[l10n]Updated Catalan (Valencian) translation

This commit is contained in:
Carles Ferrando 2011-07-02 20:00:43 +02:00 committed by Gil Forcada
parent fee93a0e21
commit 5bf5f91d1a

View file

@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-29 00:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-29 19:08+0100\n"
"Last-Translator: Joaquim Perez <noguer@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-02 20:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-14 17:48+0100\n"
"Last-Translator: Albert F. <lakonfrariadelavila@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <gimp@llistes.softcatala.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -27,7 +27,7 @@ msgid "Missing exception information"
msgstr "Falta la informació de l'excepció"
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:403
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "An error occurred running %s"
msgstr "S'ha produït un error en executar %s"
@ -61,46 +61,54 @@ msgstr "El valor d'entrada no és vàlid per a '%s'"
msgid "Python-Fu Color Selection"
msgstr "Selecció del color Python-Fu"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:106
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:109
msgid "Saving as colored XHTML"
msgstr "S'està desant com a XHTML amb colors"
msgstr "S'està alçant com a XHTML amb colors"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:183
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:186
msgid "Save as colored XHTML"
msgstr "Alça com a XHTML amb colors"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:188
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:191
msgid "Colored XHTML"
msgstr "XHTML amb colors"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:195
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:198
msgid "Character _source"
msgstr "_Origen del caràcter"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:196
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:199
msgid "Source code"
msgstr "Codi font"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:197
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:200
msgid "Text file"
msgstr "Fitxer de text"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:198
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:201
msgid "Entry box"
msgstr "Camp d'entrada"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:199
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:202
msgid "_File to read or characters to use"
msgstr "_Fitxer a llegir o caràcters a emprar"
msgstr "_Fitxer que s'ha de llegir o caràcters que s'han d'utilitzar"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:201
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:204
msgid "Fo_nt size in pixels"
msgstr "_Mida de la lletra en píxels"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:202
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:205
msgid "_Write a separate CSS file"
msgstr "_Escriu un fitxer CSS separat"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/gradients-save-as-css.py:96
msgid "Gradient to use"
msgstr "Degradat que s'ha d'utilitzar"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/gradients-save-as-css.py:97
msgid "File Name"
msgstr "Nom del fitxer"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:56
msgid "Add a layer of fog"
msgstr "Afig una capa de boira"
@ -139,8 +147,8 @@ msgstr "_Desplaça la paleta..."
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:52
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:56
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:56
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:78
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:59
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:81
msgid "Palette"
msgstr "Paleta"
@ -170,7 +178,7 @@ msgstr "HSV"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:60
msgid "Channel to _sort"
msgstr "Canal per _ordenar"
msgstr "Canal que s'ha d'_ordenar"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:61
msgid "Red or Hue"
@ -188,71 +196,71 @@ msgstr "Blau o valor"
msgid "_Ascending"
msgstr "_Ascendent"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:49
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:52
msgid "Create a repeating gradient using colors from the palette"
msgstr "Crea un degradat repetitiu emprant els colors de la paleta"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:54
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:57
msgid "Palette to _Repeating Gradient"
msgstr "Degradat _repetitiu de la paleta"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:71
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:74
msgid "Create a gradient using colors from the palette"
msgstr "Crea un degradat emprant els colors de la paleta"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:76
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:79
msgid "Palette to _Gradient"
msgstr "De_gradat de la paleta"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:56
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:59
msgid "Slice"
msgstr "Divideix"
#. table snippet means a small piece of HTML code here
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:417
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:420
msgid "Cuts an image along its guides, creates images and a HTML table snippet"
msgstr ""
"Retalla una imatge per les seues guies, creant un conjunt d'imatges "
"separades i un taula HTML formada per les imatges resultants"
"separades i una taula HTML formada per les imatges resultants"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:428
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:431
msgid "_Slice..."
msgstr "_Divideix..."
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:433
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:436
msgid "Path for HTML export"
msgstr "Carpeta del fitxer HTML"
msgstr "Camí de l'exportació HTML"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:434
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:437
msgid "Filename for export"
msgstr "Nom de fitxer a exportar"
msgstr "Nom del fitxer que s'ha d'exportar"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:435
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:438
msgid "Image name prefix"
msgstr "Prefix dels noms de les imatges"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:436
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:439
msgid "Image format"
msgstr "Format de les imatges"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:437
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:440
msgid "Separate image folder"
msgstr "Posa les imatges en una carpeta a part"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:439
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:442
msgid "Folder for image export"
msgstr "Carpeta per les imatge"
msgstr "Carpeta on s'exportaran les imatges"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:440
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:443
msgid "Space between table elements"
msgstr "Separació entre els elements de la taula"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:442
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:445
msgid "Javascript for onmouseover and clicked"
msgstr "Javascript per al onmouseover i el clicked"
#. table caps are table cells on the edge of the table
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:445
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:448
msgid "Skip animation for table caps"
msgstr "Deshabilita l'animació de la taula"
@ -262,7 +270,7 @@ msgstr "Consola Python"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:60
msgid "_Browse..."
msgstr "_Cerca..."
msgstr "_Navega..."
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:138
msgid "Python Procedure Browser"
@ -280,7 +288,7 @@ msgstr "No s'ha pogut escriure a '%s': %s"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:190
msgid "Save Python-Fu Console Output"
msgstr "Alça la eixida de la consola Python-Fu"
msgstr "Alça l'eixida de la consola Python-Fu"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:216
msgid "Interactive GIMP Python interpreter"
@ -320,21 +328,20 @@ msgstr "Longitud _Y de l'ombra"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/text-brush.py:75
msgid "Create a new brush with characters from a text sequence"
msgstr ""
msgstr "Crea un pinzell nou a partir dels caràcters d'una seqüència de text"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/text-brush.py:81
msgid "New Brush from _Text..."
msgstr ""
msgstr "Crea un pinzell nou a partir de _text..."
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/text-brush.py:84
msgid "Font"
msgstr ""
msgstr "Tipus de lletra"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/text-brush.py:85
msgid "Pixel Size"
msgstr ""
msgstr "Mida del píxel"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/text-brush.py:86
#, fuzzy
msgid "Text"
msgstr "Fitxer de text"
msgstr "Text"