dolphin/po/ka/dolphin_servicemenuinstaller.po

Ignoring revisions in .git-blame-ignore-revs. Click here to bypass and see the normal blame view.

150 lines
5.4 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2022-10-02 03:37:48 +00:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the dolphin package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
2023-11-07 03:28:53 +00:00
"POT-Creation-Date: 2023-11-07 02:44+0000\n"
2022-12-30 02:48:16 +00:00
"PO-Revision-Date: 2022-12-29 08:14+0100\n"
2022-10-02 03:37:48 +00:00
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2022-12-30 02:48:16 +00:00
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
2022-10-02 03:37:48 +00:00
2023-02-06 02:39:43 +00:00
#: servicemenuinstaller.cpp:43
2022-10-02 03:37:48 +00:00
#, kde-format
msgid "Dolphin service menu installation failed"
2022-12-30 02:48:16 +00:00
msgstr "Dolphin-ის სერვისული მენიუს დაყენების შეცდომა"
2022-10-02 03:37:48 +00:00
2023-02-06 02:39:43 +00:00
#: servicemenuinstaller.cpp:70
2022-10-02 03:37:48 +00:00
#, kde-format
msgid "Failed to install \"%1\", exited with status \"%2\""
2022-12-30 02:48:16 +00:00
msgstr "\"%1\"-ის დაყენების შეცდომა. დასრულდა სტატუსით \"%2\""
2022-10-02 03:37:48 +00:00
2023-02-06 02:39:43 +00:00
#: servicemenuinstaller.cpp:99
2022-10-02 03:37:48 +00:00
#, kde-format
msgid "Failed to uninstall \"%1\", exited with status \"%2\""
2022-12-30 02:48:16 +00:00
msgstr "\"%1\"-ისწაშლის შეცდომა. დასრულდა სტატუსით \"%2\""
2022-10-02 03:37:48 +00:00
2023-02-06 02:39:43 +00:00
#: servicemenuinstaller.cpp:111
2022-10-02 03:37:48 +00:00
#, kde-format
msgid "The file does not exist!"
msgstr "ფაილი არ არსებობს!"
2023-02-06 02:39:43 +00:00
#: servicemenuinstaller.cpp:120
2022-10-02 03:37:48 +00:00
#, kde-format
msgid "Unknown error when installing package"
msgstr "უცნობი შეცდომა პაკეტის დაყენებისას"
2023-02-06 02:39:43 +00:00
#: servicemenuinstaller.cpp:183
2022-10-02 03:37:48 +00:00
#, kde-format
msgid "Unsupported archive type %1: %2"
msgstr "არქივის მხარდაუჭერელი ტიპი %1: %2"
2023-02-06 02:39:43 +00:00
#: servicemenuinstaller.cpp:189
2022-10-02 03:37:48 +00:00
#, kde-format
msgid "Failed to run uncompressor command for %1"
2022-12-30 02:48:16 +00:00
msgstr "%1-სთვის გაშლის ბრძანების გაშვება შეუძლებელია"
2022-10-02 03:37:48 +00:00
2023-02-06 02:39:43 +00:00
#: servicemenuinstaller.cpp:193
2022-10-02 03:37:48 +00:00
#, kde-format
msgid "Process did not finish in reasonable time: %1 %2"
2022-12-30 02:48:16 +00:00
msgstr "პროცესი ნორმალურ დროში არ დასრულდა: %1 %2"
2022-10-02 03:37:48 +00:00
2023-02-06 02:39:43 +00:00
#: servicemenuinstaller.cpp:197
2022-10-02 03:37:48 +00:00
#, kde-format
msgid "Failed to uncompress %1"
2022-12-30 02:48:16 +00:00
msgstr "%1-ის გაშლის შეცდომა"
2022-10-02 03:37:48 +00:00
2023-02-06 02:39:43 +00:00
#: servicemenuinstaller.cpp:234
2022-10-02 03:37:48 +00:00
#, kde-format
msgid "Failed to run installer script %1"
2022-12-30 02:48:16 +00:00
msgstr "%1-ის დაყენების სკრიპტის გაშვების შეცდომა"
2022-10-02 03:37:48 +00:00
2023-02-06 02:39:43 +00:00
#: servicemenuinstaller.cpp:257
2022-10-02 03:37:48 +00:00
#, kde-format
msgid "Failed to set permissions on %1: %2"
2022-12-30 02:48:16 +00:00
msgstr "%1-ზე წვდომების დაყენების შეცდომა: %2"
2022-10-02 03:37:48 +00:00
2023-02-06 02:39:43 +00:00
#: servicemenuinstaller.cpp:273
2022-10-02 03:37:48 +00:00
#, kde-format
msgctxt "%2 = comma separated list of arguments"
msgid "Installer script %1 failed, tried arguments \"%2\"."
msgstr ""
2022-12-30 02:48:16 +00:00
"დაყენების სკრიპტი %1 ავარიულად დასრულდა. გამოყენებული არგუმენტები \"%2\"."
2022-10-02 03:37:48 +00:00
2023-02-06 02:39:43 +00:00
#: servicemenuinstaller.cpp:275
#, kde-format
msgctxt "Separator between arguments"
msgid "\", \""
msgstr "\", \""
#: servicemenuinstaller.cpp:289
2022-10-02 03:37:48 +00:00
#, kde-format
msgid "Failed to create path %1"
2022-12-30 02:48:16 +00:00
msgstr "შეცდომა ბილიკის %1 შექმნისას"
2022-10-02 03:37:48 +00:00
2023-02-06 02:39:43 +00:00
#: servicemenuinstaller.cpp:303
2022-10-02 03:37:48 +00:00
#, kde-format
msgid "Failed to copy .desktop file %1 to %2: %3"
2022-12-30 02:48:16 +00:00
msgstr "შეცდომა .desktop ფაილის (%1) %2-ში კოპირებისას: %3"
2022-10-02 03:37:48 +00:00
2023-02-06 02:39:43 +00:00
#: servicemenuinstaller.cpp:315 servicemenuinstaller.cpp:423
2022-10-02 03:37:48 +00:00
#, kde-format
msgid "Failed to remove directory %1"
2022-12-30 02:48:16 +00:00
msgstr "შეცდომა საქაღალდის (%1) წაშლისას"
2022-10-02 03:37:48 +00:00
2023-02-06 02:39:43 +00:00
#: servicemenuinstaller.cpp:321
2022-10-02 03:37:48 +00:00
#, kde-format
msgid "Failed to create directory %1"
2022-12-30 02:48:16 +00:00
msgstr "შეცდომა საქაღალდის (%1) შექმნისას"
2022-10-02 03:37:48 +00:00
2023-02-06 02:39:43 +00:00
#: servicemenuinstaller.cpp:360
2022-10-02 03:37:48 +00:00
#, kde-format
msgid "Failed to find an installation script in %1"
2022-12-30 02:48:16 +00:00
msgstr "%1-ში დაყენების სკრიპტი ვერ ვიპოვე"
2022-10-02 03:37:48 +00:00
2023-02-06 02:39:43 +00:00
#: servicemenuinstaller.cpp:374
2022-10-02 03:37:48 +00:00
#, kde-format
msgid "Failed to remove .desktop file %1: %2"
2022-12-30 02:48:16 +00:00
msgstr "%1 .desktop ფაილის წაშლის შეცდომა: %2"
2022-10-02 03:37:48 +00:00
2023-02-06 02:39:43 +00:00
#: servicemenuinstaller.cpp:417
2022-10-02 03:37:48 +00:00
#, kde-format
msgid "Failed to find an uninstallation script in %1"
2022-12-30 02:48:16 +00:00
msgstr "%1-ში წაშლის სკრიპტი ვერ ვიპოვე"
2022-10-02 03:37:48 +00:00
2023-02-06 02:39:43 +00:00
#: servicemenuinstaller.cpp:436
2022-10-02 03:37:48 +00:00
#, kde-format
msgctxt "@info:shell"
msgid "Command to execute: install or uninstall."
msgstr "ბრძანება: დაყენება ან წაშლა."
2023-02-06 02:39:43 +00:00
#: servicemenuinstaller.cpp:437
2022-10-02 03:37:48 +00:00
#, kde-format
msgctxt "@info:shell"
msgid "Path to archive."
msgstr "არქივის ბილიკი."
2023-02-06 02:39:43 +00:00
#: servicemenuinstaller.cpp:442
2022-10-02 03:37:48 +00:00
#, kde-format
msgid "Command is required."
msgstr "ბრძანება აუცილებელია."
2023-02-06 02:39:43 +00:00
#: servicemenuinstaller.cpp:445
2022-10-02 03:37:48 +00:00
#, kde-format
msgid "Path to archive is required."
msgstr "არქივამდე ბილიკი აუცილებელია."
2023-02-06 02:39:43 +00:00
#: servicemenuinstaller.cpp:461
2022-10-02 03:37:48 +00:00
#, kde-format
msgid "Unsupported command %1"
msgstr "მხარდაუჭერელი ბრძანება %1"