mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp
synced 2024-10-20 09:21:50 +00:00
Updated Swedish translation.
2002-11-24 Jan Morén <jan.moren@lucs.lu.se> * sv.po: Updated Swedish translation.
This commit is contained in:
parent
3ba4105aa1
commit
da888cfb4d
|
@ -6,6 +6,10 @@
|
|||
|
||||
* sv.po: Updated Swedish translation.
|
||||
|
||||
2002-11-24 Jan Morén <jan.moren@lucs.lu.se>
|
||||
|
||||
* sv.po: Updated Swedish translation.
|
||||
|
||||
2002-11-22 Sven Neumann <sven@gimp.org>
|
||||
|
||||
* cs.po: changed the comment to say gimp-1.3, not gimp-1.2.
|
||||
|
|
|
@ -9,8 +9,8 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-11-24 20:25+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-11-24 20:25+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-11-24 22:12+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-11-24 22:10+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jan Morén <jan.moren@lucs.lu.se>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -34,13 +34,13 @@ msgstr "Om"
|
|||
#: plug-ins/common/iwarp.c:1186 plug-ins/common/jigsaw.c:2512
|
||||
#: plug-ins/common/mapcolor.c:578 plug-ins/common/max_rgb.c:369
|
||||
#: plug-ins/common/nlfilt.c:559 plug-ins/common/noisify.c:511
|
||||
#: plug-ins/common/plasma.c:345 plug-ins/common/polar.c:802
|
||||
#: plug-ins/common/plasma.c:340 plug-ins/common/polar.c:802
|
||||
#: plug-ins/common/ps.c:2965 plug-ins/common/sharpen.c:558
|
||||
#: plug-ins/common/sinus.c:2125 plug-ins/common/tileit.c:414
|
||||
#: plug-ins/common/sinus.c:2116 plug-ins/common/tileit.c:414
|
||||
#: plug-ins/common/waves.c:545 plug-ins/common/whirlpinch.c:684
|
||||
#: plug-ins/common/wind.c:1027 plug-ins/flame/flame.c:945
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3961 plug-ins/gflare/gflare.c:2565
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3582 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:494
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3961 plug-ins/gflare/gflare.c:2555
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3572 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:494
|
||||
#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:110 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:422
|
||||
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:912 plug-ins/print/gimp_main_window.c:409
|
||||
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:124 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:671
|
||||
|
@ -81,9 +81,9 @@ msgstr "Gör om senaste inzoomning"
|
|||
#.
|
||||
#. * Scales
|
||||
#.
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:435 plug-ins/gflare/gflare.c:2986
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3818 plug-ins/gflare/gflare.c:3928
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:4070
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:435 plug-ins/gflare/gflare.c:2976
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3808 plug-ins/gflare/gflare.c:3918
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:4060
|
||||
msgid "Parameters"
|
||||
msgstr "Parametrar"
|
||||
|
||||
|
@ -212,8 +212,8 @@ msgstr "Lambda"
|
|||
msgid "Sierpinski"
|
||||
msgstr "Sierpinski"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:639 plug-ins/common/sinus.c:1866
|
||||
#: plug-ins/common/sinus.c:1884
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:639 plug-ins/common/sinus.c:1857
|
||||
#: plug-ins/common/sinus.c:1875
|
||||
msgid "Colors"
|
||||
msgstr "Färger"
|
||||
|
||||
|
@ -465,7 +465,7 @@ msgid "Rendering Fractal..."
|
|||
msgstr "Renderar fraktal..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:735 plug-ins/gfig/gfig.c:5015
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3444
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3434
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete\n"
|
||||
|
@ -656,7 +656,7 @@ msgstr "Position"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:573 plug-ins/common/flarefx.c:794
|
||||
#: plug-ins/common/nova.c:637 plug-ins/common/papertile.c:285
|
||||
#: plug-ins/flame/flame.c:1203 plug-ins/gflare/gflare.c:2965
|
||||
#: plug-ins/flame/flame.c:1203 plug-ins/gflare/gflare.c:2955
|
||||
msgid "_X:"
|
||||
msgstr "_X:"
|
||||
|
||||
|
@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "Ljuskällans X-position i XYX-rymden"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:590 plug-ins/common/flarefx.c:815
|
||||
#: plug-ins/common/nova.c:658 plug-ins/common/papertile.c:294
|
||||
#: plug-ins/flame/flame.c:1217 plug-ins/gflare/gflare.c:2969
|
||||
#: plug-ins/flame/flame.c:1217 plug-ins/gflare/gflare.c:2959
|
||||
msgid "_Y:"
|
||||
msgstr "_Y:"
|
||||
|
||||
|
@ -1762,7 +1762,7 @@ msgstr "Startavstånd:"
|
|||
msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)"
|
||||
msgstr "Slumpfrö (endast för \"Från frö\"-lägen)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1388 plug-ins/maze/maze_face.c:299
|
||||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1388 plug-ins/maze/maze_face.c:297
|
||||
msgid "Seed:"
|
||||
msgstr "Frö:"
|
||||
|
||||
|
@ -1979,7 +1979,7 @@ msgstr "Justera synliga lager"
|
|||
#. * First set up the basic containers, label them, etc.
|
||||
#.
|
||||
#: plug-ins/common/align_layers.c:427 plug-ins/common/apply_lens.c:403
|
||||
#: plug-ins/common/blinds.c:408 plug-ins/common/blur.c:618
|
||||
#: plug-ins/common/blinds.c:408 plug-ins/common/blur.c:611
|
||||
#: plug-ins/common/bumpmap.c:999 plug-ins/common/checkerboard.c:392
|
||||
#: plug-ins/common/cubism.c:330 plug-ins/common/despeckle.c:737
|
||||
#: plug-ins/common/destripe.c:639 plug-ins/common/edge.c:529
|
||||
|
@ -1990,12 +1990,12 @@ msgstr "Justera synliga lager"
|
|||
#: plug-ins/common/lic.c:898 plug-ins/common/max_rgb.c:388
|
||||
#: plug-ins/common/nlfilt.c:399 plug-ins/common/noisify.c:529
|
||||
#: plug-ins/common/nova.c:500 plug-ins/common/oilify.c:469
|
||||
#: plug-ins/common/pixelize.c:339 plug-ins/common/plasma.c:367
|
||||
#: plug-ins/common/pixelize.c:339 plug-ins/common/plasma.c:362
|
||||
#: plug-ins/common/png.c:1209 plug-ins/common/polar.c:822
|
||||
#: plug-ins/common/randomize.c:727 plug-ins/common/ripple.c:681
|
||||
#: plug-ins/common/randomize.c:723 plug-ins/common/ripple.c:681
|
||||
#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:437 plug-ins/common/sel_gauss.c:255
|
||||
#: plug-ins/common/sharpen.c:618 plug-ins/common/shift.c:383
|
||||
#: plug-ins/common/smooth_palette.c:426 plug-ins/common/snoise.c:528
|
||||
#: plug-ins/common/smooth_palette.c:426 plug-ins/common/snoise.c:521
|
||||
#: plug-ins/common/sobel.c:263 plug-ins/common/sparkle.c:366
|
||||
#: plug-ins/common/struc.c:1292 plug-ins/common/threshold_alpha.c:283
|
||||
#: plug-ins/common/unsharp.c:800 plug-ins/common/video.c:2170
|
||||
|
@ -2032,7 +2032,7 @@ msgid "Left Edge"
|
|||
msgstr "Vänsterkant"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/align_layers.c:464 plug-ins/common/align_layers.c:497
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2953
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2943
|
||||
msgid "Center"
|
||||
msgstr "Mittpunkt"
|
||||
|
||||
|
@ -2235,37 +2235,37 @@ msgstr "_Placering"
|
|||
msgid "_Num Segments:"
|
||||
msgstr "_Segment"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/blur.c:200
|
||||
#: plug-ins/common/blur.c:196
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Blur/Blur..."
|
||||
msgstr "<Image>/Filter/Suddigare/Oskärpa..."
|
||||
|
||||
#.
|
||||
#. * JUST DO IT!
|
||||
#.
|
||||
#: plug-ins/common/blur.c:323 plug-ins/common/mblur.c:595
|
||||
#: plug-ins/common/blur.c:316 plug-ins/common/mblur.c:595
|
||||
#: plug-ins/common/unsharp.c:291
|
||||
msgid "Blurring..."
|
||||
msgstr "Gör suddig..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/blur.c:635 plug-ins/common/plasma.c:382
|
||||
#: plug-ins/common/randomize.c:744 plug-ins/common/sinus.c:1818
|
||||
#: plug-ins/common/snoise.c:545
|
||||
#: plug-ins/common/blur.c:626 plug-ins/common/plasma.c:375
|
||||
#: plug-ins/common/randomize.c:738 plug-ins/common/sinus.c:1811
|
||||
#: plug-ins/common/snoise.c:536
|
||||
msgid "_Random Seed:"
|
||||
msgstr "_Slumpfrö"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/blur.c:644
|
||||
#: plug-ins/common/blur.c:635
|
||||
msgid "R_andomization %:"
|
||||
msgstr "R_andomisering %:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/blur.c:647 plug-ins/common/randomize.c:756
|
||||
#: plug-ins/common/blur.c:638 plug-ins/common/randomize.c:750
|
||||
msgid "Percentage of pixels to be filtered"
|
||||
msgstr "Andel bildpunkter (i procent) att filtrera"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/blur.c:656 plug-ins/common/randomize.c:765
|
||||
#: plug-ins/common/blur.c:647 plug-ins/common/randomize.c:759
|
||||
msgid "R_epeat:"
|
||||
msgstr "_Upprepa:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/blur.c:659 plug-ins/common/randomize.c:768
|
||||
#: plug-ins/common/blur.c:650 plug-ins/common/randomize.c:762
|
||||
msgid "Number of times to apply filter"
|
||||
msgstr "Antal gånger filtret skall appliceras"
|
||||
|
||||
|
@ -2744,8 +2744,8 @@ msgstr "Använd 1-bytes Run-Length-kodning"
|
|||
msgid "Save Alpha Channel (RGBA/RGB)"
|
||||
msgstr "Spara alfa kanal (RGBA/RGB)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/csource.c:765 plug-ins/gflare/gflare.c:3684
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3714 plug-ins/gflare/gflare.c:3744
|
||||
#: plug-ins/common/csource.c:765 plug-ins/gflare/gflare.c:3674
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3704 plug-ins/gflare/gflare.c:3734
|
||||
msgid "Opacity:"
|
||||
msgstr "Opacitet:"
|
||||
|
||||
|
@ -3175,7 +3175,7 @@ msgstr "R_ekursivt"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/common/despeckle.c:753 plug-ins/common/nlfilt.c:420
|
||||
#: plug-ins/common/nova.c:530 plug-ins/common/unsharp.c:814
|
||||
#: plug-ins/common/whirlpinch.c:736 plug-ins/gflare/gflare.c:3000
|
||||
#: plug-ins/common/whirlpinch.c:736 plug-ins/gflare/gflare.c:2990
|
||||
#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279
|
||||
msgid "_Radius:"
|
||||
msgstr "_Radie:"
|
||||
|
@ -3334,7 +3334,7 @@ msgstr "_Ciselera"
|
|||
msgid "E_levation:"
|
||||
msgstr "H_öjd:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/emboss.c:743 plug-ins/common/sinus.c:2145
|
||||
#: plug-ins/common/emboss.c:743 plug-ins/common/sinus.c:2136
|
||||
msgid "Do _Preview"
|
||||
msgstr "_Förhandsgranska"
|
||||
|
||||
|
@ -4303,8 +4303,8 @@ msgstr "Ma_x djup:"
|
|||
msgid "Thresho_ld:"
|
||||
msgstr "Tröskel_värde:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/iwarp.c:1144 plug-ins/common/sinus.c:1855
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3113
|
||||
#: plug-ins/common/iwarp.c:1144 plug-ins/common/sinus.c:1846
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3103
|
||||
msgid "_Settings"
|
||||
msgstr "_Inställningar"
|
||||
|
||||
|
@ -4796,7 +4796,7 @@ msgid "C_ell Size:"
|
|||
msgstr "Cellstorlek:"
|
||||
|
||||
#. screen settings
|
||||
#: plug-ins/common/newsprint.c:1318 plug-ins/gflare/gflare.c:594
|
||||
#: plug-ins/common/newsprint.c:1318 plug-ins/gflare/gflare.c:592
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "Skärm"
|
||||
|
||||
|
@ -5071,19 +5071,19 @@ msgstr "Platt_höjd:"
|
|||
|
||||
#. don't translate '<Image>', it's a special
|
||||
#. * keyword of the gtk toolkit
|
||||
#: plug-ins/common/plasma.c:201
|
||||
#: plug-ins/common/plasma.c:198
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Render/Clouds/Plasma..."
|
||||
msgstr "<Image>/Filter/Rendera/Moln/Plasma..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/plasma.c:283
|
||||
#: plug-ins/common/plasma.c:278
|
||||
msgid "Plasma..."
|
||||
msgstr "Plasma..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/plasma.c:321
|
||||
#: plug-ins/common/plasma.c:316
|
||||
msgid "Plasma"
|
||||
msgstr "Plasma"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/plasma.c:397
|
||||
#: plug-ins/common/plasma.c:386
|
||||
msgid "T_urbulence:"
|
||||
msgstr "T_urbulens:"
|
||||
|
||||
|
@ -5549,19 +5549,19 @@ msgstr "Slumppeta 1.7"
|
|||
msgid "Random Slur 1.7"
|
||||
msgstr "Slumpsluddra 1.7"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/randomize.c:240
|
||||
#: plug-ins/common/randomize.c:238
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Noise/Hurl..."
|
||||
msgstr "<Image>/Filter/Brus/Släng..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/randomize.c:252
|
||||
#: plug-ins/common/randomize.c:250
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Noise/Pick..."
|
||||
msgstr "<Image>/Filter/Brus/Peta..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/randomize.c:264
|
||||
#: plug-ins/common/randomize.c:262
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Noise/Slur..."
|
||||
msgstr "<Image>/Filter/Brus/Sluddra..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/randomize.c:753
|
||||
#: plug-ins/common/randomize.c:747
|
||||
msgid "R_andomization (%):"
|
||||
msgstr "R_andomisering (%):"
|
||||
|
||||
|
@ -5877,119 +5877,119 @@ msgstr "Skifta _Vertikalt"
|
|||
msgid "Shift _Amount:"
|
||||
msgstr "Skift_mängd:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/sinus.c:1162
|
||||
#: plug-ins/common/sinus.c:1160
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Render/Sinus..."
|
||||
msgstr "<Image>/Filter/Rendera/Sinus..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/sinus.c:1251
|
||||
#: plug-ins/common/sinus.c:1248
|
||||
msgid "Sinus: rendering..."
|
||||
msgstr "Sinus: renderar..."
|
||||
|
||||
#. Create Main window with a vbox
|
||||
#. ==============================
|
||||
#: plug-ins/common/sinus.c:1702
|
||||
#: plug-ins/common/sinus.c:1696
|
||||
msgid "Sinus"
|
||||
msgstr "Sinus"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/sinus.c:1762
|
||||
#: plug-ins/common/sinus.c:1756
|
||||
msgid "Drawing Settings"
|
||||
msgstr "Ritinställningar"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/sinus.c:1774
|
||||
#: plug-ins/common/sinus.c:1768
|
||||
msgid "_X Scale:"
|
||||
msgstr "_X-skala:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/sinus.c:1783
|
||||
#: plug-ins/common/sinus.c:1777
|
||||
msgid "_Y Scale:"
|
||||
msgstr "_Y-skala:"
|
||||
|
||||
# src/header_stuff.c:462
|
||||
#: plug-ins/common/sinus.c:1792
|
||||
#: plug-ins/common/sinus.c:1786
|
||||
msgid "Co_mplexity:"
|
||||
msgstr "Ko_mplexitet:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/sinus.c:1802
|
||||
#: plug-ins/common/sinus.c:1796
|
||||
msgid "Calculation Settings"
|
||||
msgstr "Parameterinställningar"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/sinus.c:1829
|
||||
#: plug-ins/common/sinus.c:1820
|
||||
msgid "_Force Tiling?"
|
||||
msgstr "_Tvinga plattläggning?"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/sinus.c:1843
|
||||
#: plug-ins/common/sinus.c:1834
|
||||
msgid "_Ideal"
|
||||
msgstr "_Ideal"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/sinus.c:1846
|
||||
#: plug-ins/common/sinus.c:1837
|
||||
msgid "_Distorted"
|
||||
msgstr "_Förvrängd"
|
||||
|
||||
#. if in grey scale, the colors are necessarily black and white
|
||||
#: plug-ins/common/sinus.c:1877
|
||||
#: plug-ins/common/sinus.c:1868
|
||||
msgid "The colors are white and black."
|
||||
msgstr "Färgerna är vitt och svart."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/sinus.c:1888
|
||||
#: plug-ins/common/sinus.c:1879
|
||||
msgid "Bl_ack & White"
|
||||
msgstr "Sv_art och vit"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/sinus.c:1890
|
||||
#: plug-ins/common/sinus.c:1881
|
||||
msgid "_Foreground & Background"
|
||||
msgstr "_Förgrund och bakgrund"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/sinus.c:1892
|
||||
#: plug-ins/common/sinus.c:1883
|
||||
msgid "C_hoose here:"
|
||||
msgstr "V_älj här:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/sinus.c:1906
|
||||
#: plug-ins/common/sinus.c:1897
|
||||
msgid "First Color"
|
||||
msgstr "Första färgen"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/sinus.c:1916
|
||||
#: plug-ins/common/sinus.c:1907
|
||||
msgid "Second Color"
|
||||
msgstr "Andra färgen"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/sinus.c:1929
|
||||
#: plug-ins/common/sinus.c:1920
|
||||
msgid "Alpha Channels"
|
||||
msgstr "Alfakanaler"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/sinus.c:1941
|
||||
#: plug-ins/common/sinus.c:1932
|
||||
msgid "F_irst Color:"
|
||||
msgstr "F_örsta färgen:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/sinus.c:1956
|
||||
#: plug-ins/common/sinus.c:1947
|
||||
msgid "S_econd Color:"
|
||||
msgstr "A_ndra färgen:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/sinus.c:1972 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:511
|
||||
#: plug-ins/common/sinus.c:1963 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:511
|
||||
msgid "Co_lors"
|
||||
msgstr "F_ärger"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/sinus.c:1981
|
||||
#: plug-ins/common/sinus.c:1972
|
||||
msgid "Blend Settings"
|
||||
msgstr "Blandningsinställningar"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/sinus.c:1992
|
||||
#: plug-ins/common/sinus.c:1983
|
||||
msgid "Gradient"
|
||||
msgstr "Färgskala"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/sinus.c:1996
|
||||
#: plug-ins/common/sinus.c:1987
|
||||
msgid "L_inear"
|
||||
msgstr "L_injär"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/sinus.c:1997
|
||||
#: plug-ins/common/sinus.c:1988
|
||||
msgid "Bili_near"
|
||||
msgstr "Bili_njär"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/sinus.c:1998
|
||||
#: plug-ins/common/sinus.c:1989
|
||||
msgid "Sin_usoidal"
|
||||
msgstr "Sin_usformad"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/sinus.c:2010
|
||||
#: plug-ins/common/sinus.c:2001
|
||||
msgid "_Exponent:"
|
||||
msgstr "_Exponent:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/sinus.c:2020
|
||||
#: plug-ins/common/sinus.c:2011
|
||||
msgid "_Blend"
|
||||
msgstr "_Blanda ihop"
|
||||
|
||||
|
@ -6015,39 +6015,39 @@ msgstr "_Höjd:"
|
|||
msgid "_Search Depth:"
|
||||
msgstr "_Sökdjup:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/snoise.c:186
|
||||
#: plug-ins/common/snoise.c:183
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Render/Clouds/Solid Noise..."
|
||||
msgstr "<Image>/Filter/Rendera/Moln/Fast brus..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/snoise.c:313
|
||||
#: plug-ins/common/snoise.c:310
|
||||
msgid "Solid Noise..."
|
||||
msgstr "Fast brus..."
|
||||
|
||||
#. Dialog initialization
|
||||
#: plug-ins/common/snoise.c:510
|
||||
#: plug-ins/common/snoise.c:503
|
||||
msgid "Solid Noise"
|
||||
msgstr "Fast brus"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/snoise.c:554
|
||||
#: plug-ins/common/snoise.c:545
|
||||
msgid "_Detail:"
|
||||
msgstr "_Detalj:"
|
||||
|
||||
#. Turbulent
|
||||
#: plug-ins/common/snoise.c:561
|
||||
#: plug-ins/common/snoise.c:552
|
||||
msgid "T_urbulent"
|
||||
msgstr "T_urbulent"
|
||||
|
||||
# Osäker!
|
||||
#. Tilable
|
||||
#: plug-ins/common/snoise.c:572
|
||||
#: plug-ins/common/snoise.c:563
|
||||
msgid "T_ilable"
|
||||
msgstr "U_pprepningsbar"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/snoise.c:584
|
||||
#: plug-ins/common/snoise.c:575
|
||||
msgid "_X Size:"
|
||||
msgstr "_X-storlek:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/snoise.c:594
|
||||
#: plug-ins/common/snoise.c:585
|
||||
msgid "_Y Size:"
|
||||
msgstr "_Y-storlek:"
|
||||
|
||||
|
@ -7041,7 +7041,7 @@ msgstr "Vind"
|
|||
#. ********************************************************
|
||||
#. radio buttons for choosing wind rendering algorithm
|
||||
#. *****************************************************
|
||||
#: plug-ins/common/wind.c:1067 plug-ins/maze/maze_face.c:304
|
||||
#: plug-ins/common/wind.c:1067 plug-ins/maze/maze_face.c:302
|
||||
msgid "Style"
|
||||
msgstr "Typ"
|
||||
|
||||
|
@ -8099,7 +8099,7 @@ msgstr "Isometrisk"
|
|||
msgid "Grid Type:"
|
||||
msgstr "Rutnätstyp:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3319 plug-ins/gflare/gflare.c:591
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3319 plug-ins/gflare/gflare.c:589
|
||||
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:581
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "Normal"
|
||||
|
@ -8326,29 +8326,29 @@ msgstr "Fel vid inläsning"
|
|||
msgid "Hey where has the object gone ?"
|
||||
msgstr "Hej, vart har objektet tagit vägen ?"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:592
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:590
|
||||
msgid "Addition"
|
||||
msgstr "Addition"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:593 plug-ins/gimpressionist/paper.c:143
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:591 plug-ins/gimpressionist/paper.c:143
|
||||
msgid "Overlay"
|
||||
msgstr "Överlagring"
|
||||
|
||||
#. don't translate <Image>, it's a special
|
||||
#. * keyword for the gtk toolkit
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:870
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:868
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Light Effects/GFlare..."
|
||||
msgstr "<Image>/Filter/Ljuseffekter/GFlare..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:986
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:984
|
||||
msgid "Gradient Flare..."
|
||||
msgstr "Gradientöverstrålning..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:998
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:996
|
||||
msgid "GFlare: cannot operate on indexed color images"
|
||||
msgstr "GFlare: kan inte arbeta med indexfärgbilder"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:1036
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:1034
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No gflare-path in gimprc:\n"
|
||||
|
@ -8361,26 +8361,26 @@ msgstr ""
|
|||
"(gflare-path \"%s\")\n"
|
||||
"till din %s fil."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:1054
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:1052
|
||||
msgid "gflare-path misconfigured - the following folders were not found:"
|
||||
msgstr "gflare-väg felkonfigurerad - följande kataloger kunde inte hittas:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:1411
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:1409
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s"
|
||||
msgstr "Misslyckades med att öppna GFlare-fil '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:1419
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:1417
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s' is not a valid GFlare file."
|
||||
msgstr "'%s' är en felaktig GFlare-fil"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:1479
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:1470
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n"
|
||||
msgstr "felaktigt formatterad GFlare-fil: %s\n"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:1601
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:1592
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"GFlare `%s' is not saved.\n"
|
||||
|
@ -8395,229 +8395,229 @@ msgstr ""
|
|||
"och skapar en katalog %s,\n"
|
||||
"så kan du spara dina egna GFlare i den katalogen."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:1628
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:1619
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s"
|
||||
msgstr "Misslyckades med att skriva GFlare-fil '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:1830
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:1821
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading GFlare folder '%s'"
|
||||
msgstr "Fel vid läsning av GFlare-katalog '%s'"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2532
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2522
|
||||
msgid "GFlare"
|
||||
msgstr "GFlare"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2594
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2584
|
||||
msgid "A_uto Update Preview"
|
||||
msgstr "A_uto-uppdatera förhandsgranskning"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2664
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2654
|
||||
msgid "`Default' is created."
|
||||
msgstr "`Standard' är skapad."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2665
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2655
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Standard"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3013
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3003
|
||||
msgid "Ro_tation:"
|
||||
msgstr "Ro_tation:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3025
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3015
|
||||
msgid "_Hue Rotation:"
|
||||
msgstr "_Nyansrotation:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3037
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3027
|
||||
msgid "Vector _Angle:"
|
||||
msgstr "Vektor_vinkel:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3049
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3039
|
||||
msgid "Vector _Length:"
|
||||
msgstr "Vektor_längd:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3070
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3060
|
||||
msgid "A_daptive Supersampling"
|
||||
msgstr "A_daptiv supersampling"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3090
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3080
|
||||
msgid "_Max Depth:"
|
||||
msgstr "_Max djup:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3100
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3090
|
||||
msgid "_Threshold"
|
||||
msgstr "_Tröskelvärde"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3227
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3217
|
||||
msgid "S_elector"
|
||||
msgstr "V_äljare"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3316
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3306
|
||||
msgid "New GFlare"
|
||||
msgstr "Ny GFlare"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3319
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3309
|
||||
msgid "Enter a Name for the New GFlare:"
|
||||
msgstr "Ge namn på ny GFlare:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3320
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3310
|
||||
msgid "untitled"
|
||||
msgstr "namnlös"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3338
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3328
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The name '%s' is used already!"
|
||||
msgstr "Namnet '%s' används redan!"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3388
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3378
|
||||
msgid "Copy GFlare"
|
||||
msgstr "Kopiera GFlare"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3391
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3381
|
||||
msgid "Enter a Name for the Copied GFlare:"
|
||||
msgstr "Ge namn på kopierad GFlare:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3412
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3402
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The name `%s' is used already!"
|
||||
msgstr "Namnet '%s' används redan!"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3438
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3428
|
||||
msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare."
|
||||
msgstr "Kan inte ta bort!! Det måste finnas minst en GFlare."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3448
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3438
|
||||
msgid "Delete GFlare"
|
||||
msgstr "Ta bort GFlare"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3505
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3495
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "not found %s in gflares_list"
|
||||
msgstr "%s hittades inte i gflares_list"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3546
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3536
|
||||
msgid "GFlare Editor"
|
||||
msgstr "GFlare Editor"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3551
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3541
|
||||
msgid "Rescan Gradients"
|
||||
msgstr "Genomsök gradienter igen"
|
||||
|
||||
#. Glow
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3672
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3662
|
||||
msgid "Glow Paint Options"
|
||||
msgstr "Glöd målarinställningar"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3697 plug-ins/gflare/gflare.c:3727
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3757
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3687 plug-ins/gflare/gflare.c:3717
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3747
|
||||
msgid "Paint Mode:"
|
||||
msgstr "Målarläge:"
|
||||
|
||||
#. Rays
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3702
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3692
|
||||
msgid "Rays Paint Options"
|
||||
msgstr "Strålritningsinställningar"
|
||||
|
||||
#. Rays
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3732
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3722
|
||||
msgid "Second Flares Paint Options"
|
||||
msgstr "Andra överstrålarna ritinställningar"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3764
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3754
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Allmänt"
|
||||
|
||||
#.
|
||||
#. * Gradient Menus
|
||||
#.
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3790 plug-ins/gflare/gflare.c:3898
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:4042
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3780 plug-ins/gflare/gflare.c:3888
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:4032
|
||||
msgid "Gradients"
|
||||
msgstr "Färgskalor"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3802 plug-ins/gflare/gflare.c:3912
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:4054
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3792 plug-ins/gflare/gflare.c:3902
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:4044
|
||||
msgid "Radial Gradient:"
|
||||
msgstr "Radiell färgskala:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3806 plug-ins/gflare/gflare.c:3916
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3796 plug-ins/gflare/gflare.c:3906
|
||||
msgid "Angular Gradient:"
|
||||
msgstr "Vinkelgradient:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3810 plug-ins/gflare/gflare.c:3920
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3800 plug-ins/gflare/gflare.c:3910
|
||||
msgid "Angular Size Gradient:"
|
||||
msgstr "Vinkelstorleksgradient:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3831 plug-ins/gflare/gflare.c:3941
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:4083
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3821 plug-ins/gflare/gflare.c:3931
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:4073
|
||||
msgid "Size (%):"
|
||||
msgstr "Storlek (%):"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3843 plug-ins/gflare/gflare.c:3953
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:4095
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3833 plug-ins/gflare/gflare.c:3943
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:4085
|
||||
msgid "Rotation:"
|
||||
msgstr "Rotation:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3855 plug-ins/gflare/gflare.c:3966
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:4108
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3845 plug-ins/gflare/gflare.c:3956
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:4098
|
||||
msgid "Hue Rotation:"
|
||||
msgstr "Nyansrotation:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3872
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3862
|
||||
msgid "Glow"
|
||||
msgstr "Glöd"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3978
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3968
|
||||
msgid "# of Spikes:"
|
||||
msgstr "Antal taggar:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3990
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3980
|
||||
msgid "Spike Thickness:"
|
||||
msgstr "Taggtjocklek:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:4007
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3997
|
||||
msgid "Rays"
|
||||
msgstr "Strålar"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:4058
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:4048
|
||||
msgid "Size Factor Gradient:"
|
||||
msgstr "Storleksfaktorgradient:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:4062
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:4052
|
||||
msgid "Probability Gradient:"
|
||||
msgstr "Sannolikhetsgradient:"
|
||||
|
||||
#.
|
||||
#. * Shape Radio Button Frame
|
||||
#.
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:4125
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:4115
|
||||
msgid "Shape of Second Flares"
|
||||
msgstr "Formen på andra överstrålarna"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:4134 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:4124 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374
|
||||
#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:158
|
||||
msgid "Circle"
|
||||
msgstr "Cirkel"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:4151 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:376
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:4141 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:376
|
||||
#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:162
|
||||
msgid "Polygon"
|
||||
msgstr "Polygon"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:4184
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:4174
|
||||
msgid "Random Seed:"
|
||||
msgstr "Slumpfrö:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:4211
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:4195
|
||||
msgid "Second Flares"
|
||||
msgstr "Andra överstålar"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:4824
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:4808
|
||||
msgid "none"
|
||||
msgstr "ingen"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:4837
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:4821
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Not found \"%s\": used \"%s\" instead"
|
||||
msgstr "Fann inte \"%s\": använde \"%s\" istället"
|
||||
|
@ -9569,7 +9569,6 @@ msgid "Resulting Guide Bounds: %d,%d to %d,%d (%d areas)"
|
|||
msgstr "Färdiga hjälplinjegränser: %d,%d till %d,%d (%d områden)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:140
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Guides are pre-defined rectangles covering the image. You define\n"
|
||||
"them by their width, height, and spacing from each other. This\n"
|
||||
|
@ -9579,7 +9578,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Hjälplinjer är fördefinierade rektanglar som täcker bilden. Du\n"
|
||||
"definierar dem genom deras bredd, höjd och avstånd från varandra.\n"
|
||||
"Detta låter dig snabbt skapa den vanligaste bildkartetypen -\n"
|
||||
"en samling \"tumnaglar\", användbara för X."
|
||||
"en samling \"tumnaglar\", användbara för navigeringsrader."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:168
|
||||
msgid "_Left Start at:"
|
||||
|
@ -9635,7 +9634,7 @@ msgstr "Flytta ner"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_sash.c:69
|
||||
msgid "Move Sash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Flytta midja"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_selected.c:57
|
||||
msgid "Move Selected Objects"
|
||||
|
@ -9816,7 +9815,7 @@ msgstr "K_ors"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:243
|
||||
msgid "Grid Granularity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rutnätstäthet"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:251
|
||||
msgid "_Width"
|
||||
|
@ -10038,15 +10037,15 @@ msgstr "Visa områdeshandtag"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:467
|
||||
msgid "_Keep NCSA circles true"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Behåll NCSA-cirklars proportionalitet"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:469
|
||||
msgid "Show area URL _tip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Visa områdets URL_tip"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:472
|
||||
msgid "_Use double-sized grab handles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Använd handtag i dubbel storlek"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:479
|
||||
msgid "_Menu"
|
||||
|
@ -10203,11 +10202,11 @@ msgstr "Skapar labyrint med Prims algoritm..."
|
|||
msgid "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm..."
|
||||
msgstr "Skapar upprepningsbar labyrint med Prims algoritm..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/maze/maze.c:158
|
||||
#: plug-ins/maze/maze.c:156
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Render/Pattern/Maze..."
|
||||
msgstr "<Image>/Filter/Rendera/Mönster/Labyrint..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/maze/maze.c:405
|
||||
#: plug-ins/maze/maze.c:403
|
||||
msgid "Drawing Maze..."
|
||||
msgstr "Ritar labyrint..."
|
||||
|
||||
|
@ -10236,20 +10235,20 @@ msgstr "Multiplikator (57):"
|
|||
msgid "Offset (1):"
|
||||
msgstr "Offset (1):"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/maze/maze_face.c:306
|
||||
#: plug-ins/maze/maze_face.c:304
|
||||
msgid "Depth First"
|
||||
msgstr "Djupet först"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/maze/maze_face.c:313
|
||||
#: plug-ins/maze/maze_face.c:311
|
||||
msgid "Prim's Algorithm"
|
||||
msgstr "Prims algoritm"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/maze/maze_face.c:332
|
||||
#: plug-ins/maze/maze_face.c:330
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Selection is %dx%d"
|
||||
msgstr "Urvalet är %dx%d"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/maze/maze_face.c:439
|
||||
#: plug-ins/maze/maze_face.c:437
|
||||
msgid ""
|
||||
"Selection size is not even.\n"
|
||||
"Tileable maze won't work perfectly."
|
||||
|
@ -10258,12 +10257,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Upprepningsbar labyrint kommer inte fungera bra."
|
||||
|
||||
#. open URL for help
|
||||
#: plug-ins/maze/maze_face.c:608
|
||||
#: plug-ins/maze/maze_face.c:606
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Opening %s"
|
||||
msgstr "Öppnar %s:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/maze/maze_face.c:619
|
||||
#: plug-ins/maze/maze_face.c:617
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "See %s"
|
||||
msgstr "Se %s"
|
||||
|
@ -10480,6 +10479,12 @@ msgid ""
|
|||
"art.\n"
|
||||
"Hybrid Floyd-Steinberg generally produces inferior output."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Välj den ditheralgoritm som skall användas.\n"
|
||||
"Adaptiv hybrid ger normalt den bästa kvalitén överlag.\n"
|
||||
"Ordnad är snabbare och ger nästan lika bra kvalitet på fotografier.\n"
|
||||
"Snabb och Mycket Snabb är mycket snabbare, och fungerar väl för text och "
|
||||
"linjeteckningar.\n"
|
||||
"Hybrid Floyd-Steinberg ger normalt sämre resultat."
|
||||
|
||||
#.
|
||||
#. * Create the main dialog
|
||||
|
@ -10550,6 +10555,8 @@ msgid ""
|
|||
"Select the orientation: portrait, landscape, upside down, or seascape "
|
||||
"(upside down landscape)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Välj orientering: porträtt, landskap, upp och ner eller sjöskap (landskap "
|
||||
"upp och ner)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:513
|
||||
msgid "Distance from the left of the paper to the image"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue