1
0
mirror of https://invent.kde.org/system/dolphin synced 2024-07-07 10:51:45 +00:00

GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script 2023-09-14 01:45:21 +00:00
parent ef8d8eed5c
commit c2ebc24e89

View File

@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-10 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-20 09:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-12 13:27+0200\n"
"Last-Translator: Xavier BESNARD <xavier.besnard@neuf.fr>\n"
"Language-Team: fr\n"
"Language: fr\n"
@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 23.07.90\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.0\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
@ -856,11 +856,10 @@ msgid "Open in New Window"
msgstr "Ouvrir dans une nouvelle fenêtre"
#: dolphinmainwindow.cpp:2015 panels/places/placespanel.cpp:50
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Open in application"
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open in Split View"
msgstr "Ouvrir dans l'application"
msgstr "Ouvrir dans une fenêtre scindée"
#: dolphinmainwindow.cpp:2029
#, kde-format
@ -3352,10 +3351,9 @@ msgstr "Afficher « Ouvrir dans une nouvelle fenêtre » dans le menu contextu
#. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInSplitView), group (ContextMenu)
#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:34
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Show 'Open in New Window' in context menu."
#, kde-format
msgid "Show 'Open In Split View' in context menu."
msgstr "Afficher « Ouvrir dans une nouvelle fenêtre » dans le menu contextuel."
msgstr "Afficher « Ouvrir dans une fenêtre scindée » dans le menu contextuel."
#. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyLocation), group (ContextMenu)
#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:38
@ -3794,21 +3792,19 @@ msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ConfirmOpenManyFolders), group (Notification Messages)
#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:147
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Ask for confirmation when closing windows with multiple tabs."
#, kde-format
msgid "Ask for confirmation when opening many folders at once."
msgstr ""
"Demander confirmation lors de la fermeture des fenêtres comportant des "
"onglets multiples."
"Demander une confirmation lors de l'ouverture de plusieurs dossiers en une "
"fois."
#. i18n: ectx: label, entry (ConfirmOpenManyTerminals), group (Notification Messages)
#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:151
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Ask for confirmation when closing windows with multiple tabs."
#, kde-format
msgid "Ask for confirmation when opening many terminals at once."
msgstr ""
"Demander confirmation lors de la fermeture des fenêtres comportant des "
"onglets multiples."
"Demander une confirmation lors de l'ouverture de plusieurs fenêtres de "
"terminal en une fois."
#. i18n: ectx: label, entry (TextWidthIndex), group (IconsMode)
#: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:27
@ -3928,18 +3924,16 @@ msgstr ""
"dans le panneau Terminal"
#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:63
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label:checkbox"
#| msgid "Opening Folders:"
#, kde-format
msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
msgid "Opening many folders at once"
msgstr "Fichiers d'ouverture :"
msgstr "Ouverture de plusieurs dossiers en une fois"
#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:64
#, kde-format
msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
msgid "Opening many terminals at once"
msgstr ""
msgstr "Ouverture de plusieurs fenêtres de terminal en une fois"
#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:67
#, kde-format
@ -3998,6 +3992,8 @@ msgstr "Afficher au démarrage :"
msgctxt "@option:check Opening Folders"
msgid "Keep a single Dolphin window, opening new folders in tabs"
msgstr ""
"Conservez une seule fenêtre de Dolphin, ouvrant de nouveaux dossiers dans "
"les onglets."
#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:96
#, kde-format