებნა..."
|
||||
msgstr "ძებნა…"
|
||||
|
||||
#: dolphinviewcontainer.cpp:677
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -1450,11 +1433,9 @@ msgid "Keep Filter When Changing Folders"
|
|||
msgstr "საქაღალდეების შეცვლისას ფილტრის შენარჩუნება"
|
||||
|
||||
#: filterbar/filterbar.cpp:34
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@action:intoolbar"
|
||||
#| msgid "Filter"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Filter…"
|
||||
msgstr "ფილტრი"
|
||||
msgstr "ფილტრი…"
|
||||
|
||||
#: filterbar/filterbar.cpp:42
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -2256,12 +2237,10 @@ msgid "Copy"
|
|||
msgstr "ასლი"
|
||||
|
||||
#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:78
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@action:inmenu"
|
||||
#| msgid "Rename..."
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||
msgid "Rename…"
|
||||
msgstr "სახელის გადარქმევა..."
|
||||
msgstr "სახელის გადარქმევა…"
|
||||
|
||||
#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -2342,12 +2321,10 @@ msgid "Show item on hover"
|
|||
msgstr "ელემენტის ჩვენება კურსორის გადატარებისას"
|
||||
|
||||
#: panels/information/informationpanel.cpp:168
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@action:inmenu menu for configure actions"
|
||||
#| msgid "Configure"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||
msgid "Configure…"
|
||||
msgstr "მორგება"
|
||||
msgstr "მორგება…"
|
||||
|
||||
#: panels/information/informationpanel.cpp:174
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -2888,19 +2865,16 @@ msgid "Select which services should be shown in the context menu:"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:69
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Search"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:textbox"
|
||||
msgid "Search…"
|
||||
msgstr "ძებნა"
|
||||
msgstr "ძებნა…"
|
||||
|
||||
#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:96
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@action:button"
|
||||
#| msgid "Download New Services..."
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Download New Services…"
|
||||
msgstr "ახალი სერვისის გადმოწერა..."
|
||||
msgstr "ახალი სერვისის გადმოწერა…"
|
||||
|
||||
#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:217
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -3974,12 +3948,10 @@ msgid "Custom Font"
|
|||
msgstr "ხელით მითითებული ფონტი"
|
||||
|
||||
#: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:32
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@action:button Choose font"
|
||||
#| msgid "Choose..."
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button Choose font"
|
||||
msgid "Choose…"
|
||||
msgstr "აირჩიეთ..."
|
||||
msgstr "აირჩიეთ…"
|
||||
|
||||
#: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:30
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -4562,10 +4534,9 @@ msgid "The location '%1' is invalid."
|
|||
msgstr "მდებარეობა\"%1\" არასწორია."
|
||||
|
||||
#: views/dolphinview.cpp:2346
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Loading..."
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Loading…"
|
||||
msgstr "იტვირთება..."
|
||||
msgstr "იტვირთება…"
|
||||
|
||||
#: views/dolphinview.cpp:2365
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -4633,12 +4604,10 @@ msgid "Folder is empty"
|
|||
msgstr "საქაღალდე ცარიელია"
|
||||
|
||||
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:80
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@action"
|
||||
#| msgid "Create Folder..."
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action"
|
||||
msgid "Create Folder…"
|
||||
msgstr "საქაღალდის შექმნა..."
|
||||
msgstr "საქაღალდის შექმნა…"
|
||||
|
||||
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:90
|
||||
#, kde-kuit-format
|
||||
|
@ -4878,12 +4847,10 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:330
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@action:inmenu View"
|
||||
#| msgid "Adjust View Display Style..."
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:inmenu View"
|
||||
msgid "Adjust View Display Style…"
|
||||
msgstr "ხედის ჩვენების სტილის სწორება..."
|
||||
msgstr "ხედის ჩვენების სტილის სწორება…"
|
||||
|
||||
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:333
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -5017,12 +4984,10 @@ msgstr[0] "ქმედებები 1 მონიშნული ჩან
|
|||
msgstr[1] "ქმედებები %1 მონიშნული ჩანაწერისთვის"
|
||||
|
||||
#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:221
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:status"
|
||||
#| msgid "Updating version information..."
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:status"
|
||||
msgid "Updating version information…"
|
||||
msgstr "ვერსიის ინფორმაციის განახლება..."
|
||||
msgstr "ვერსიის ინფორმაციის განახლება…"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "@action:inmenu Tools"
|
||||
#~ msgid "Filter..."
|
||||
|
|
|
@ -450,10 +450,9 @@ msgid "Filter"
|
|||
msgstr "Filtro"
|
||||
|
||||
#: dolphinmainwindow.cpp:1678 search/dolphinsearchbox.cpp:330
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Search"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Search…"
|
||||
msgstr "Procurar"
|
||||
msgstr "Procurar…"
|
||||
|
||||
#: dolphinmainwindow.cpp:1679
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -1702,11 +1701,9 @@ msgid "Keep Filter When Changing Folders"
|
|||
msgstr "Manter o Filtro ao Mudar de Pasta"
|
||||
|
||||
#: filterbar/filterbar.cpp:34
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@action:intoolbar"
|
||||
#| msgid "Filter"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Filter…"
|
||||
msgstr "Filtro"
|
||||
msgstr "Filtro…"
|
||||
|
||||
#: filterbar/filterbar.cpp:42
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -4887,10 +4884,9 @@ msgid "The location '%1' is invalid."
|
|||
msgstr "A localização '%1' é inválida."
|
||||
|
||||
#: views/dolphinview.cpp:2346
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Loading..."
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Loading…"
|
||||
msgstr "A carregar..."
|
||||
msgstr "A carregar…"
|
||||
|
||||
#: views/dolphinview.cpp:2365
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
|
@ -19,8 +19,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100>=3 && n"
|
||||
"%100<=4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
|
||||
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
|
||||
"Translator: Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.3.1\n"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue