gimp/po-script-fu/fi.po

2944 lines
86 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2004-12-20 13:05:43 +00:00
# Gimp script-fu finnish translation
2000-06-16 14:08:01 +00:00
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
# Ville Hautamäki <villeh@cs.joensuu.fi>, 2000.
2004-12-20 13:05:43 +00:00
# Päivitti versiota 2.0 varten
# Mikko Paananen
2000-02-27 19:35:39 +00:00
msgid ""
msgstr ""
2000-06-16 14:08:01 +00:00
"Project-Id-Version: script-fu \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-12-28 15:42+0100\n"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
"PO-Revision-Date: 2004-12-18 06:42+0200\n"
"Last-Translator: Mikko Paananen <mikko@ipi.fi>\n"
"Language-Team: fi\n"
2000-02-27 19:35:39 +00:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2000-06-16 14:08:01 +00:00
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
2000-02-27 19:35:39 +00:00
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:129
#: plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c:66
2000-02-27 19:35:39 +00:00
msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation"
msgstr "Script-Fu konsoli moodi sallii ainoastaan interaktiivisen käytön"
2000-02-27 19:35:39 +00:00
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:156
2000-02-27 19:35:39 +00:00
msgid "Script-Fu Console"
msgstr "Script-Fu-konsoli"
2000-02-27 19:35:39 +00:00
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:183
2000-02-27 19:35:39 +00:00
msgid "SIOD Output"
msgstr "SIOD-tuloste"
2000-02-27 19:35:39 +00:00
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:249
2000-02-27 19:35:39 +00:00
msgid "Current Command"
2000-06-16 14:08:01 +00:00
msgstr "Nykyinen komento"
2000-02-27 19:35:39 +00:00
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:267
msgid "_Browse..."
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "_Selaa..."
2000-02-27 19:35:39 +00:00
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:548
2000-02-27 19:35:39 +00:00
msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation"
msgstr "Script-Fu:n evaluointitila sallii ainoastaan ei-interaktiivisen käytön"
2000-02-27 19:35:39 +00:00
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:177
msgid "Script-Fu cannot process two scripts at the same time."
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Script-Fu ei voi suorittaa kahta komentosarjaa samaan aikaan."
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:179
#, c-format
msgid "You are already running the \"%s\" script."
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Komentosarja \"%s\" on jo ajossa."
2000-03-03 23:18:02 +00:00
#. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/")
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:202
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:204
2000-02-27 19:35:39 +00:00
msgid "/Script-Fu/"
2000-06-16 14:08:01 +00:00
msgstr "/Script-Fu/"
2000-02-27 19:35:39 +00:00
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:217
2000-02-27 19:35:39 +00:00
#, c-format
msgid "Script-Fu: %s"
2000-06-16 14:08:01 +00:00
msgstr "Script-Fu: %s"
2000-02-27 19:35:39 +00:00
#. the script arguments frame
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:254
2000-02-27 19:35:39 +00:00
msgid "Script Arguments"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Komentosarjan parametrit"
2000-02-27 19:35:39 +00:00
#. we add a colon after the label;
#. some languages want an extra space here
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:285
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#, c-format
msgid "%s:"
2000-06-16 14:08:01 +00:00
msgstr "%s:"
2000-02-27 19:35:39 +00:00
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:328
2000-05-01 21:30:04 +00:00
msgid "Script-Fu Color Selection"
msgstr "Script-Fu värien selain"
2000-02-27 19:35:39 +00:00
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:431
2000-02-27 19:35:39 +00:00
msgid "Script-Fu File Selection"
msgstr "Script-Fu tiedostojen selain"
2000-02-27 19:35:39 +00:00
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:435
2002-02-10 21:45:20 +00:00
msgid "Script-Fu Folder Selection"
msgstr "Script-Fu kansioiden valinta"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447
msgid "Script-Fu Font Selection"
msgstr "Script-Fu merkistön valinta"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:454
msgid "Script-Fu Palette Selection"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Script-fu palettien selain"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462
2000-02-27 19:35:39 +00:00
msgid "Script-fu Pattern Selection"
2000-06-16 14:08:01 +00:00
msgstr "Script-fu kuvioiden selain"
2000-02-27 19:35:39 +00:00
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:469
2000-02-27 19:35:39 +00:00
msgid "Script-Fu Gradient Selection"
msgstr "Script-Fu väriliukumien selain"
2000-02-27 19:35:39 +00:00
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:477
2000-02-27 19:35:39 +00:00
msgid "Script-Fu Brush Selection"
2000-06-16 14:08:01 +00:00
msgstr "Script-Fu siveltimien selain"
2000-02-27 19:35:39 +00:00
#. the script progress frame
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:533
msgid "Script Progress"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Komentosarjan eteneminen"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:541
msgid "(none)"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "(ei mitään)"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1058
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198
2000-02-27 19:35:39 +00:00
msgid "Author:"
msgstr "Tekijä:"
2000-02-27 19:35:39 +00:00
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1065
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220
2000-02-27 19:35:39 +00:00
msgid "Copyright:"
msgstr "Copyright:"
2000-02-27 19:35:39 +00:00
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1072
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209
2000-02-27 19:35:39 +00:00
msgid "Date:"
msgstr "Päiväys:"
2000-02-27 19:35:39 +00:00
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1081
2000-02-27 19:35:39 +00:00
msgid "Image Types:"
msgstr "Kuvatyypit:"
2000-02-27 19:35:39 +00:00
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:611
#, c-format
2000-12-10 00:59:42 +00:00
msgid ""
"Error while executing\n"
"%s\n"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
"%s"
2000-12-25 08:08:08 +00:00
msgstr ""
"Script-Fu Virhe suorittaessa\n"
" %s\n"
"%s"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:642
2000-02-27 19:35:39 +00:00
msgid "Script-Fu Server Options"
msgstr "Script-Fu palvelimen valinnat"
2000-02-27 19:35:39 +00:00
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:670
2000-03-30 10:06:05 +00:00
msgid "Server Port:"
2000-06-16 14:08:01 +00:00
msgstr "Palvelimen portti:"
2000-02-27 19:35:39 +00:00
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:676
2000-03-30 10:06:05 +00:00
msgid "Server Logfile:"
msgstr "Palvelimen lokitiedosto:"
2000-02-27 19:35:39 +00:00
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122
msgid "Script-Fu _Console"
msgstr "Script-Fu-konsoli"
2000-02-27 19:35:39 +00:00
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 plug-ins/script-fu/script-fu.c:158
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:290
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "<Toolbox>/Laajennokset/Script-Fu"
2000-02-27 19:35:39 +00:00
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:151
msgid "_Start Server..."
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Käynnistä palvelin..."
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:282
msgid "_Refresh Scripts"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Päivitä skriptit"
2000-03-30 10:06:05 +00:00
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142
msgid "Procedure Browser"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Proseduuriselain"
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146
msgid "Search by _Name"
msgstr "Etsi nimellä"
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147
msgid "Search by _Blurb"
msgstr "Etsi kuvauksella"
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224
msgid "_Search:"
msgstr "_Etsi:"
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386
msgid "Searching by name - please wait"
msgstr "Etsitään nimellä odota"
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410
msgid "Searching by blurb - please wait"
msgstr "Etsitään kuvauksella odota"
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421
msgid "Searching - please wait"
msgstr "Etsitään odota"
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428
msgid "1 Procedure"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Yksi proseduuri"
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430
#, c-format
msgid "%d Procedures"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "%d proseduuria"
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476
msgid "No matches"
msgstr "Ei löytynyt"
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133
msgid "Parameters"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Parametrit"
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146
msgid "Return Values"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Paluuarvot"
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159
msgid "Additional Information"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Lisätietoja"
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319
msgid "Internal GIMP procedure"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Sisäinen proseduuri"
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320
msgid "GIMP Plug-In"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "GIMP-liitännäinen"
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321
msgid "GIMP Extension"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "GIMP-laajennus"
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322
msgid "Temporary Procedure"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Väliaikainen proseduuri"
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1
msgid "3D _Outline..."
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "3D reunus..."
2000-05-01 21:30:04 +00:00
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1
#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1
#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "<Image>/Script-Fu/Läpinäkyvyydestä logo"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1
#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1
#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "<Toolbox>/Laajennokset/Script-Fu/Logot"
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4
msgid "Bumpmap (alpha layer) blur radius"
msgstr "Kuhmutuksen säde (Alfatasolla)"
2000-06-16 14:08:01 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7
msgid "Default bumpmap settings"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Kuhmutuksen perusasetukset"
2000-06-16 14:08:01 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:2
msgid "Font"
msgstr "Kirjasin"
2000-06-16 14:08:01 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:3
msgid "Font size (pixels)"
msgstr "Kirjasinkoko (pikseleinä)"
2000-06-16 14:08:01 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8
msgid "Outline blur radius"
msgstr "Ulkoreunan sumennuksen säde"
2000-06-16 14:08:01 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11
msgid "Pattern"
msgstr "Kuvio"
2000-06-16 14:08:01 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6
msgid "Shadow X offset"
msgstr "Varjon X siirtymä"
2000-06-16 14:08:01 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7
msgid "Shadow Y offset"
msgstr "Varjon Y siirtymä"
2000-06-16 14:08:01 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12
msgid "Shadow blur radius"
msgstr "Varjon sumennuksen säde"
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:13
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:10
#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:8
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:14
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:11
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:10
#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:8
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:10
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13
#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:11
#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:8
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14
#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:5
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "Text"
msgstr "Teksti"
2000-06-16 14:08:01 +00:00
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1
msgid "3_D Truchet..."
msgstr ""
2000-06-16 14:08:01 +00:00
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1
#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1
#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Kuviot"
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:4
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:2
msgid "Background color"
msgstr "Taustaväri"
2000-06-16 14:08:01 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3
msgid "Block size"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Palan koko"
2000-06-16 14:08:01 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7
msgid "End blend"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Lopun sekoitus"
2000-06-16 14:08:01 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5
msgid "Number of X tiles"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Lohkoja vaakasuoraan"
2000-06-16 14:08:01 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6
msgid "Number of Y tiles"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Lohkoja pystysuuntaan"
2000-06-16 14:08:01 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16
msgid "Start blend"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Alun sekoitus"
2000-06-16 14:08:01 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "Supersample"
msgstr "Ylinäytteistys"
2000-06-16 14:08:01 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:10
#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:8
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "Thickness"
msgstr "Paksuus"
2000-06-16 14:08:01 +00:00
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1
#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1
#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1
#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1
#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "<Image>/Script-Fu/Koristeelliset"
2000-06-16 14:08:01 +00:00
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2
msgid "Add B_evel..."
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Lisää viiste..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12
msgid "Keep bump layer"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Säilytä kuhmutustaso"
2000-06-16 14:08:01 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:5
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10
#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:6
msgid "Work on copy"
msgstr "Työskentele kopiolla"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2
msgid "Add _Border..."
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Lisää reunus..."
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3
msgid "Border X size"
msgstr "Reunan X koko"
2000-03-30 10:06:05 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4
msgid "Border Y size"
msgstr "Reunan Y koko"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5
msgid "Border color"
msgstr "Reunan väri"
2000-03-30 10:06:05 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:6
msgid "Delta value on color"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Värin muutosarvo"
2000-03-30 10:06:05 +00:00
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web-sivu teemat/Alien-hohto"
2000-03-30 10:06:05 +00:00
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2
msgid "Down"
msgstr "Alas"
2000-03-30 10:06:05 +00:00
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6
msgid "Flatten image"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Yhdistä kuva"
2000-03-30 10:06:05 +00:00
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6
msgid "Glow color"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Hehkun väri"
2000-03-30 10:06:05 +00:00
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:3
msgid "Left"
msgstr "Vasen"
2000-03-30 10:06:05 +00:00
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:4
msgid "Orientation"
msgstr "Suunta"
2000-03-30 10:06:05 +00:00
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:6
msgid "Right"
msgstr "Oikea"
2000-03-30 10:06:05 +00:00
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:7
msgid "Size"
msgstr "Koko"
2000-03-30 10:06:05 +00:00
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:10
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:8
msgid "Up"
msgstr "Ylös"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:11
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:9
msgid "_Arrow..."
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "_Nuoli..."
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3
msgid "Bar height"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Viivan korkeus"
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:4
msgid "Bar length"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Viivan pituus"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5
msgid "_Hrule..."
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "_Vaakaerotin..."
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "Radius"
msgstr "Säde"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:5
msgid "_Bullet..."
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "_Kohta..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2
msgid "B_utton..."
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "P_ainike..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8
msgid "Glow radius"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Hehkun säde"
2000-03-30 10:06:05 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6
msgid "Padding"
msgstr "Reunustus"
2000-03-30 10:06:05 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:18
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:11
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14
#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:9
msgid "Text color"
msgstr "Tekstin väri"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3
msgid "Alien _Glow..."
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Alienhehku..."
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7
msgid "Glow size (pixels * 4)"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Hehkun koko (pikseliä × 4)"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3
msgid "Alien _Neon..."
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Alien _neon..."
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5
msgid "Fade away"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Häivytys"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9
msgid "Number of bands"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Kaistojen määrä"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11
msgid "Width of bands"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Kaistojen leveys"
2000-03-30 10:06:05 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:12
msgid "Width of gaps"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Välien leveys"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:8
msgid "_Basic I..."
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Perus I"
2000-03-30 10:06:05 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3
msgid "B_asic II..."
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Perus II"
2000-03-30 10:06:05 +00:00
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Buttons"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Painikkeet"
2000-03-30 10:06:05 +00:00
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2
msgid "Bevel width"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Viisteen leveys"
2000-03-30 10:06:05 +00:00
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:5
msgid "Lower-right color"
msgstr "Oikean alareunan väri"
2000-03-30 10:06:05 +00:00
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11
msgid "Pressed"
msgstr "Painettu"
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8
msgid "Simple _Beveled Button..."
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Yksinkertainen viistottu painike..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:11
msgid "Upper-left color"
msgstr "Vasemman yläreunan väri"
2000-03-30 10:06:05 +00:00
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web-sivu teemat/Viistottu kuvio"
2000-03-30 10:06:05 +00:00
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2
msgid "Diameter"
msgstr "Halkaisija:"
2000-03-30 10:06:05 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4
msgid "Transparent background"
msgstr "Läpinäkyvä tausta"
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4
msgid "H_eading..."
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Otsikko..."
2000-03-30 10:06:05 +00:00
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7
msgid "Height"
msgstr "Korkeus"
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:11
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "Width"
msgstr "Leveys"
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1
#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Animators"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "<Image>/Script-Fu/Animaatiot"
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2
msgid "Intermediate frames"
msgstr "Väliruutuja"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:3
msgid "Looped"
msgstr "Silmukka"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:4
msgid "Max. blur radius"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Suurin sumennussäde"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:5
msgid "_Blend..."
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "_Sekoita..."
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4
msgid "Blen_ded..."
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Sekoitettu..."
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5
msgid "Blend mode"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Sekoitustila"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "Custom Gradient"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Oma väriliuku"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "FG-BG-HSV"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Edusta-tausta-HSV"
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "FG-BG-RGB"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Edusta-tausta-RGB"
2000-03-30 10:06:05 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "FG-Transparent"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Edusta-läpinäkyvä"
2000-03-30 10:06:05 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "Gradient"
msgstr "Väriliuku"
2000-03-30 10:06:05 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4
msgid "Gradient reverse"
msgstr "Väriliuku takaperin"
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "Offset (pixels)"
msgstr "Siirtymä (pikseliä)"
2000-03-30 10:06:05 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3
msgid "Background Color"
msgstr "Taustaväri"
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5
msgid "Bo_vination..."
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Lehmätys..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "Spots density X"
msgstr "Kuvioiden tiheys X"
2000-03-30 10:06:05 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "Spots density Y"
msgstr "Kuvioiden tiheys Y"
2000-03-30 10:06:05 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2
msgid "Add glowing"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Lisää hohto"
2000-03-30 10:06:05 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3
msgid "After glow"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Jälkihohto"
2000-03-30 10:06:05 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4
msgid "B_urn-In..."
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Polta..."
2000-03-30 10:06:05 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5
msgid "Burn-In: Need two layers in total!"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Polta: tarvitaan kaksi tasoa!"
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6
msgid "Corona width"
msgstr "Koronan paksuus"
2000-03-30 10:06:05 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "Fadeout"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Häivytys"
2000-03-30 10:06:05 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8
msgid "Fadeout width"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Häivytyksen leveys"
2000-03-30 10:06:05 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "Prepare for GIF"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Optimoi GIF"
2000-03-30 10:06:05 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:11
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "Speed (pixels/frame)"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Nopeus (pikseliä/ruutu)"
2000-03-30 10:06:05 +00:00
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2
msgid "Color 1"
msgstr "Väri 1"
2000-03-30 10:06:05 +00:00
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:3
msgid "Color 2"
msgstr "Väri 2"
2000-03-30 10:06:05 +00:00
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:4
msgid "Color 3"
msgstr "Väri 3"
2000-03-30 10:06:05 +00:00
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "Granularity"
msgstr "Rakeisuus"
2000-03-30 10:06:05 +00:00
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7
msgid "Image size"
msgstr "Kuvan koko"
2000-03-30 10:06:05 +00:00
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:3
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "Smooth"
msgstr "Pehmennys"
2000-03-30 10:06:05 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:9
msgid "_Camouflage..."
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Naamioväri..."
2000-03-30 10:06:05 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Stencil Ops"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "<Image>/Script-Fu/Stensiilit"
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2
msgid "C_arve-It..."
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Kaiverra..."
2000-05-28 17:55:57 +00:00
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3
msgid "Carve white areas"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Kaiverra vaaleat alueet"
2000-05-28 17:55:57 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:4
msgid "Image to carve"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Kaiverrettava kuva"
2000-03-30 10:06:05 +00:00
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2
msgid "Background Image"
msgstr "Taustakuva"
2000-03-30 10:06:05 +00:00
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:3
msgid "Carve raised text"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Kaiverra teksti koholle"
2000-03-30 10:06:05 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4
msgid "Carved..."
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Kaiverrettu..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7
msgid "Padding around text"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Tekstin reunustus"
2000-03-30 10:06:05 +00:00
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4
msgid "Chalk color"
msgstr "Liidun väri"
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:8
msgid "_Chalk..."
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "_Liitu..."
2000-03-30 10:06:05 +00:00
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3
msgid "Blur amount"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Sumennuksen määrä"
2000-03-30 10:06:05 +00:00
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4
msgid "Chip Awa_y..."
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Sirpaleista..."
2000-03-30 10:06:05 +00:00
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5
msgid "Chip amount"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Sirpaleen määrä"
2000-03-30 10:06:05 +00:00
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6
msgid "Drop shadow"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Varjo"
2000-03-30 10:06:05 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7
msgid "Fill BG with pattern"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Täytä tausta kuviolla"
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10
msgid "Invert"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Käännä"
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11
msgid "Keep background"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Säilytä tausta"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2
msgid "C_hrome-It..."
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "_Kromita..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2
msgid "Chrome balance"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Kromitasapaino"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3
msgid "Chrome factor"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Kromikerroin"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4
msgid "Chrome lightness"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Kromivalotus"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5
msgid "Chrome saturation"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Kromikylläisyys"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7
msgid "Chrome white areas"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Kromaa valkoiset alueet"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6
msgid "Environment map"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Ympäristökartta"
2000-05-28 17:55:57 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9
msgid "Highlight balance"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Valaistustasapaino"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5
msgid "C_hrome..."
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "_Kromi..."
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "Offsets (pixels * 2)"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Siirtymä (pikseliä × 2)"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1
#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1
#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Render"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "<Image>/Script-Fu/Luo"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2
msgid "Circuit seed"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Siemenluku"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:11
msgid "Keep selection"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Säilytä valinta"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:4
msgid "No background (only for separate layer)"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Ei taustaa (vain erilliselle tasolle)"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:5
msgid "Oilify mask size"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Öljyväri-maskin koko"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:6
msgid "Separate layer"
msgstr "Erillinen taso"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:7
msgid "_Circuit..."
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "_Piiri..."
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1
#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1
#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alchemy"
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2
msgid "Azimuth"
msgstr "Atsimuutti"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:3
2000-05-01 21:30:04 +00:00
msgid "Blur X"
msgstr "Sumenna X"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:4
2000-05-01 21:30:04 +00:00
msgid "Blur Y"
msgstr "Sumenna Y"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:5
msgid "Depth"
msgstr "Syvyys"
2000-06-16 14:08:01 +00:00
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:6
msgid "Elevation"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Kohoama"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:7
msgid "_Clothify..."
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Kangas"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2
msgid ""
"Darken only\n"
"(Better, but only for images with alot of white)"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
msgstr ""
"Vain tummennus\n"
"(Parempi, mutta vain kuvilla jossa on paljon valkoista)"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:3
msgid "Stains"
msgstr "Tahrat"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:4
msgid "_Coffee Stain..."
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Kahvitahra..."
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4
msgid "Comic Boo_k..."
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Sarjakuva..."
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9
msgid "Outline color"
msgstr "Ulkoreunan väri"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12
msgid "Outline size"
msgstr "Ulkoreunan koko"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4
msgid "Cool _Metal..."
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Viileä metalli..."
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4
msgid "Effect size (pixels)"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Efektin koko (pikseliä)"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2
msgid "Background image"
msgstr "Taustakuva"
#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4
msgid "Crystal..."
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Kristalli..."
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "<Image>/Script-Fu/Valinta"
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2
msgid "Granularity (1 is low)"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Rakeisuus (1 on matala)"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:4
msgid "Smooth horizontally"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Pehmennä vaakasuuntaan"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:5
msgid "Smooth vertically"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Pehmennä pystysuuntaan"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:6
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "Spread"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Levitä"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:7
msgid "Threshold (bigger 1<-->255 smaller)"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Raja (iso 1<-->255 pieni)"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:8
msgid "_Distress Selection..."
msgstr ""
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "<Image>/Script-Fu/Varjo"
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:2
msgid "Allow resizing"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Salli koon muuttaminen"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:4
msgid "Blur radius"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Pehmennuksen säde"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:5
2000-05-01 21:30:04 +00:00
msgid "Color"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Väri"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "Offset X"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Siirtymä X"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "Offset Y"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Siirtymä Y"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:10
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "Opacity"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Peitto"
2000-06-16 14:08:01 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:8
msgid "_Drop-Shadow..."
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Varjo..."
2000-05-01 21:30:04 +00:00
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2
msgid "Columns"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Sarakkeet"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:3
msgid "Erase"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Poista"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:4
msgid "Erase/fill"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Poista/täytä"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:5
msgid "Even"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Parillinen"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:6
msgid "Even/odd"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Parillinen/pariton"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:7
msgid "Fill with BG"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Täytä taustalla"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:8
msgid "Odd"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Pariton"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:9
msgid "Rows"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Rivit"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:10
msgid "Rows/cols"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Rivit/Sarakkeet"
2000-05-28 17:55:57 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:11
msgid "_Erase every other Row..."
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "_Poista joka toinen rivi..."
2000-05-01 21:30:04 +00:00
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2
msgid "Apply generated layermask"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Sovella luotua tasomaskia"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:2
msgid "Border size"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Reunuksen koko"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:4
msgid "Clear unselected maskarea"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Tyhjennä valitsematon maskialue"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:6
#, no-c-format
msgid "Fade from %"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Häivytä %:sta"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:8
#, no-c-format
msgid "Fade to %"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Häivytä %:iin"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:9
msgid "Use growing selection"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Käytä kasvavaa valintaa"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:10
msgid "_Fade Outline..."
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Häivytä reuna..."
2000-05-01 21:30:04 +00:00
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2
msgid "Detail level"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Yksityiskohtataso"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:4
msgid "Image height"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Kuvan korkeus"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:5
msgid "Image width"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Kuvan leveys"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:7
msgid "Random seed"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Siemenluku"
2000-06-16 14:08:01 +00:00
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:8
msgid "Scale X"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Skaalaa X"
2000-06-16 14:08:01 +00:00
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:9
msgid "Scale Y"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Skaalaa Y"
2000-06-16 14:08:01 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:8
msgid "_Flatland..."
msgstr ""
2000-06-16 14:08:01 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils"
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Työkalut"
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2
msgid "Active colors"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Aktiiviset värit"
2000-06-16 14:08:01 +00:00
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:3
msgid "Black on white"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Musta valkoisella"
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:4
msgid "Font _size (pixels)"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Kirjasin_koko (pikseliä)"
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:5
msgid "Use font _name as text"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Käytä kirjasimen nimeä tekstinä"
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:6
msgid "_Border (pixels)"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "_Reunus (pikseliä)"
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:7
msgid "_Color scheme"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "_Väriskeema"
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:8
msgid "_Filter (regexp)"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "_Suodatin (regexp)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9
msgid "_Font Map..."
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "_Kirjasinkartta..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10
msgid "_Labels"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "_Nimiöt"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:11
msgid "_Text"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "_Teksti"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:8
msgid "_Frosty..."
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Hileinen..."
2000-05-01 21:30:04 +00:00
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2
msgid "Add shadow"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Lisää varjo"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:3
msgid "Blur border"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Pehmennysreuna"
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:7
msgid "Granularity (1 is Low)"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Rakeisuus (1 on matala)"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:9
#, no-c-format
msgid "Shadow weight (%)"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Varjon vahvuus (%)"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:11
msgid "_Fuzzy Border..."
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Häivytä reuna..."
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web-sivu teemat/Gimp.Org (klassinen)"
2000-12-19 22:19:02 +00:00
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2
msgid "Autocrop"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Automaattirajaus"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3
msgid "Dark color"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Tumma väri"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9
msgid "Highlight color"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Korostusväri"
2000-06-16 14:08:01 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6
msgid "Index image"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Indeksikuva"
2000-06-16 14:08:01 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7
msgid "Number of colors"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Värien määrä"
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10
msgid "Remove background"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Poista tausta"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11
msgid "Select-by-color threshold"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Valitse-värin-mukaan raja"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12
msgid "Shadow color"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Varjon väri"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14
msgid "_Big Header..."
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Iso otsikko..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:15
msgid "_Small Header..."
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Pieni otsikko..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13
msgid "T_ube Sub-Button Label..."
msgstr ""
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16
msgid "Tub_e Sub-Sub-Button Label..."
msgstr ""
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17
msgid "_General Tube Labels..."
msgstr ""
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:18
msgid "_Tube Button Label..."
msgstr ""
2000-05-01 21:30:04 +00:00
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4
msgid "Blend gradient (Text)"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Väriliuku (teksti)"
2000-12-19 22:19:02 +00:00
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:5
msgid "Blend gradient (outline)"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Väriliuku (ulkoreuna)"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:6
msgid "Blend gradient (text)"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Väriliuku (teksti)"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10
msgid "Glo_ssy..."
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Kiiltävä..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11
msgid "Outline gradient reverse"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Käänteinen ulkoreunan väriliuku"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13
msgid "Pattern (outline)"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Kuvio (ulkoreuna)"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14
msgid "Pattern (overlay)"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Kuvio (päällystaso)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15
msgid "Pattern (text)"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Kuvio (teksti)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5
msgid "Shadow"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Varjo"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20
msgid "Text gradient reverse"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Tekstiväriliuku takaperin"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21
msgid "Use pattern for outline instead of gradient"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Käytä kuviota ulkoreunalla väriliu'un sijaan"
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22
msgid "Use pattern for text instead of gradient"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Käytä kuviota tekstissä väriliu'un sijaan"
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23
msgid "Use pattern overlay"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Käytä päällystason kuviota"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4
msgid "Effect size (pixels * 3)"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Efektin koko (pikseliä × 3)"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7
msgid "Glo_wing Hot..."
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Hehkuva kuuma..."
2000-06-16 14:08:01 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4
msgid "Bevel height (Sharpness)"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Viistouksen korkeus (terävyys)"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5
msgid "Bevel height (sharpness)"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Viistouksen korkeus (terävyys)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4
msgid "Border size (pixels)"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Reunuksen koko (pikseliä)"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10
msgid "Gradient Beve_l..."
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Viistottu väriliuku..."
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2
msgid "Custom _Gradient..."
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Oma väriliuku..."
2000-05-01 21:30:04 +00:00
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2
msgid "X divisions"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "X jako"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3
msgid "Y divisions"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Y jako"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:4
msgid "_Grid..."
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Ristikko..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1
msgid "Creates four Guides around the bounding box of the current selection."
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Luo neljä apulinjaa valinnan ympärille."
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2
msgid "New Guides from _Selection"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Uudet apulinjat valinnasta"
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1
msgid "Direction"
msgstr "Suunta"
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2
msgid "Horizontal"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Vaakasuora"
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3
msgid "New Guide (by _Percent)..."
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Uusi apulinja (%)..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5
#, no-c-format
msgid "Position (in %)"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Sijainti (%:na)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:4
msgid "Vertical"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Pystysuora"
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3
msgid "New _Guide..."
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Uusi apulinja..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1
msgid "_Remove all Guides"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Poista kaikki apulinjat"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Utils"
msgstr "<Image>/Script-Fu/Työkalut"
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2
msgid "BG opacity"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Taustan peitto"
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3
msgid "Draw _HSV Graph..."
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Piirrä _HSV graafi..."
2000-05-01 21:30:04 +00:00
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4
msgid "End X"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Loppu X"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5
msgid "End Y"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Loppu Y"
2000-05-16 06:45:36 +00:00
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6
msgid "From top-left to bottom-right"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Ylhäältä vasemmalta - alas oikealle"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7
msgid "Graph scale"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Graafin skaala"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8
msgid "Start X"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Alku X"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9
msgid "Start Y"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Alku Y"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:10
msgid "Use selection bounds instead of belows"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Käytä valinnan rajoja"
2000-05-16 06:45:36 +00:00
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4
msgid "Frame color"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Ruudun väri"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:5
msgid "Frame size"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Ruudun koko"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6
msgid "Imigre-26..."
msgstr ""
2000-05-01 21:30:04 +00:00
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2
msgid "Apply layer mask (or discard)"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Käytä tason maskia (tai hylkää)"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:4
msgid "Create new image"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Luo uusi kuva"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:5
msgid "Insert layer names"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Lisää tasojen nimet"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:6
msgid "Make new background"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Luo uusi tausta"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:7
msgid "Outer border"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Ulkoreunus"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:8
msgid "Pad color"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Täyttökuvion väri"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:9
msgid "Pad opacity"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Täyttökuvion peitto"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:10
msgid "Padding for transparent regions"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Täyttö läpinäkyville alueille"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:11
msgid "Shear length"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Väännön pituus"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:12
msgid "Show Image _Structure..."
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Näytä kuvan _rakenne..."
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:13
msgid "Space between layers"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Tila tasojen välissä"
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6
msgid "Land height"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Maan korkeus"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:10
msgid "Sea depth"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Veden syvyys"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:11
msgid "_Land..."
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Maa..."
2000-05-01 21:30:04 +00:00
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8
msgid "Roughness"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Epätasaisuus"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:5
msgid "Seed"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Siemen"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:8
msgid "Use current gradient"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Käytä valittua väriliukua"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:9
msgid "_Lava..."
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "_Lava..."
2000-05-01 21:30:04 +00:00
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2
msgid "Line _Nova..."
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Line _Nova..."
2000-05-01 21:30:04 +00:00
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3
msgid "Number of lines"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Viivojen määrä"
#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4
msgid "Offset radius"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Siirtymän säde"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "Randomness"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Satunnaisuus"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:6
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "Sharpness (degrees)"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Terävyys (astetta)"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Luo sivellin"
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2
msgid "Elli_ptical, Feathered..."
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Elliptinen, sulitettu..."
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "Feathering"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Sulitus"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5
msgid "Name"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Nimi"
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6
msgid "Re_ctangular, Feathered..."
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Nelikulmio, sulitettu..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "Spacing"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Välistys"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9
msgid "_Elliptical..."
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Elliptinen..."
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10
msgid "_Rectangular..."
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Neliömäinen..."
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4
msgid "Create shadow"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Luo varjo"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:5
msgid "Effect size (pixels * 5)"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Efektin koko (pikseliä × 5)"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9
msgid "N_eon..."
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "N_eon..."
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4
msgid "Cell size (pixels)"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Solun koko (pikseliä)"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:4
#, no-c-format
msgid "Density (%)"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Tiheys (%)"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9
msgid "Newsprint Text..."
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Sanomalehtiteksti..."
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "Defocus"
msgstr "Epäterävä"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:4
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "Mottle"
msgstr "Läikikäs"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:5
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "Sepia"
msgstr "Seepia"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:7
msgid "_Old Photo..."
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Vanha valokuva..."
2000-05-01 21:30:04 +00:00
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3
msgid "Angle"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Kulma"
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6
msgid "Cubic"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Neliöllinen"
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7
msgid "Interpolation"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Interpolaatio"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8
msgid "Linear"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Lineaarinen"
2000-06-16 14:08:01 +00:00
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9
msgid "None"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Ei mitään"
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:11
msgid "Relative distance of horizon"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Suhteellinen etäisyys horisontista"
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:12
msgid "Relative length of shadow"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Varjon suhteellinen pituus"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:13
msgid "_Perspective..."
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Perspektiivi..."
2000-05-01 21:30:04 +00:00
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2
msgid "Edge amount"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Reunan määrä"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:4
msgid "Pixel amount"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Pikselimäärä"
2000-06-16 14:08:01 +00:00
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:5
msgid "Pixelize"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Pikselöi"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:7
msgid "_Predator..."
msgstr ""
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5
msgid "Lower color"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Alempi väri"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:6
msgid "Lower color (active)"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Alempi väri (aktiivinen)"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:7
msgid "Not pressed"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Ei painettu"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:8
msgid "Not pressed (active)"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Ei painettu (aktiivinen)"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:9
msgid "Padding X"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Reunustus X"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:10
msgid "Padding Y"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Reunustus Y"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:12
msgid "Round ratio"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Pyöreyssuhde"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:15
msgid "Text color (active)"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Tekstin väri (aktiivinen)"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:16
msgid "Upper color"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Ylempi väri"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:17
msgid "Upper color (active)"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Ylempi väri (aktiivinen)"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:18
msgid "_Round Button..."
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Pyöreä painike..."
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2
msgid "Behaviour"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Käyttäytyminen"
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:3
msgid "Detail in Middle"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Yksityiskohdat keskellä"
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8
msgid "Render _Map..."
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Luo kartta..."
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:9
msgid "Tile"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Lohko"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2
2002-12-30 20:47:42 +00:00
msgid "Black"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Musta"
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:3
msgid "Edge behaviour"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Reunan käytös"
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:4
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:4
msgid "Number of frames"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Ruutujen määrä"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:5
msgid "Rippling strength"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Aaltoilun voimakkuus"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:6
msgid "Smear"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Tuhri"
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:7
msgid "Wrap"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Kierrä"
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:8
msgid "_Rippling..."
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Aaltoilu..."
2000-05-01 21:30:04 +00:00
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2
msgid "Add background"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Lisää tausta"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:3
msgid "Add drop-shadow"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Lisää varjo"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:5
msgid "Edge radius"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Reunan säde"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:9
msgid "_Round Corners..."
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Pyöristä reunat..."
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2
msgid "Brush name"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Siveltimen nimi"
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:3
msgid "File name"
msgstr "Tiedostonimi"
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5
msgid "To _Brush..."
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "_Siveltimeksi..."
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:2
msgid "To _Image"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "_Kuvaksi..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:2
msgid "Filename"
msgstr "Tiedostonimi"
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3
msgid "Pattern name"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Kuvion nimi"
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4
msgid "To _Pattern..."
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Kuvioksi..."
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1
msgid "Concave"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Kovera"
#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:3
2004-12-20 13:05:43 +00:00
#, no-c-format
msgid "Radius (%)"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Säde (%)"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4
msgid "Rounded R_ectangle..."
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Pyö_ristetty neliö..."
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3
msgid "Font color"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Kirjasinmen väri"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:4
msgid "Number"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Numero"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:7
msgid "_Slide..."
msgstr ""
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10
msgid "SOTA Chrome..."
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "SOTA kromi..."
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7
msgid "Speed Text..."
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Vauhtiteksti..."
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Misc"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Sekalaiset"
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3
msgid "Lighting (degrees)"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Valaistus (astetta)"
2000-05-16 06:45:36 +00:00
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:4
2000-05-01 21:30:04 +00:00
msgid "Radius (pixels)"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Säde (pikseliä)"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:6
msgid "Sphere color"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Pallon väri"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:7
msgid "_Sphere..."
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Pallo..."
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "Frames"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Ruutuja"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:3
msgid "Index to n colors (0 = remain RGB)"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Indeksi n:ksi väriksi (0 = säilytä RGB)"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:5
msgid "Turn from left to right"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Käänny vasemmalta oikealle"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:7
msgid "_Spinning Globe..."
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Pyörivä maapallo..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2
msgid "Airbrush"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Ruisku"
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:3
msgid "Brush"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Sivellin"
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:4
msgid "Circle"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Ympyrä"
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:6
msgid "Color method"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Värimetodi"
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7
msgid ""
"Draws Spirographs, Epitrochoids and Lissajous Curves. More info at http://"
"netword.com/*spyrogimp"
msgstr ""
2004-12-20 13:05:43 +00:00
"Piirrä spirograafeja, epitrosoideja ja Lissajoun käyriä. Lisätietoja http://"
"netword.com/*spyrogimp"
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8
msgid "Epitrochoid"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Epitrosoidi"
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9
msgid "Frame"
msgstr "Kehys"
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11
msgid "Gradient: Loop Sawtooth"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Väriliuku: toistuva saha-aalto"
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12
msgid "Gradient: Loop Triangle"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Väriliuku: toistuva kolmio"
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:13
msgid "Hexagon"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Heksagoni"
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:14
msgid "Hole ratio"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Reiän suhde"
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:15
msgid "Inner teeth"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Sisähammastus"
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:16
msgid "Lissajous"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Lissajou"
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:17
msgid "Margin (pixels)"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Marginaali (pikseliä)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:18
msgid "Outer teeth"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Ulkohammastus"
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:19
msgid "Pencil"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Kynä"
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:20
msgid "Pentagon"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Pentagoni"
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:21
msgid "Polygon: 10 sides"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "10-sivuinen polygoni"
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:22
msgid "Polygon: 7 sides"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "7-sivuinen polygoni"
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:23
msgid "Polygon: 8 sides"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "8-sivuinen polygoni"
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:24
msgid "Polygon: 9 sides"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "9-sivuinen polygoni"
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25
msgid "Shape"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Muoto"
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:26
msgid "Solid Color"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Yhtenäinen väri"
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:27
msgid "Spyrograph"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Spirograafi"
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:28
msgid "Square"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Neliö"
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:29
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7
msgid "Start angle"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Alkukulma"
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:30
msgid "Tool"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Työkalu"
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:31
msgid "Triangle"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Kolmio"
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:32
msgid "Type"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Tyyppi"
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:33
msgid "_Spyrogimp..."
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Spirograafi..."
2000-05-01 21:30:04 +00:00
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4
msgid "Burst color"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Ryöpyn väri"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:5
msgid "Effect size (pixels * 30)"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Efektin koko (pikseliä × 30)"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8
msgid "Starb_urst..."
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Tähtiryöppy..."
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3
msgid "Effect size (pixels * 4)"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Efektin koko (pikseliä × 4)"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7
msgid "Sta_rscape..."
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Tähdistö"
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9
msgid "Swirl-_Tile..."
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Pyörrekuvio"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10
msgid "Whirl amount"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Pyörteen määrä"
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2
msgid "Number of times to whirl"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Pyörteen kierrokset"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:3
msgid "Quarter size"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Neljänneskoko"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:4
msgid "Whirl angle"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Pyörteen kulma"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:5
msgid "_Swirly..."
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Pyörre..."
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4
msgid "Base color"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Perusväri"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:6
msgid "Edge only"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Vain reuna"
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:7
msgid "Edge width"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Reunan leveys"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:10
msgid "Hit rate"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Osumasuhde"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:12
msgid "_Particle Trace..."
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Hiukkasen jäljitys"
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2
msgid "Antialias"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Reunan pehmennys"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:3
msgid "Fill angle"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Täyttökulma"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:9
msgid "Text Circle..."
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Tekstiympyrä"
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5
msgid "Ending blend"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Lopun sekoitus"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:8
msgid "Hexagons"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Heksagonit"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:9
msgid "Mosaic tile type"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Mosaiikki"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:10
msgid "Octagons"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Oktagonit"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:12
msgid "Squares"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Neliöt"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:13
msgid "Starting blend"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Alun sekoitus"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:15
msgid "Text pattern"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Tekstin kuvio"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:16
msgid "_Textured..."
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Pinnoitettu..."
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1
msgid "Blur horizontally"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Sumenna vaakasuoraan"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2
msgid "Blur type"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Sumennustyyppi"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3
msgid "Blur vertically"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Sumenna pystysuoraan"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "IIR"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "IIR"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "RLE"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "RLE"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7
msgid "_Tileable Blur..."
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "_Saumaton sumennus..."
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:6
msgid "Web Title Header..."
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Web-otsikko..."
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4
msgid "Foreground color"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Edustaväri"
2000-05-28 17:55:57 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7
msgid "T_ruchet..."
msgstr ""
2000-05-01 21:30:04 +00:00
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2
msgid "Mask opacity"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Maskin peitto"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:3
msgid "Mask size"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Maskin koko"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:4
msgid "_Unsharp Mask..."
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Sumennusmaski..."
2000-05-01 21:30:04 +00:00
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2
msgid "Amplitude"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Voimakkuus"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:3
msgid "Invert direction"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Käänteinen suunta"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:5
msgid "Wavelength"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Aallonpituus"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:6
msgid "_Waves..."
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Aallot..."
2000-05-01 21:30:04 +00:00
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2
msgid "Ribbon spacing"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Nauhojen väli"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:3
msgid "Ribbon width"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Nauhan leveys"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:4
msgid "Shadow darkness"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Varjon tummuus"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:5
msgid "Shadow depth"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Varjon syvyys"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:6
msgid "Thread density"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Langan tiheys"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:7
msgid "Thread intensity"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Langan voimakkuus"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:8
msgid "Thread length"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Langan pituus"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:9
msgid "_Weave..."
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Kudos..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Help/The GIMP Online"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "<Toolbox>/Help/GIMP verkossa"
#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2
msgid "Plug-in _Registry"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Liitännäisrekisteri"
#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3
msgid "_Developer Web Site"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Kehittäjien sivusto"
#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4
msgid "_Main Web Site"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Web-sivusto"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2
msgid "Drop shadow X offset"
msgstr "Varjon X siirtymä"
2000-05-28 17:55:57 +00:00
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:3
msgid "Drop shadow Y offset"
msgstr "Varjon Y siirtymä"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:4
msgid "Drop shadow blur radius"
msgstr "Varjon sumennuksen säde"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:5
msgid "Drop shadow color"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Varjon väri"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:6
msgid "Drop shadow opacity"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Varjon peitto"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:7
msgid "Highlight X offset"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Korostuksen X siirtymä"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:8
msgid "Highlight Y offset"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Korostuksen Y siirtymä"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10
msgid "Highlight opacity"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "Korostuksen peitto"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12
msgid "_Xach-Effect..."
2004-12-20 13:05:43 +00:00
msgstr "_Xach-efekti..."
#~ msgid "Buffer amount (% height of text)"
#~ msgstr "Puskurin määrä (% tekstin korkeudesta)"
#~ msgid "_ASCII to Image..."
#~ msgstr "_ASCII kuvaksi..."
#~ msgid "_ASCII to Layer..."
#~ msgstr "_ASCII Tasoksi..."
2004-12-20 13:05:43 +00:00
#~ msgid "Copy _Visible"
#~ msgstr "Kopio näkyvä"
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts"
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Virkistä scriptit"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/3D _Outline..."
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Läpinäkyvyydestä logo/3D _Reunus..."
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/3D _Outline..."
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logot/3D _Reunus..."
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/3_D Truchet..."
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Kuviot/3_D Truchet..."
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Add B_evel..."
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Koristeelliset/Lisää viiste..."
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Add _Border..."
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Koristeelliset/Lisää reunus..."
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Arrow..."
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web-sivu teemat/Alien-hohto/_Nuoli..."
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Bullet..."
#~ msgstr ""
#~ "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web-sivu teemat/Alien-hohto/_Järjestysmerkki..."
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/B_utton..."
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web-sivu teemat/Alien-hohto/Nappula..."
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Glow..."
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Läpinäkyvyydestä logo/Alien-_hohto..."
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Glow..."
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logot/Alien-_hohto..."
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Neon..."
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Läpinäkyvyydestä logo/Alien-_neoni..."
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Neon..."
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logot/Alien-_neoni..."
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/_ASCII to Image..."
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/_ASCII Kuvaksi..."
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/_Basic I..."
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Läpinäkyvyydestä logo/_Perus I..."
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/_Basic I..."
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logot/_Perus I..."
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/B_asic II..."
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Läpinäkyvyydestä logo/P_erus II..."
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/B_asic II..."
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logot/P_erus II..."
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Bullet..."
#~ msgstr ""
#~ "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web-sivu teemat/Beveled Pattern/"
#~ "_Järjestysmerkki..."
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/B_utton..."
#~ msgstr ""
#~ "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web-sivu teemat/Beveled Pattern/_Nappula..."
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/H_eading..."
#~ msgstr ""
#~ "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web-sivu teemat/Beveled Pattern/_Otsikko..."
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Hrule..."
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web-sivu teemat/Beveled Pattern/_Erotin..."
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Blen_ded..."
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Läpinäkyvyydestä logo/Blen_ded..."
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Blen_ded..."
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logot/Sekoitettu..."
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Bo_vination..."
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Läpinäkyvyydestä logo/Lehmätys..."
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Bo_vination..."
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logot/Lehmätys..."
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/B_urn-In..."
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Animaatiot/_Polta..."
#~ msgid "Burn-in like effect on a fg (text) layer and a bg layer; V2.1"
#~ msgstr "Polttaa tekstitason kuvaan; V2.1"
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Camouflage..."
2004-12-20 13:05:43 +00:00
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Kuviot/Maastokuvio..."
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Carved..."
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logot/Kaiverrettu..."
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/_Chalk..."
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Läpinäkyvyydestä logo/_Liitu..."
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/_Chalk..."
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logot/_Liitu..."
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Chip Awa_y..."
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Läpinäkyvyydestä logo/Sirpaloitu teksti..."
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Chip Awa_y..."
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logot/Sirpaloitu teksti..."
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Stencil Ops/C_hrome-It..."
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Stencil Ops/Kromita..."
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/C_hrome..."
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Läpinäkyvyydestä logo/_Kromi..."
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/C_hrome..."
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logot/_Kromi..."
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Render/_Circuit..."
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Luo/_Piiri..."
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/_Clothify..."
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alchemy/_Kangas..."
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/_Coffee Stain..."
2004-12-20 13:05:43 +00:00
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Koristeelliset/K_ahvitahra..."
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Comic Boo_k..."
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Läpinäkyvyydestä logo/Sarjakuva..."
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Boo_k..."
2004-12-20 13:05:43 +00:00
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logot/Sarjakuva..."
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Cool _Metal..."
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Läpinäkyvyydestä logo/Viileä metalli..."
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Cool _Metal..."
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logot/Viileä metalli..."
#~ msgid "<Image>/Edit/Copy/Copy _Visible"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
#~ msgstr "<Image>/Edit/Kopioi _näkyvä osa"
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Crystal..."
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logot/Kristalli..."
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/_Fade Outline..."
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Valinta/_Häivytä ulkoreuna..."
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Flatland..."
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Kuviot/_Flatland..."
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/_Font Map..."
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/_Kirjasinkartta..."
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/_Frosty..."
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Läpinäkyvyydestä logo/_Hileinen..."
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/_Frosty..."
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logot/_Hileinen..."
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/_Fuzzy Border..."
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Koristeelliset/_Pehmeä reunus..."
#~ msgid ""
#~ "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Small Header..."
2004-12-20 13:05:43 +00:00
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web-sivu teemat/Gimp.Org/_Pieni otsikko..."
#~ msgid ""
#~ "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/T_ube Sub-"
#~ "Button Label..."
#~ msgstr ""
#~ "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web-sivu teemat/Gimp.Org/T_ube Sub-Button "
#~ "Label..."
#~ msgid ""
#~ "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/Tub_e Sub-Sub-"
#~ "Button Label..."
#~ msgstr ""
#~ "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web-sivu teemat/Gimp.Org/Tub_e Sub-Sub-Button "
#~ "Label..."
#~ msgid ""
#~ "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_General Tube "
#~ "Labels..."
2004-12-20 13:05:43 +00:00
#~ msgstr ""
#~ "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web-sivu teemat/Gimp.Org/_General Tube Labels..."
2004-12-20 13:05:43 +00:00
#~ msgid ""
#~ "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Tube Button "
#~ "Label..."
#~ msgstr ""
#~ "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web-sivu teemat/Gimp.Org/_Tube Button Label..."
2004-12-20 13:05:43 +00:00
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_ssy..."
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Läpinäkyvyydestä logo/Kiiltävä..."
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_ssy..."
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logot/Kiiltävä..."
#~ msgid "Use tattern for outline instead of gradient"
#~ msgstr "Käytä kuviota ulkoreunalla väriliu'un sijaan"
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_wing Hot..."
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Läpinäkyvyydestä logo/Hehkuvan kuuma..."
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_wing Hot..."
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logot/Hehkuvan kuuma..."
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Gradient Beve_l..."
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Läpinäkyvyydestä logo/Väriliuku viistous..."
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Gradient Beve_l..."
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logot/Väriliuku viistous..."
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom _Gradient..."
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/Oma väriliuku..."
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Render/_Grid..."
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Luo/_Ristikko..."
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Imigre-26..."
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logot/Imigre-26..."
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Render/Line _Nova..."
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Luo/Viiva _nova..."
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elli_ptical, Feathered..."
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elli_ptinen, sulitettu..."
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Re_ctangular, Feathered..."
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/N_eliömäinen, sulitettu..."
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Rectangular..."
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Neliömäinen..."
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/N_eon..."
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logot/N_eon..."
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Newsprint Text..."
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logot/Sanomalehtiteksti..."
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/_Old Photo..."
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Koristeelliset/Wanha valokuva..."
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow/_Perspective..."
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Shadow/_Perspektiivi..."
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/_Predator..."
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alchemy/_Predator..."
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Buttons/_Round Button..."
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Buttons/_Pyöreä nappula..."
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Render _Map..."
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Kuviot/Luo kartta..."
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/_Rippling..."
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Animaatiot/_Aaltoilu..."
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/_Round Corners..."
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Koristeelliset/_Pyöristä reunat..."
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/To _Brush..."
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Valinta/_Siveltimeksi..."
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/To _Pattern..."
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Valinta/Kuvi_oksi..."
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/SOTA Chrome..."
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logot/SOTA-Kromi..."
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Speed Text..."
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logot/Vauhtiteksti..."
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Misc/_Sphere..."
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Sekalaiset/Pallo..."
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/_Spinning Globe..."
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Animaatiot/_Pyörivä maapallo..."
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Render/_Spyrogimp..."
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Luo/_Spyrogimp..."
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Starb_urst..."
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Läpinäkyvyydestä logo/Tähtiryöppy..."
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Starb_urst..."
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logot/Tähtiryöppy..."
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Sta_rscape..."
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Läpinäkyvyydestä logo/Tähdistö..."
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Sta_rscape..."
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logot/Tähdistö..."
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirl-_Tile..."
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Kuviot/Pyörrekuvio..."
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly..."
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Kuviot/_Pyörre..."
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/_Particle Trace..."
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Läpinäkyvyydestä logo/_Hiukkasen jäljitys..."
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/_Particle Trace..."
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logot/_Hiukkasen jäljitys..."
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Text Circle..."
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logot/Tekstiympyrä..."
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/_Textured..."
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Läpinäkyvyydestä logo/_Pinnoitettu..."
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/_Textured..."
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logot/_Pinnoitettu..."
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Web Title Header..."
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logot/Web otsikko..."
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/T_ruchet..."
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Kuviot/T_ruchet..."
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/_Unsharp Mask..."
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alchemy/_Sumennusmaski..."
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/_Waves..."
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Animaatiot/_Aallot..."
#~ msgid "<Toolbox>/Help/The GIMP Online/Plug-in _Registry"
#~ msgstr "<Toolbox>/Help/GIMP verkossa/Liitännäisrekisteri"
#~ msgid "<Toolbox>/Help/The GIMP Online/_Developer Web Site"
#~ msgstr "<Toolbox>/Help/GIMP verkossa/_Kehittäjän sivusto"
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow/_Xach-Effect..."
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Shadow/_Xach-efekti..."
#~ msgid "About"
#~ msgstr "Tietoja"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
#~ msgid "Re-read all available scripts"
#~ msgstr "Lue uudestaan kaikki skriptit"
#~ msgid "DB Browser"
#~ msgstr "Selain"
#~ msgid "Blurb:"
#~ msgstr "Kuvaus:"
#~ msgid "In:"
#~ msgstr "Syöte:"
#~ msgid "Out:"
#~ msgstr "Tuloste:"
#~ msgid "Help:"
#~ msgstr "Apu:"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "\t\t SF-ADJUSTMENT _"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "\t\t SF-Säätö _"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "\t\t SF-COLOR _"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "\t\t SF-Väri _"
#~ msgid "Font Size (pixels)"
#~ msgstr "Kirjasinkoko (pikseleinä)"
#~ msgid "Text Color"
#~ msgstr "Tekstin väri"
#~ msgid "Transparent Background"
#~ msgstr "Läpinäkyvä tausta"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
#~ msgid "Relative radius"
#~ msgstr "Suhteellinen säde"
#~ msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe"
#~ msgstr "SIODin tulostusputkea ei saatu avatuksi"
#~ msgid "Unable to open the SIOD output pipe"
#~ msgstr "SIODin tulostusputkea ei saatu avatuksi"
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Script-Fu _Console"
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Script-Fu Konsoli"
2004-12-20 13:05:43 +00:00
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Start Server..."
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Käynnistä palvelin"
#~ msgid ""
#~ "At least one font you've choosen is invalid.\n"
#~ "Please check your settings.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Ainakin yksi valitsemistasi kirjasinleikkauksista on epäkelpo.\n"
#~ "Tarkista valintasi uudelleen.\n"
#, fuzzy
#~ msgid "DB Browser (init...)"
#~ msgstr "Selaa..."
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#~ msgid "Reset to Defaults"
#~ msgstr "Palauta alkuarvot"
#~ msgid "NOT SET"
#~ msgstr "EI PÄÄLLÄ"
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "OK"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#~ msgid ""
#~ "Script-Fu Error\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Script-Fu Virhe\n"
#~ "%s"