mirror of
https://invent.kde.org/system/dolphin
synced 2024-10-05 16:19:10 +00:00
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
parent
13c9a5530f
commit
33719cba3f
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: dolphin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-18 00:57+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-06 18:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-22 20:40+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Mincho Kondarev <mkondarev@yahoo.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 23.04.2\n"
|
||||
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
|
@ -4242,12 +4242,10 @@ msgid "Choose..."
|
|||
msgstr "Избиране..."
|
||||
|
||||
#: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:30
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "action:button"
|
||||
#| msgid "Content"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:tab how file items columns are displayed"
|
||||
msgid "Content Display"
|
||||
msgstr "Съдържание"
|
||||
msgstr "Показване на съдържание"
|
||||
|
||||
#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:49
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: dolphin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-18 00:57+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-14 13:51+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-22 10:13+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
|
@ -5181,7 +5181,7 @@ msgid ""
|
|||
"hidden.</para>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<para>Wanneer dit is ingeschakeld worden <emphasis>verborgen</emphasis> "
|
||||
"bestanden en mappen zichtbaar. Ze zullen semi-transparent getoond worden.</"
|
||||
"bestanden en mappen zichtbaar. Ze zullen semi-transparant getoond worden.</"
|
||||
"para><para>Verborgen items verschillen slechts van anderen doordat hun namen "
|
||||
"beginnen met een \".\". In het algemeen is er geen noodzaak voor gebruikers "
|
||||
"om er toegang toe te hebben, hetgeen de reden is waarom ze verborgen zijn.</"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue