diff --git a/po-python/ca@valencia.po b/po-python/ca@valencia.po index 2afc789267..6c4e999bd1 100644 --- a/po-python/ca@valencia.po +++ b/po-python/ca@valencia.po @@ -11,9 +11,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ca\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-10-29 00:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-02-29 19:08+0100\n" -"Last-Translator: Joaquim Perez \n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-02 20:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-14 17:48+0100\n" +"Last-Translator: Albert F. \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgid "Missing exception information" msgstr "Falta la informació de l'excepció" #: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:403 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "An error occurred running %s" msgstr "S'ha produït un error en executar %s" @@ -61,46 +61,54 @@ msgstr "El valor d'entrada no és vàlid per a '%s'" msgid "Python-Fu Color Selection" msgstr "Selecció del color Python-Fu" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:106 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:109 msgid "Saving as colored XHTML" -msgstr "S'està desant com a XHTML amb colors" +msgstr "S'està alçant com a XHTML amb colors" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:183 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:186 msgid "Save as colored XHTML" msgstr "Alça com a XHTML amb colors" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:188 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:191 msgid "Colored XHTML" msgstr "XHTML amb colors" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:195 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:198 msgid "Character _source" msgstr "_Origen del caràcter" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:196 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:199 msgid "Source code" msgstr "Codi font" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:197 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:200 msgid "Text file" msgstr "Fitxer de text" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:198 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:201 msgid "Entry box" msgstr "Camp d'entrada" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:199 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:202 msgid "_File to read or characters to use" -msgstr "_Fitxer a llegir o caràcters a emprar" +msgstr "_Fitxer que s'ha de llegir o caràcters que s'han d'utilitzar" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:201 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:204 msgid "Fo_nt size in pixels" msgstr "_Mida de la lletra en píxels" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:202 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:205 msgid "_Write a separate CSS file" msgstr "_Escriu un fitxer CSS separat" +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/gradients-save-as-css.py:96 +msgid "Gradient to use" +msgstr "Degradat que s'ha d'utilitzar" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/gradients-save-as-css.py:97 +msgid "File Name" +msgstr "Nom del fitxer" + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:56 msgid "Add a layer of fog" msgstr "Afig una capa de boira" @@ -139,8 +147,8 @@ msgstr "_Desplaça la paleta..." #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:52 #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:56 -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:56 -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:78 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:59 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:81 msgid "Palette" msgstr "Paleta" @@ -170,7 +178,7 @@ msgstr "HSV" #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:60 msgid "Channel to _sort" -msgstr "Canal per _ordenar" +msgstr "Canal que s'ha d'_ordenar" #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:61 msgid "Red or Hue" @@ -188,71 +196,71 @@ msgstr "Blau o valor" msgid "_Ascending" msgstr "_Ascendent" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:49 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:52 msgid "Create a repeating gradient using colors from the palette" msgstr "Crea un degradat repetitiu emprant els colors de la paleta" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:54 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:57 msgid "Palette to _Repeating Gradient" msgstr "Degradat _repetitiu de la paleta" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:71 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:74 msgid "Create a gradient using colors from the palette" msgstr "Crea un degradat emprant els colors de la paleta" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:76 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:79 msgid "Palette to _Gradient" msgstr "De_gradat de la paleta" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:56 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:59 msgid "Slice" msgstr "Divideix" #. table snippet means a small piece of HTML code here -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:417 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:420 msgid "Cuts an image along its guides, creates images and a HTML table snippet" msgstr "" "Retalla una imatge per les seues guies, creant un conjunt d'imatges " -"separades i un taula HTML formada per les imatges resultants" +"separades i una taula HTML formada per les imatges resultants" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:428 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:431 msgid "_Slice..." msgstr "_Divideix..." -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:433 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:436 msgid "Path for HTML export" -msgstr "Carpeta del fitxer HTML" +msgstr "Camí de l'exportació HTML" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:434 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:437 msgid "Filename for export" -msgstr "Nom de fitxer a exportar" +msgstr "Nom del fitxer que s'ha d'exportar" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:435 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:438 msgid "Image name prefix" msgstr "Prefix dels noms de les imatges" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:436 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:439 msgid "Image format" msgstr "Format de les imatges" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:437 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:440 msgid "Separate image folder" msgstr "Posa les imatges en una carpeta a part" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:439 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:442 msgid "Folder for image export" -msgstr "Carpeta per les imatge" +msgstr "Carpeta on s'exportaran les imatges" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:440 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:443 msgid "Space between table elements" msgstr "Separació entre els elements de la taula" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:442 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:445 msgid "Javascript for onmouseover and clicked" msgstr "Javascript per al onmouseover i el clicked" #. table caps are table cells on the edge of the table -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:445 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:448 msgid "Skip animation for table caps" msgstr "Deshabilita l'animació de la taula" @@ -262,7 +270,7 @@ msgstr "Consola Python" #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:60 msgid "_Browse..." -msgstr "_Cerca..." +msgstr "_Navega..." #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:138 msgid "Python Procedure Browser" @@ -280,7 +288,7 @@ msgstr "No s'ha pogut escriure a '%s': %s" #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:190 msgid "Save Python-Fu Console Output" -msgstr "Alça la eixida de la consola Python-Fu" +msgstr "Alça l'eixida de la consola Python-Fu" #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:216 msgid "Interactive GIMP Python interpreter" @@ -320,21 +328,20 @@ msgstr "Longitud _Y de l'ombra" #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/text-brush.py:75 msgid "Create a new brush with characters from a text sequence" -msgstr "" +msgstr "Crea un pinzell nou a partir dels caràcters d'una seqüència de text" #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/text-brush.py:81 msgid "New Brush from _Text..." -msgstr "" +msgstr "Crea un pinzell nou a partir de _text..." #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/text-brush.py:84 msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Tipus de lletra" #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/text-brush.py:85 msgid "Pixel Size" -msgstr "" +msgstr "Mida del píxel" #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/text-brush.py:86 -#, fuzzy msgid "Text" -msgstr "Fitxer de text" +msgstr "Text"