GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script 2023-09-14 01:45:21 +00:00
parent ef8d8eed5c
commit c2ebc24e89

View file

@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n" "Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-10 00:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-10 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-20 09:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-12 13:27+0200\n"
"Last-Translator: Xavier BESNARD <xavier.besnard@neuf.fr>\n" "Last-Translator: Xavier BESNARD <xavier.besnard@neuf.fr>\n"
"Language-Team: fr\n" "Language-Team: fr\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 23.07.90\n" "X-Generator: Lokalize 23.08.0\n"
"X-Environment: kde\n" "X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n" "X-Text-Markup: kde4\n"
@ -856,11 +856,10 @@ msgid "Open in New Window"
msgstr "Ouvrir dans une nouvelle fenêtre" msgstr "Ouvrir dans une nouvelle fenêtre"
#: dolphinmainwindow.cpp:2015 panels/places/placespanel.cpp:50 #: dolphinmainwindow.cpp:2015 panels/places/placespanel.cpp:50
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Open in application"
msgctxt "@action:inmenu" msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open in Split View" msgid "Open in Split View"
msgstr "Ouvrir dans l'application" msgstr "Ouvrir dans une fenêtre scindée"
#: dolphinmainwindow.cpp:2029 #: dolphinmainwindow.cpp:2029
#, kde-format #, kde-format
@ -3352,10 +3351,9 @@ msgstr "Afficher « Ouvrir dans une nouvelle fenêtre » dans le menu contextu
#. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInSplitView), group (ContextMenu) #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInSplitView), group (ContextMenu)
#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:34 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:34
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Show 'Open in New Window' in context menu."
msgid "Show 'Open In Split View' in context menu." msgid "Show 'Open In Split View' in context menu."
msgstr "Afficher « Ouvrir dans une nouvelle fenêtre » dans le menu contextuel." msgstr "Afficher « Ouvrir dans une fenêtre scindée » dans le menu contextuel."
#. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyLocation), group (ContextMenu) #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyLocation), group (ContextMenu)
#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:38 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:38
@ -3794,21 +3792,19 @@ msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ConfirmOpenManyFolders), group (Notification Messages) #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmOpenManyFolders), group (Notification Messages)
#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:147 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:147
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Ask for confirmation when closing windows with multiple tabs."
msgid "Ask for confirmation when opening many folders at once." msgid "Ask for confirmation when opening many folders at once."
msgstr "" msgstr ""
"Demander confirmation lors de la fermeture des fenêtres comportant des " "Demander une confirmation lors de l'ouverture de plusieurs dossiers en une "
"onglets multiples." "fois."
#. i18n: ectx: label, entry (ConfirmOpenManyTerminals), group (Notification Messages) #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmOpenManyTerminals), group (Notification Messages)
#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:151 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:151
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Ask for confirmation when closing windows with multiple tabs."
msgid "Ask for confirmation when opening many terminals at once." msgid "Ask for confirmation when opening many terminals at once."
msgstr "" msgstr ""
"Demander confirmation lors de la fermeture des fenêtres comportant des " "Demander une confirmation lors de l'ouverture de plusieurs fenêtres de "
"onglets multiples." "terminal en une fois."
#. i18n: ectx: label, entry (TextWidthIndex), group (IconsMode) #. i18n: ectx: label, entry (TextWidthIndex), group (IconsMode)
#: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:27 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:27
@ -3928,18 +3924,16 @@ msgstr ""
"dans le panneau Terminal" "dans le panneau Terminal"
#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:63 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:63
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "@label:checkbox"
#| msgid "Opening Folders:"
msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when" msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
msgid "Opening many folders at once" msgid "Opening many folders at once"
msgstr "Fichiers d'ouverture :" msgstr "Ouverture de plusieurs dossiers en une fois"
#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:64 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:64
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when" msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
msgid "Opening many terminals at once" msgid "Opening many terminals at once"
msgstr "" msgstr "Ouverture de plusieurs fenêtres de terminal en une fois"
#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:67 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:67
#, kde-format #, kde-format
@ -3998,6 +3992,8 @@ msgstr "Afficher au démarrage :"
msgctxt "@option:check Opening Folders" msgctxt "@option:check Opening Folders"
msgid "Keep a single Dolphin window, opening new folders in tabs" msgid "Keep a single Dolphin window, opening new folders in tabs"
msgstr "" msgstr ""
"Conservez une seule fenêtre de Dolphin, ouvrant de nouveaux dossiers dans "
"les onglets."
#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:96 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:96
#, kde-format #, kde-format