dolphin/po/ast/dolphin_servicemenuinstaller.po

Ignoring revisions in .git-blame-ignore-revs. Click here to bypass and see the normal blame view.

148 lines
3.4 KiB
Text
Raw Normal View History

2023-11-08 09:35:07 +00:00
# Copyright (C) 2023 This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the dolphin package.
#
# SPDX-FileCopyrightText: 2023 Enol P. <enolp@softastur.org>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-07 02:44+0000\n"
2023-12-23 02:37:57 +00:00
"PO-Revision-Date: 2023-12-14 22:36+0100\n"
2023-11-08 09:35:07 +00:00
"Last-Translator: Enol P. <enolp@softastur.org>\n"
2023-12-23 02:37:57 +00:00
"Language-Team: Assamese <alministradores@softastur.org>\n"
2023-11-08 09:35:07 +00:00
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
2023-12-23 02:37:57 +00:00
"X-Generator: Lokalize 23.08.4\n"
2023-11-08 09:35:07 +00:00
#: servicemenuinstaller.cpp:43
#, kde-format
msgid "Dolphin service menu installation failed"
msgstr "La instalación del menú de servicios de Dolphin falló"
#: servicemenuinstaller.cpp:70
#, kde-format
msgid "Failed to install \"%1\", exited with status \"%2\""
msgstr ""
#: servicemenuinstaller.cpp:99
#, kde-format
msgid "Failed to uninstall \"%1\", exited with status \"%2\""
msgstr ""
#: servicemenuinstaller.cpp:111
#, kde-format
msgid "The file does not exist!"
msgstr "¡El ficheru nun esiste!"
#: servicemenuinstaller.cpp:120
#, kde-format
msgid "Unknown error when installing package"
msgstr "Prodúxose un error desconocíu al instalar el paquete"
#: servicemenuinstaller.cpp:183
#, kde-format
msgid "Unsupported archive type %1: %2"
2023-12-23 02:37:57 +00:00
msgstr "El tipu d'archivu «%1» nun ta sofitáu: %2"
2023-11-08 09:35:07 +00:00
#: servicemenuinstaller.cpp:189
#, kde-format
msgid "Failed to run uncompressor command for %1"
msgstr ""
#: servicemenuinstaller.cpp:193
#, kde-format
msgid "Process did not finish in reasonable time: %1 %2"
msgstr ""
#: servicemenuinstaller.cpp:197
#, kde-format
msgid "Failed to uncompress %1"
msgstr ""
#: servicemenuinstaller.cpp:234
#, kde-format
msgid "Failed to run installer script %1"
msgstr ""
#: servicemenuinstaller.cpp:257
#, kde-format
msgid "Failed to set permissions on %1: %2"
msgstr ""
#: servicemenuinstaller.cpp:273
#, kde-format
msgctxt "%2 = comma separated list of arguments"
msgid "Installer script %1 failed, tried arguments \"%2\"."
msgstr ""
#: servicemenuinstaller.cpp:275
#, kde-format
msgctxt "Separator between arguments"
msgid "\", \""
msgstr ""
#: servicemenuinstaller.cpp:289
#, kde-format
msgid "Failed to create path %1"
msgstr ""
#: servicemenuinstaller.cpp:303
#, kde-format
msgid "Failed to copy .desktop file %1 to %2: %3"
msgstr ""
#: servicemenuinstaller.cpp:315 servicemenuinstaller.cpp:423
#, kde-format
msgid "Failed to remove directory %1"
msgstr ""
#: servicemenuinstaller.cpp:321
#, kde-format
msgid "Failed to create directory %1"
msgstr ""
#: servicemenuinstaller.cpp:360
#, kde-format
msgid "Failed to find an installation script in %1"
msgstr ""
#: servicemenuinstaller.cpp:374
#, kde-format
msgid "Failed to remove .desktop file %1: %2"
msgstr ""
#: servicemenuinstaller.cpp:417
#, kde-format
msgid "Failed to find an uninstallation script in %1"
msgstr ""
#: servicemenuinstaller.cpp:436
#, kde-format
msgctxt "@info:shell"
msgid "Command to execute: install or uninstall."
msgstr ""
#: servicemenuinstaller.cpp:437
#, kde-format
msgctxt "@info:shell"
msgid "Path to archive."
msgstr ""
#: servicemenuinstaller.cpp:442
#, kde-format
msgid "Command is required."
msgstr ""
#: servicemenuinstaller.cpp:445
#, kde-format
msgid "Path to archive is required."
msgstr ""
#: servicemenuinstaller.cpp:461
#, kde-format
msgid "Unsupported command %1"
msgstr ""