mirror of
https://invent.kde.org/system/dolphin
synced 2024-10-05 16:19:10 +00:00
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
parent
e2e1cd0d8e
commit
1fca465624
|
@ -16,7 +16,7 @@
|
|||
# Simon Depiets <sdepiets@gmail.com>, 2018, 2019, 2020.
|
||||
# William Oprandi <william.oprandi@gmail.com>, 2019, 2020.
|
||||
# Johnny Jazeix <jazeix@gmail.com>, 2020.
|
||||
# Xavier Besnard <xavier.besnard@neuf.fr>, 2020, 2021, 2022, 2023.
|
||||
# SPDX-FileCopyrightText: 2020, 2021, 2022, 2023 Xavier Besnard <xavier.besnard@neuf.fr>
|
||||
# Xavier BESNARD <xavier.besnard@neuf.fr>, 2023.
|
||||
# Thomas Vergnaud <thomas.vergnaud@mailo.eu>, 2023.
|
||||
#
|
||||
|
@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: dolphin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-19 00:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-05 22:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-20 09:59+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Xavier BESNARD <xavier.besnard@neuf.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: fr\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
|
@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 23.04.2\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 23.07.90\n"
|
||||
"X-Environment: kde\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
||||
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
||||
|
@ -3806,7 +3806,7 @@ msgstr "Configurer"
|
|||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:group Interface settings"
|
||||
msgid "Interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Interface"
|
||||
|
||||
#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:59
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -3917,9 +3917,7 @@ msgid "Run script"
|
|||
msgstr "Exécuter un script"
|
||||
|
||||
#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:45
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@option:radio Startup Settings"
|
||||
#| msgid "Folders, tabs, and window state from last time"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:radio Show on startup"
|
||||
msgid "Folders, tabs, and window state from last time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3956,12 +3954,10 @@ msgid "Keep a single Dolphin window, opening new folders in tabs"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:96
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title:group"
|
||||
#| msgid "Open files and folders:"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:checkbox"
|
||||
msgid "Opening Folders:"
|
||||
msgstr "Ouvrir des fichiers et des dossiers :"
|
||||
msgstr "Fichiers d'ouverture :"
|
||||
|
||||
#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:98
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -3970,20 +3966,16 @@ msgid "Show full path in title bar"
|
|||
msgstr "Afficher l'emplacement complet dans la barre de titre"
|
||||
|
||||
#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:99
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@action:inmenu File"
|
||||
#| msgid "New &Window"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:checkbox"
|
||||
msgid "Window:"
|
||||
msgstr "Nouvelle &fenêtre"
|
||||
msgstr "Fenêtre :"
|
||||
|
||||
#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:100
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@option:check Startup Settings"
|
||||
#| msgid "Show filter bar"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:check Window Startup Settings"
|
||||
msgid "Show filter bar"
|
||||
msgstr "Afficher la barre de filtre"
|
||||
msgstr "Afficher la barre de filtres"
|
||||
|
||||
#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:106
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -4050,12 +4042,10 @@ msgstr ""
|
|||
"pas appliqué."
|
||||
|
||||
#: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:30
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@action:inmenu Sort"
|
||||
#| msgid "Folders First"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:tab Folders & Tabs settings"
|
||||
msgid "Folders && Tabs"
|
||||
msgstr "Les dossiers d'abord"
|
||||
msgstr "Dossiers et onglets"
|
||||
|
||||
#: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:35
|
||||
#: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:41
|
||||
|
@ -4072,13 +4062,10 @@ msgid "Confirmations"
|
|||
msgstr "Confirmations"
|
||||
|
||||
#: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:45
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@action:inmenu"
|
||||
#| msgid "Location Bar"
|
||||
#| msgid_plural "Location Bars"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:tab Status & Location bars settings"
|
||||
msgid "Status && Location bars"
|
||||
msgstr "Barre d'emplacement"
|
||||
msgstr "Barres d'état et d'emplacement"
|
||||
|
||||
#: settings/interface/previewssettingspage.cpp:43
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -4133,12 +4120,10 @@ msgid "Show space information"
|
|||
msgstr "Afficher les informations relatives à l'espace libre"
|
||||
|
||||
#: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:40
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title:tab Status Bar settings"
|
||||
#| msgid "Status Bar"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:group"
|
||||
msgid "Status Bar: "
|
||||
msgstr "Barre d'état"
|
||||
msgstr "Barre d'état :"
|
||||
|
||||
#: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:47
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -4147,12 +4132,9 @@ msgid "Make location bar editable"
|
|||
msgstr "Rendre la barre d'emplacement éditable"
|
||||
|
||||
#: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:48
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@action:inmenu"
|
||||
#| msgid "Location Bar"
|
||||
#| msgid_plural "Location Bars"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Location bar:"
|
||||
msgstr "Barre d'emplacement"
|
||||
msgstr "Barre d'emplacement :"
|
||||
|
||||
#: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:50
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -4319,12 +4301,10 @@ msgstr ""
|
|||
"modifiez les propriétés d'affichage."
|
||||
|
||||
#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:38
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title:window"
|
||||
#| msgid "View Display Style"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:group"
|
||||
msgid "Display style: "
|
||||
msgstr "Style d'affichage de la vue"
|
||||
msgstr "Style d'affichage :"
|
||||
|
||||
#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:44
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -4342,7 +4322,7 @@ msgstr "Ouvrir les dossiers pendant les opérations de glisser-déposer"
|
|||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:group"
|
||||
msgid "Browsing: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Navigation"
|
||||
|
||||
#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:53
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -4370,9 +4350,7 @@ msgid "Rename inline"
|
|||
msgstr "Renommer en ligne"
|
||||
|
||||
#: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:28
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title:group General settings"
|
||||
#| msgid "General"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:tab General View settings"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Général"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: dolphin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-19 00:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-10 18:30+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-21 19:58+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
|
||||
"Language: nn\n"
|
||||
|
@ -3659,13 +3659,13 @@ msgstr "Set opp"
|
|||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:group Interface settings"
|
||||
msgid "Interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Brukarflate"
|
||||
|
||||
#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:59
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:group"
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vising"
|
||||
|
||||
#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:76
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -3769,7 +3769,7 @@ msgstr "Køyr skript"
|
|||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:radio Show on startup"
|
||||
msgid "Folders, tabs, and window state from last time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mapper, faner og vindaugstilstand frå førre gong"
|
||||
|
||||
#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:67
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -3805,7 +3805,7 @@ msgstr ""
|
|||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:checkbox"
|
||||
msgid "Opening Folders:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opning av mapper:"
|
||||
|
||||
#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:98
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -3817,13 +3817,13 @@ msgstr "Vis heile adressa i tittellinja"
|
|||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:checkbox"
|
||||
msgid "Window:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vindauge:"
|
||||
|
||||
#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:check Window Startup Settings"
|
||||
msgid "Show filter bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vis filterlinje"
|
||||
|
||||
#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:106
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -3893,7 +3893,7 @@ msgstr ""
|
|||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:tab Folders & Tabs settings"
|
||||
msgid "Folders && Tabs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mapper og faner"
|
||||
|
||||
#: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:35
|
||||
#: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:41
|
||||
|
@ -3913,7 +3913,7 @@ msgstr "Stadfesting"
|
|||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:tab Status & Location bars settings"
|
||||
msgid "Status && Location bars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Status og adresselinjer"
|
||||
|
||||
#: settings/interface/previewssettingspage.cpp:43
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -3971,7 +3971,7 @@ msgstr "Vis plassinformasjon"
|
|||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:group"
|
||||
msgid "Status Bar: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Statuslinje: "
|
||||
|
||||
#: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:47
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -3982,7 +3982,7 @@ msgstr "Gjer adresselinja redigerbar"
|
|||
#: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:48
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Location bar:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adresselinje:"
|
||||
|
||||
#: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:50
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -4155,7 +4155,7 @@ msgstr ""
|
|||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:group"
|
||||
msgid "Display style: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Visingsstil: "
|
||||
|
||||
#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:44
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -4204,7 +4204,7 @@ msgstr "Endra namn direkte"
|
|||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:tab General View settings"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Generelt"
|
||||
|
||||
#: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:35
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue