mirror of
https://invent.kde.org/system/dolphin
synced 2024-10-05 16:19:10 +00:00
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
parent
36fda229fe
commit
b2c8d3c995
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2022-12-26 20:09\n"
|
||||
"Last-Translator: Zmicier <zmicerturok@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Belarusian\n"
|
||||
"Language: be_BY\n"
|
||||
"Language: be\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
|
560
po/el/dolphin.po
560
po/el/dolphin.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: dolphin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-21 00:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-10-29 05:23+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-29 08:18+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: ka\n"
|
||||
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.2\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
|
||||
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
|
@ -355,7 +355,7 @@ msgstr ""
|
|||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:inmenu Edit"
|
||||
msgid "Copy to Inactive Split View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "არააქტიურ გაყოფილ ხედზე კოპირება"
|
||||
|
||||
#: dolphinmainwindow.cpp:1643
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -510,7 +510,7 @@ msgstr ""
|
|||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:intoolbar Stash"
|
||||
msgid "Stash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "შენახვა საკუჭნაოში"
|
||||
|
||||
#: dolphinmainwindow.cpp:1753
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -1103,7 +1103,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:205
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Enter server URL (e.g. smb://[ip address])"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "შეიყვანეთ სერვერის URL (მაგ: smb://[ip address])"
|
||||
|
||||
#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:232
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -1114,7 +1114,7 @@ msgstr "ნაგვის დაცარიელება"
|
|||
#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:233
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Empties Trash to create free space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ნაგვის გასუფთავება მეტი ადგილის მისაღებად"
|
||||
|
||||
#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:260
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -1371,7 +1371,7 @@ msgstr "ძებნა..."
|
|||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:status"
|
||||
msgid "No items found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ჩანაწერები ნაპოვნი არაა."
|
||||
|
||||
#: dolphinviewcontainer.cpp:837
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -2158,7 +2158,7 @@ msgstr "გასახსნელი დოკუმენტი"
|
|||
#: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:10
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Hidden files shown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "დამალული ფაილების ჩვენება"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: label, entry (LimitFoldersPanelToHome), group (FoldersPanel)
|
||||
#: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:14
|
||||
|
@ -2170,7 +2170,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:18
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Automatic scrolling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ავტომატური გადახვევა"
|
||||
|
||||
#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:59
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -2236,7 +2236,7 @@ msgstr "გადახედვები ნაჩვენებია"
|
|||
#: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:14
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Auto-Play media files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "მედია ფაილების ავტომატური დაკვრა"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: label, entry (dateFormat), group (InformationPanel)
|
||||
#: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:18
|
||||
|
@ -2642,7 +2642,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgctxt ""
|
||||
"@action A more elaborate and clearly worded version of the Paste action"
|
||||
msgid "Paste from Clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "გაცვლის ბუფერიდან ჩასმა"
|
||||
|
||||
#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:400
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -2669,7 +2669,7 @@ msgstr ""
|
|||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Cancel Renaming"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "სახელის გადარქმევის გაუქმება"
|
||||
|
||||
#. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Copy action
|
||||
#. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
|
||||
|
@ -2681,8 +2681,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgctxt "@action"
|
||||
msgid "Copy %2 to the Clipboard"
|
||||
msgid_plural "Copy %2 to the Clipboard"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "%2-ის ბუფერში კოპირება"
|
||||
msgstr[1] "%2-ის ბუფერში კოპირება"
|
||||
|
||||
#. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Copy Location action
|
||||
#. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
|
||||
|
@ -2694,8 +2694,8 @@ msgstr[1] ""
|
|||
msgctxt "@action"
|
||||
msgid "Copy the Location of %2 to the Clipboard"
|
||||
msgid_plural "Copy the Location of %2 to the Clipboard"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "%2-ის მდებარეობის ბუფერში კოპირება"
|
||||
msgstr[1] "%2-ის მდებარეობის ბუფერში კოპირება"
|
||||
|
||||
#. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Cut action
|
||||
#. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
|
||||
|
@ -2707,8 +2707,8 @@ msgstr[1] ""
|
|||
msgctxt "@action"
|
||||
msgid "Cut %2 to the Clipboard"
|
||||
msgid_plural "Cut %2 to the Clipboard"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "%2-ის ბუფერში ამოჭრა"
|
||||
msgstr[1] "%2-ის ბუფერში ამოჭრა"
|
||||
|
||||
#. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Delete action
|
||||
#. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
|
||||
|
@ -2810,7 +2810,7 @@ msgstr "ძებნა..."
|
|||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Download New Services..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ახალი სერვისის გადმოწერა..."
|
||||
|
||||
#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:208
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -2981,7 +2981,7 @@ msgstr ""
|
|||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Hidden files shown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "დამალული ფაილების ჩვენება"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HiddenFilesShown), group (Settings)
|
||||
#: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:12
|
||||
|
@ -3095,21 +3095,21 @@ msgstr ""
|
|||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Visible roles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ხილული როლები"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: label, entry (HeaderColumnWidths), group (Dolphin)
|
||||
#: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:71
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Header column widths"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "თავსართის სვეტის სიგანეები"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: label, entry (Timestamp), group (Dolphin)
|
||||
#: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:76
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Properties last changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ბოლოს შეცვლილი თვისებები"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Timestamp), group (Dolphin)
|
||||
#: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:77
|
||||
|
@ -3228,7 +3228,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:79
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Rename inline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ხაზშივე გადარქმევა"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: label, entry (ShowSelectionToggle), group (General)
|
||||
#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:83
|
||||
|
@ -3302,13 +3302,13 @@ msgstr ""
|
|||
#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:127
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Lock the layout of the panels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "პანელების განლაგების დაბლოკვა"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: label, entry (EnlargeSmallPreviews), group (General)
|
||||
#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:131
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Enlarge Small Previews"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "პატარა მინიატურების გადიდება"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: label, entry (SortingChoice), group (General)
|
||||
#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:140
|
||||
|
@ -4405,13 +4405,13 @@ msgstr ""
|
|||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:status"
|
||||
msgid "The location is empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "მდებარეობა ცარიელია."
|
||||
|
||||
#: views/dolphinview.cpp:1979
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:status"
|
||||
msgid "The location '%1' is invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "მდებარეობა\"%1\" არასწორია."
|
||||
|
||||
#: views/dolphinview.cpp:2225
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -4421,7 +4421,7 @@ msgstr "იტვირთება..."
|
|||
#: views/dolphinview.cpp:2244
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Loading canceled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ჩატვირთვა გაუქმდა"
|
||||
|
||||
#: views/dolphinview.cpp:2246
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -4749,7 +4749,7 @@ msgstr "ხატულები"
|
|||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Icons view mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ხატულების ხედის რეჟიმი"
|
||||
|
||||
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:657
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -4761,19 +4761,19 @@ msgstr "დაპატარავება"
|
|||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Compact view mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "კომპაქტური ხედის რეჟიმი"
|
||||
|
||||
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:668
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:inmenu View Mode"
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "დეტალები"
|
||||
|
||||
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:669
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Details view mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "დეტალების ჩვენების რეჟიმი"
|
||||
|
||||
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:692
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: dolphin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-04-02 00:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-19 20:32+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-29 08:14+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: ka\n"
|
||||
|
@ -16,22 +16,22 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
|
||||
|
||||
#: servicemenuinstaller.cpp:44
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Dolphin service menu installation failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dolphin-ის სერვისული მენიუს დაყენების შეცდომა"
|
||||
|
||||
#: servicemenuinstaller.cpp:72
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Failed to install \"%1\", exited with status \"%2\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\"%1\"-ის დაყენების შეცდომა. დასრულდა სტატუსით \"%2\""
|
||||
|
||||
#: servicemenuinstaller.cpp:104
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Failed to uninstall \"%1\", exited with status \"%2\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\"%1\"-ისწაშლის შეცდომა. დასრულდა სტატუსით \"%2\""
|
||||
|
||||
#: servicemenuinstaller.cpp:117
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -51,27 +51,27 @@ msgstr "არქივის მხარდაუჭერელი ტიპ
|
|||
#: servicemenuinstaller.cpp:190
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Failed to run uncompressor command for %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%1-სთვის გაშლის ბრძანების გაშვება შეუძლებელია"
|
||||
|
||||
#: servicemenuinstaller.cpp:195
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Process did not finish in reasonable time: %1 %2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "პროცესი ნორმალურ დროში არ დასრულდა: %1 %2"
|
||||
|
||||
#: servicemenuinstaller.cpp:199
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Failed to uncompress %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%1-ის გაშლის შეცდომა"
|
||||
|
||||
#: servicemenuinstaller.cpp:232
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Failed to run installer script %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%1-ის დაყენების სკრიპტის გაშვების შეცდომა"
|
||||
|
||||
#: servicemenuinstaller.cpp:255
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Failed to set permissions on %1: %2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%1-ზე წვდომების დაყენების შეცდომა: %2"
|
||||
|
||||
#: servicemenuinstaller.cpp:272
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -84,41 +84,42 @@ msgstr "\", \""
|
|||
msgctxt "%2 = comma separated list of arguments"
|
||||
msgid "Installer script %1 failed, tried arguments \"%2\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"დაყენების სკრიპტი %1 ავარიულად დასრულდა. გამოყენებული არგუმენტები \"%2\"."
|
||||
|
||||
#: servicemenuinstaller.cpp:286
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Failed to create path %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "შეცდომა ბილიკის %1 შექმნისას"
|
||||
|
||||
#: servicemenuinstaller.cpp:300
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Failed to copy .desktop file %1 to %2: %3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "შეცდომა .desktop ფაილის (%1) %2-ში კოპირებისას: %3"
|
||||
|
||||
#: servicemenuinstaller.cpp:312 servicemenuinstaller.cpp:422
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Failed to remove directory %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "შეცდომა საქაღალდის (%1) წაშლისას"
|
||||
|
||||
#: servicemenuinstaller.cpp:318
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Failed to create directory %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "შეცდომა საქაღალდის (%1) შექმნისას"
|
||||
|
||||
#: servicemenuinstaller.cpp:357
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Failed to find an installation script in %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%1-ში დაყენების სკრიპტი ვერ ვიპოვე"
|
||||
|
||||
#: servicemenuinstaller.cpp:371
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Failed to remove .desktop file %1: %2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%1 .desktop ფაილის წაშლის შეცდომა: %2"
|
||||
|
||||
#: servicemenuinstaller.cpp:416
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Failed to find an uninstallation script in %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%1-ში წაშლის სკრიპტი ვერ ვიპოვე"
|
||||
|
||||
#: servicemenuinstaller.cpp:435
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: dolphin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-21 00:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-03 09:38+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-29 10:55+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
|
@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
||||
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 22.08.3\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 22.12.0\n"
|
||||
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
|
@ -2389,12 +2389,10 @@ msgid "Dolphin will explicitly open in a new window."
|
|||
msgstr "Dolphin otworzy nowe okno."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:145
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:shell"
|
||||
#| msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)."
|
||||
msgstr "Uruchom usługę Dolphina (wymagane tylko dla interfejsu DBus)"
|
||||
msgstr "Uruchom usługę Dolphina (wymagane tylko dla interfejsu DBus)."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:146
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue