gimp/po/fi.po

6861 lines
130 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# Finnish translation of GIMP 1.1.0
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# Ville Hautam<61>ki <villeh@cs.joensuu.fi>, 1998.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp 1.1.9\n"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
"POT-Creation-Date: 1999-11-01 08:54-0800\n"
"PO-Revision-Date: 1999-03-18 19:00+0100\n"
"Last-Translator: Ville Hautam<61>ki <villeh@cs.joensuu.fi>\n"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
"Language-Team: fi <fi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/about_dialog.c:188
msgid "About the GIMP"
msgstr "Tietoja GIMPst<73>"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/about_dialog.c:233
msgid "Version "
msgstr "Versio"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/about_dialog.c:234
msgid " brought to you by"
msgstr " Julkaisi teille"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/about_dialog.c:272
msgid "Please visit http://www.gimp.org/ for more info"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr "K<>y hakemassa http://www.gimp.org/ :sta lis<69><73> tietoa"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/airbrush.c:142
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#, fuzzy
msgid "Rate:"
msgstr "/Muokkaa/Liimaa"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/airbrush.c:155 app/convolve.c:154 app/smudge.c:118
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Pressure:"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/airbrush.c:203
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "killing stray timer, please report to lewing@gimp.org"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/app_procs.c:364
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "GIMP Startup"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/app_procs.c:477 app/gimprc.c:410
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#, c-format
msgid "parsing \"%s\"\n"
msgstr ""
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#. initialize the xcf file format routines
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/app_procs.c:537
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Looking for data files"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/app_procs.c:537
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#, fuzzy
msgid "Parasites"
msgstr "/Muokkaa/Liimaa"
#. initialize the global parasite table
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/app_procs.c:539 app/internal_procs.c:70 app/preferences_dialog.c:2132
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Brushes"
msgstr ""
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#. initialize the list of gimp brushes
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/app_procs.c:541 app/internal_procs.c:139 app/preferences_dialog.c:2136
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Patterns"
msgstr ""
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#. initialize the list of gimp patterns
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/app_procs.c:543 app/preferences_dialog.c:2138
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Palettes"
msgstr ""
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#. initialize the list of gimp palettes
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/app_procs.c:545 app/internal_procs.c:109 app/preferences_dialog.c:2140
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Gradients"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/app_procs.c:725 app/app_procs.c:726 app/app_procs.c:741
#: app/app_procs.c:742 app/menus.c:137 app/menus.c:163
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#, fuzzy
msgid "/File/Quit"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr "/Tiedosto/Poistu"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/app_procs.c:744
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Really Quit?"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/app_procs.c:750 app/install.c:259 app/install.c:405
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "Quit"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/app_procs.c:752 app/brightness_contrast.c:224 app/channel_ops.c:94
#: app/channels_dialog.c:2425 app/channels_dialog.c:2599
#: app/color_balance.c:298 app/color_notebook.c:113 app/convert.c:501
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/curves.c:560 app/file_new_dialog.c:196 app/file_new_dialog.c:378
#: app/gdisplay_color_ui.c:117 app/gdisplay_ops.c:356 app/gimpprogress.c:114
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/global_edit.c:720 app/gradient.c:1805 app/gradient.c:4864
#: app/gradient.c:5425 app/hue_saturation.c:392 app/interface.c:932
#: app/layers_dialog.c:3323 app/layers_dialog.c:3529 app/layers_dialog.c:3654
#: app/layers_dialog.c:3768 app/layers_dialog.c:4055 app/levels.c:364
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/posterize.c:205 app/preferences_dialog.c:1174 app/qmask.c:257
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/resize.c:193 app/threshold.c:289 libgimp/gimpexport.c:305
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "Cancel"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/app_procs.c:775
msgid ""
"Some files unsaved.\n"
"\n"
"Quit the GIMP?"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/bezier_select.c:468
1999-06-06 00:10:20 +00:00
msgid "Bezier path already closed."
msgstr ""
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/bezier_select.c:489
1999-06-06 00:10:20 +00:00
msgid "Corrupt curve"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/bezier_select.c:2854
1999-10-06 23:48:01 +00:00
msgid "Curve not closed!"
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/bezier_select.c:3147 app/gimage_mask.c:604
1999-03-30 03:10:08 +00:00
#, fuzzy
msgid "Paintbrush operation failed."
msgstr "/Tasot/Maski valinnaksi"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/blend.c:259
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "FG to BG (RGB)"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/blend.c:261
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "FG to BG (HSV)"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/blend.c:263
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "FG to Transparent"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/blend.c:265
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Custom from editor"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/blend.c:271 app/gradient.c:614 app/preferences_dialog.c:1412
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Linear"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/blend.c:273
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Bi-Linear"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/blend.c:275
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Radial"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/blend.c:277
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Square"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/blend.c:279
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Conical (symmetric)"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/blend.c:281
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Conical (asymmetric)"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/blend.c:283
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Shapeburst (angular)"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/blend.c:285
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Shapeburst (spherical)"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/blend.c:287
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Shapeburst (dimpled)"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/blend.c:289
msgid "Spiral (clockwise)"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/blend.c:291
msgid "Spiral (anticlockwise)"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/blend.c:297 app/preferences_dialog.c:1464
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "None"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/blend.c:299
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Sawtooth wave"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/blend.c:301
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Triangular wave"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/blend.c:338
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Offset:"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/blend.c:346 app/blend.c:354
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Blend:"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/blend.c:362
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Repeat:"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/blend.c:381
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Adaptive supersampling"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/blend.c:412
msgid "Max Depth:"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/blend.c:425 app/bucket_fill.c:130 app/fuzzy_select.c:641
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Threshold:"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/blend.c:449
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Blend: Invalid for indexed images."
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/blend.c:474
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Blend: 0, 0"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/blend.c:537
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Blend operation failed."
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/blend.c:543
msgid "Blending..."
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/blend.c:641 app/blend.c:651
1999-03-09 01:18:15 +00:00
msgid "Blend: "
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/brightness_contrast.c:134
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Brightness-Contrast Options"
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/brightness_contrast.c:170
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed drawables."
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/brightness_contrast.c:217 app/tools.c:631
1999-10-06 23:48:01 +00:00
msgid "Brightness-Contrast"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/brightness_contrast.c:222 app/channel_ops.c:92
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/channels_dialog.c:2423 app/channels_dialog.c:2597
#: app/color_balance.c:296 app/color_notebook.c:110 app/convert.c:499
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/curves.c:558 app/file_new_dialog.c:194 app/file_new_dialog.c:374
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gdisplay_color_ui.c:115 app/hue_saturation.c:390
#: app/layers_dialog.c:3321 app/layers_dialog.c:3527 app/layers_dialog.c:3652
#: app/layers_dialog.c:4053 app/levels.c:362 app/module_db.c:268
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/posterize.c:203 app/preferences_dialog.c:1170 app/qmask.c:255
#: app/resize.c:191 app/threshold.c:287
msgid "OK"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
#. Create the brightness scale widget
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/brightness_contrast.c:238
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Brightness"
msgstr ""
#. Create the contrast scale widget
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/brightness_contrast.c:271
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Contrast"
msgstr ""
#. The preview toggle
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/brightness_contrast.c:309 app/color_balance.c:435 app/curves.c:660
#: app/fileops.c:417 app/hue_saturation.c:568 app/levels.c:544
#: app/palette.c:3171 app/posterize.c:239 app/threshold.c:350
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Preview"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/brush_edit.c:209
1999-10-06 23:48:01 +00:00
msgid "Brush Editor"
msgstr ""
#. The close button
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/brush_edit.c:215 app/brush_select.c:276 app/by_color_select.c:578
#: app/color_notebook.c:110 app/color_picker.c:297 app/colormap_dialog.i.c:147
#: app/colormap_dialog.i.c:157 app/crop.c:1041 app/devices.c:735
#: app/docindexif.c:104 app/errorconsole.c:277 app/gdisplay_ops.c:354
#: app/gradient.c:896 app/gradient_select.c:145 app/histogram_tool.c:292
#: app/info_window.c:300 app/lc_dialog.c:193 app/measure.c:270
#: app/nav_window.c:1268 app/palette.c:2002 app/palette.c:2018
#: app/palette.c:3053 app/palette_select.c:62 app/pattern_select.c:168
#: app/tips_dialog.c:147 app/tools.c:1014 app/undo_history.c:642
#: libgimp/gimpfileselection.c:356 libgimp/gimpunitmenu.c:518
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#, fuzzy
msgid "Close"
msgstr "/Tiedosto/Sulje"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#. the feather radius scale
#: app/brush_edit.c:275 app/color_picker.c:181 app/tool_options.c:289
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Radius:"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/brush_edit.c:287
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Hardness:"
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/brush_edit.c:299
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Aspect Ratio:"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/brush_edit.c:311 app/measure.c:266 app/rotate_tool.c:89
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Angle:"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#. The shell
#: app/brush_select.c:267
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#, fuzzy
msgid "Brush Selection"
msgstr "/Tasot/Alpha valinnaksi"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/brush_select.c:274 app/gradient.c:894 app/module_db.c:305
#: app/palette.c:2000 app/pattern_select.c:166
1999-10-06 23:48:01 +00:00
msgid "Refresh"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/brush_select.c:396 app/pattern_select.c:223
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Active"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/brush_select.c:398
1999-10-06 23:48:01 +00:00
msgid "(0 X 0)"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/brush_select.c:437 app/layers_dialog.c:386 app/tool_options.c:595
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Opacity:"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/brush_select.c:447 app/layers_dialog.c:360 app/tool_options.c:617
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Mode:"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/brush_select.c:458 app/palette.c:1188 app/palette.c:1205
#: app/palette.c:2184
1999-09-10 05:16:23 +00:00
msgid "New"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/brush_select.c:464 app/colormap_dialog.i.c:145
#: app/gradient_select.c:143 app/palette.c:1180 app/palette.c:2016
#: app/palette_select.c:60
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "/Muokkaa/Leikkaa"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/brush_select.c:470 app/global_edit.c:718 app/gradient.c:1803
#: app/palette.c:1195 app/palette.c:2193
1999-09-10 05:16:23 +00:00
msgid "Delete"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/brush_select.c:501
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Spacing:"
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#. Set brush size
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/brush_select.c:1406
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#, c-format
msgid "(%d X %d)"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/brush_select.c:1770
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid ""
"We are all fresh out of brush editors today,\n"
"please write your own or try back tomorrow\n"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/brush_select.c:1799
1999-10-06 23:48:01 +00:00
msgid "Wilber says: \"I don't know how to delete that brush.\""
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/bucket_fill.c:107
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "FG Color Fill"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/bucket_fill.c:108
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "BG Color Fill"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/bucket_fill.c:109
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Pattern Fill"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/bucket_fill.c:150 app/color_picker.c:156 app/tool_options.c:363
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Sample Merged"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#. fill type
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/bucket_fill.c:158 app/file_new_dialog.c:645
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Fill Type"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/bucket_fill.c:238
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Bucket Fill operation failed."
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/bucket_fill.c:341
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "No available patterns for this operation."
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/by_color_select.c:551 app/paint_funcs.c:99
1999-03-09 01:18:15 +00:00
msgid "Replace"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/by_color_select.c:552 app/colormap_dialog.i.c:143
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/gdisplay_color_ui.c:102
1999-03-09 01:18:15 +00:00
msgid "Add"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/by_color_select.c:553 app/layers_dialog.c:232 app/tool_options.c:966
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Subtract"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/by_color_select.c:554
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Intersect"
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#. The shell and main vbox
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/by_color_select.c:571
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#, fuzzy
msgid "By Color Selection"
msgstr "/Tasot/Maski valinnaksi"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/by_color_select.c:576 app/curves.c:556 app/file_new_dialog.c:376
#: app/tools.c:1012 app/transform_core.c:395
1999-10-06 23:48:01 +00:00
msgid "Reset"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/by_color_select.c:629
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Inactive"
msgstr ""
#. Create the selection mode radio box
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/by_color_select.c:636
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#, fuzzy
msgid "Selection Mode"
msgstr "/Valitse/Ei mit<69><74>n"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/by_color_select.c:660
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Fuzziness Threshold"
msgstr ""
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/channel.c:193 app/channel.c:195 app/layer.c:310 app/layer.c:312
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "copy"
msgstr ""
#. formulate the new layer_mask name
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/channel.c:201 app/gradient.c:1632 app/layer.c:318 app/layer.c:1521
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#, c-format
msgid "%s copy"
msgstr ""
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/channel.c:597
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#, fuzzy
msgid "Selection Mask"
msgstr "/Valitse/Pienenn<6E>"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/channel_ops.c:86 app/resize.c:391
msgid "Offset"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#. The offset labels
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/channel_ops.c:110
msgid "Offset X:"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/channel_ops.c:116 app/crop.c:1050 app/file_new_dialog.c:549
#: app/resize.c:329 app/resize.c:414 app/resize.c:572 app/rotate_tool.c:107
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/scale_tool.c:100 app/shear_tool.c:84
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "Y:"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#. The wrap around option
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/channel_ops.c:165
msgid "Wrap-Around"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
#. The fill options
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/channel_ops.c:170
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#, fuzzy
msgid "Fill Options"
msgstr "/Tiedosto/Dialogit/Ty<54>kalujen Asetukset..."
1998-12-17 11:53:22 +00:00
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/channel_ops.c:177 app/image_new.c:70 app/image_new.c:224
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/layers_dialog.c:3302
msgid "Background"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/channel_ops.c:187 app/image_new.c:80 app/layers_dialog.c:3304
msgid "Transparent"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#. The by half height and half width option
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/channel_ops.c:205
msgid "Offset by (x/2),(y/2)"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/channels_dialog.c:188 app/channels_dialog.c:2457
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "New Channel"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/channels_dialog.c:192
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Raise Channel"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/channels_dialog.c:196
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Lower Channel"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/channels_dialog.c:200
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#, fuzzy
msgid "Duplicate Channel"
msgstr "/Valitse/Talleta kanavalle"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/channels_dialog.c:205
msgid ""
"Channel to Selection \n"
"<Shift> Add <Ctrl> Subtract <Shift><Ctrl> Intersect"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/channels_dialog.c:212
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#, fuzzy
msgid "Delete Channel"
msgstr "/Valitse/Talleta kanavalle"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/channels_dialog.c:624 app/menus.c:496
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#, fuzzy
msgid "/New Channel"
msgstr "/Valitse/Talleta kanavalle"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/channels_dialog.c:627 app/menus.c:498
#, fuzzy
msgid "/Raise Channel"
msgstr "/Valitse/Talleta kanavalle"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/channels_dialog.c:630 app/menus.c:500
#, fuzzy
msgid "/Lower Channel"
msgstr "/Tasot/Tasot & Kanavat..."
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/channels_dialog.c:633 app/menus.c:502
#, fuzzy
msgid "/Duplicate Channel"
msgstr "/Valitse/Talleta kanavalle"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/channels_dialog.c:636 app/menus.c:506
1999-06-06 00:10:20 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Channel to Selection"
1999-06-06 00:10:20 +00:00
msgstr "/Tasot/Alpha valinnaksi"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/channels_dialog.c:639 app/menus.c:508
1999-03-30 03:10:08 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Add to Selection"
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgstr "/Tasot/Alpha valinnaksi"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/channels_dialog.c:640 app/menus.c:510
1999-03-30 03:10:08 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Subtract From Selection"
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgstr "/Tasot/Alpha valinnaksi"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/channels_dialog.c:641 app/menus.c:512
#, fuzzy
msgid "/Intersect With Selection"
msgstr "/Tasot/Alpha valinnaksi"
1999-06-06 00:10:20 +00:00
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/channels_dialog.c:643 app/menus.c:516
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Delete Channel"
msgstr "/Valitse/Talleta kanavalle"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/channels_dialog.c:1148
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#, fuzzy
msgid "Empty Channel Copy"
msgstr "/Kuva/Kanava operaatiot/Offset"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/channels_dialog.c:1380 app/color_balance.c:367 app/curves.c:414
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/histogram_tool.c:272 app/levels.c:243
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Red"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/channels_dialog.c:1384 app/color_balance.c:394 app/curves.c:415
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/histogram_tool.c:273 app/levels.c:244
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Green"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/channels_dialog.c:1388 app/color_balance.c:421 app/curves.c:416
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/histogram_tool.c:274 app/levels.c:245
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Blue"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/channels_dialog.c:1392
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Gray"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/channels_dialog.c:1396
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#, fuzzy
msgid "Indexed"
msgstr "/Kuva/Indeksoitu"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/channels_dialog.c:2417
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "New Channel Options"
msgstr ""
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#. The name entry hbox, label and entry
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/channels_dialog.c:2446 app/channels_dialog.c:2620
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "Channel name:"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#. The opacity scale
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/channels_dialog.c:2461 app/channels_dialog.c:2635
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#, fuzzy
msgid "Fill Opacity:"
msgstr "/Tiedosto/Dialogit/Ty<54>kalujen Asetukset..."
1999-05-03 23:14:25 +00:00
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/channels_dialog.c:2591
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Edit Channel Attributes"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/clone.c:141
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#, fuzzy
msgid "Image Source"
msgstr "/Kuva/Skaalaa"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/clone.c:142
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Pattern Source"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/clone.c:148
1999-03-09 01:18:15 +00:00
msgid "Non Aligned"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/clone.c:149
1999-03-09 01:18:15 +00:00
msgid "Aligned"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/clone.c:150
1999-03-09 01:18:15 +00:00
msgid "Registered"
msgstr ""
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#. the radio frame and box
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/clone.c:166
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#, fuzzy
msgid "Source"
msgstr "Onnistui"
1999-03-09 01:18:15 +00:00
#. the radio frame and box
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/clone.c:191
1999-03-09 01:18:15 +00:00
msgid "Alignment"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/clone.c:321
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "No patterns available for this operation."
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/color_balance.c:185
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Color Balance Options"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/color_balance.c:223
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Color balance operates only on RGB color drawables."
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/color_balance.c:273 app/dodgeburn.c:128
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Shadows"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/color_balance.c:274 app/dodgeburn.c:127
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Midtones"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/color_balance.c:275 app/dodgeburn.c:126
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Highlights"
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#. The shell and main vbox
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/color_balance.c:291 app/tools.c:614
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Color Balance"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/color_balance.c:311
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Color Levels: "
msgstr ""
#. Create the cyan-red scale widget
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/color_balance.c:350
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Cyan"
msgstr ""
#. Create the magenta-green scale widget
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/color_balance.c:377
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Magenta"
msgstr ""
#. Create the yellow-blue scale widget
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/color_balance.c:404
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Yellow"
msgstr ""
#. The preserve luminosity toggle
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/color_balance.c:444
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Preserve Luminosity"
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/color_notebook.c:105
msgid "Color Selection"
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/color_notebook.c:113
msgid "Revert to Old Color"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/color_picker.c:144
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Color Picker Options"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/color_picker.c:171
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Sample Average"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/color_picker.c:214
1999-09-10 05:16:23 +00:00
msgid "Update Active Color"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/color_picker.c:248 app/tools.c:340
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Color Picker"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/color_picker.c:255 app/color_picker.c:265
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Red:"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/color_picker.c:256 app/color_picker.c:266
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Green:"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/color_picker.c:257 app/color_picker.c:267
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Blue:"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/color_picker.c:258 app/color_picker.c:264 app/color_picker.c:273
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Alpha:"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/color_picker.c:259 app/color_picker.c:274 app/color_select.c:437
#: app/colormap_dialog.i.c:271
msgid "Hex Triplet:"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/color_picker.c:263 app/colormap_dialog.i.c:264
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#, fuzzy
msgid "Index:"
msgstr "/Kuva/Indeksoitu"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/color_picker.c:268
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Hex Triplet"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/color_picker.c:272 app/histogram_tool.c:264
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Intensity:"
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/color_picker.c:625 app/color_picker.c:626 app/color_picker.c:627
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/color_picker.c:628 app/color_picker.c:629 app/color_picker.c:630
#: app/color_picker.c:631 app/color_picker.c:649 app/color_picker.c:664
#: app/color_picker.c:682 app/info_window.c:197 app/info_window.c:202
#: app/info_window.c:207 app/info_window.c:212
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "N/A"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/colormap_dialog.i.c:175
#, fuzzy
msgid "Indexed Color Palette"
msgstr "/Dialogit/Indeksoitu paletti..."
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#. The GIMP image option menu
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/colormap_dialog.i.c:190 app/lc_dialog.c:127
#, fuzzy
msgid "Image:"
msgstr "/Kuva/---"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/colormap_dialog.i.c:209
#, fuzzy
msgid "Operations"
msgstr "/Dialogit/Ty<54>kalujen asetukset"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/colormap_dialog.i.c:903 app/lc_dialog.c:616
msgid "none"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/commands.c:353
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Border Selection"
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/commands.c:356
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Border selection by:"
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/commands.c:376
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#, fuzzy
msgid "Feather Selection"
msgstr "/Tasot/Maski valinnaksi"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/commands.c:379
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Feather selection by:"
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/commands.c:399
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#, fuzzy
msgid "Grow Selection"
msgstr "/Valitse/Ei mit<69><74>n"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/commands.c:402
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Grow selection by:"
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/commands.c:424
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Shrink Selection"
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/commands.c:427
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Shrink selection by:"
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/commands.c:436
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "Shrink from image border"
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/commands.c:1246
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero."
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/commands.c:1308
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero."
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/convert.c:493
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Indexed Color Conversion"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/convert.c:512
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#, fuzzy
msgid "General Palette Options"
msgstr "/Tasot/Maski valinnaksi"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/convert.c:525
msgid "Generate optimal palette:"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/convert.c:567
msgid "# of colors:"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/convert.c:585
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Use custom palette"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/convert.c:619
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Use WWW-optimised palette"
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/convert.c:635
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Use black/white (1-bit) palette"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/convert.c:646
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Dither Options"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/convert.c:659
1999-09-10 05:16:23 +00:00
msgid "No colour dithering"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/convert.c:673
1999-09-10 05:16:23 +00:00
msgid "Positioned colour dithering"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/convert.c:687
1999-09-10 05:16:23 +00:00
msgid "Floyd-Steinberg colour dithering (reduced colour bleeding)"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/convert.c:700
1999-09-10 05:16:23 +00:00
msgid "Floyd-Steinberg colour dithering (normal)"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/convert.c:714
1999-09-10 05:16:23 +00:00
msgid "Enable dithering of transparency"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/convert.c:724
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#, fuzzy
msgid "Custom Palette Options"
msgstr "/Tasot/Maski valinnaksi"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/convert.c:750
1999-09-10 05:16:23 +00:00
msgid "Remove unused colours from final palette"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/convert.c:775
msgid "[ Warning ]"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/convert.c:785
1999-09-10 05:16:23 +00:00
msgid ""
"You are attempting to convert an image with alpha/layers from RGB/GRAY to "
"INDEXED.\n"
"You should not generate a palette of more than 255 colors if you intend to "
"create a transparent or animated GIF file from this image."
msgstr ""
#: app/convolve.c:136
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Blur"
msgstr ""
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/convolve.c:136
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#, fuzzy
msgid "Sharpen"
msgstr "/Valitse/Ter<65>v<EFBFBD>it<69>"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/convolve.c:171
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Convolve Type"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/crop.c:171 app/crop.c:1037
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Crop"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/crop.c:171 app/crop.c:1039
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#, fuzzy
msgid "Resize"
msgstr "/Kuva/Muokkaa kokoa"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/crop.c:177
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#, fuzzy
msgid "Crop & Resize Options"
msgstr "/Dialogit/Ty<54>kalujen asetukset"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/crop.c:188
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Current layer only"
msgstr ""
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#. enlarge toggle
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/crop.c:199
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Allow Enlarging"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#. tool toggle
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/crop.c:210 app/flip_tool.c:89
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Tool Toggle"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/crop.c:507 app/crop.c:515
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Crop: "
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/crop.c:1010
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Crop: 0 x 0"
msgstr ""
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#. create the info dialog
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/crop.c:1031
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#, fuzzy
msgid "Crop & Resize Information"
msgstr "/Dialogit/Ty<54>kalujen asetukset"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#. add the information fields
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/crop.c:1047
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Origin X:"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-06-06 00:10:20 +00:00
#. the pixel size labels
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/crop.c:1063 app/file_new_dialog.c:410 app/file_new_dialog.c:428
#: app/tool_options.c:423
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Width:"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/crop.c:1066 app/file_new_dialog.c:416 app/file_new_dialog.c:434
#: app/layers_dialog.c:3360 app/resize.c:240 app/resize.c:265 app/resize.c:509
#: app/scale_tool.c:79 app/scale_tool.c:86 app/tool_options.c:439
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Height:"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/crop.c:1088
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#, fuzzy
msgid "From Selection"
msgstr "/Valitse/Ei mit<69><74>n"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/crop.c:1094
msgid "Auto Shrink"
msgstr ""
1999-05-03 23:14:25 +00:00
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/curves.c:377
msgid "Curves Options"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/curves.c:413 app/histogram_tool.c:271 app/layers_dialog.c:244
#: app/levels.c:242 app/paint_funcs.c:96 app/tool_options.c:972
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Value"
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/curves.c:417 app/levels.c:246
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Alpha"
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/curves.c:428
msgid "Curves for indexed drawables cannot be adjusted."
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/curves.c:525
msgid "Smooth"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/curves.c:526
msgid "Free"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#. The shell and main vbox
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/curves.c:551 app/tools.c:699
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Curves"
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/curves.c:573
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Modify Curves for Channel: "
msgstr ""
#. The option menu for selecting the drawing method
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/curves.c:647
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Curve Type: "
msgstr ""
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#: app/desaturate.c:35
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Desaturate operates only on RGB color drawables."
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/devices.c:452
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "devices_rc_update called multiple times for not present device\n"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/devices.c:727
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#, fuzzy
msgid "Device Status"
msgstr "/Dialogit/Laitteiden tila..."
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/devices.c:733 app/gradient.c:892 app/levels.c:560 app/palette.c:1998
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1172
msgid "Save"
msgstr ""
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/docindex.c:574
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "This file cannot be moved up."
msgstr ""
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/docindex.c:578
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "There's no selection to move up."
msgstr ""
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/docindex.c:592
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "This file cannot be moved down."
msgstr ""
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/docindex.c:596
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "There's no selection to move down."
msgstr ""
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/docindex.c:612
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "There's no selection to remove."
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/docindexif.c:84
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Open"
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/docindexif.c:84
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Open a file"
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/docindexif.c:89 app/gdisplay_color_ui.c:104
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Up"
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/docindexif.c:89
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Move the selected entry up in the index"
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/docindexif.c:94 app/gdisplay_color_ui.c:105
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Down"
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/docindexif.c:94
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Move the selected entry down in the index"
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/docindexif.c:99 app/gdisplay_color_ui.c:103
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Remove"
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/docindexif.c:99
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Remove the selected entry from the index"
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/docindexif.c:104
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#, fuzzy
msgid "Close the Document Index"
msgstr "/Tiedosto/Dialogit/Dokumenttien indexi..."
#. Set the GOWindow title
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/docindexif.c:237
#, fuzzy
msgid "Document Index"
msgstr "/Tiedosto/Dialogit/Dokumenttien indexi..."
1998-12-17 11:53:22 +00:00
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/docindexif.c:244
msgid "GTK successfully started"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/dodgeburn.c:123
msgid "Dodge"
msgstr ""
#: app/dodgeburn.c:123
msgid "Burn"
msgstr ""
#: app/dodgeburn.c:151
#, fuzzy
msgid "Exposure:"
msgstr "Onnistui"
#. the type (dodge or burn)
#: app/dodgeburn.c:171 app/ink.c:418
msgid "Type"
msgstr ""
#. mode (highlights, midtones, or shadows)
#: app/dodgeburn.c:182
msgid "Mode"
msgstr ""
#: app/drawable.c:68
msgid "drawable_fill called with unknown fill type"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/edit_selection.c:164
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Move: 0, 0"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/edit_selection.c:447 app/edit_selection.c:457
1999-03-09 01:18:15 +00:00
msgid "Move: "
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#: app/equalize.c:36
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Equalize does not operate on indexed drawables."
msgstr ""
#. the hard toggle
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/eraser.c:107
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Hard edge"
msgstr ""
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#. the anti_erase toggle
#: app/eraser.c:117
msgid "Anti erase"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/errorconsole.c:170
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file %s: %s"
msgstr "Virhe tiedoston avauksessa: %s\n"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/errorconsole.c:187
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Can't save, nothing selected!"
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/errorconsole.c:191
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Save error log to file..."
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/errorconsole.c:269
msgid "GIMP Error Console"
msgstr ""
#: app/errorconsole.c:275
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "/Muokkaa/Tyhjenn<6E>"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/errorconsole.c:298
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Write all errors to file..."
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/errorconsole.c:305
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Write selection to file..."
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/errors.c:80
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#, c-format
msgid "%s: fatal error: %s\n"
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/file_new_dialog.c:188
1999-06-06 00:10:20 +00:00
#, fuzzy
msgid "Confirm Image Size"
msgstr "/Kuva/Muokkaa kokoa"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/file_new_dialog.c:204
1999-06-06 00:10:20 +00:00
#, c-format
msgid ""
"You are trying to create an image which\n"
"has an initial size of %s.\n"
"\n"
"Choose OK to create this image anyway.\n"
"Choose Cancel if you didn't mean to\n"
"create such a large image.\n"
"\n"
"To prevent this dialog from appearing,\n"
"increase the \"Maximum Image Size\"\n"
"setting (currently %s) in the\n"
"preferences dialog."
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/file_new_dialog.c:310
1999-06-06 00:10:20 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Image Size: %s"
msgstr "/Kuva/Muokkaa kokoa"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/file_new_dialog.c:368
1999-06-06 00:10:20 +00:00
msgid "New Image"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/file_new_dialog.c:474 app/preferences_dialog.c:1241
1999-06-06 00:10:20 +00:00
msgid "Pixels"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-06-06 00:10:20 +00:00
#. the resolution labels
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/file_new_dialog.c:543 app/resize.c:566
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#, fuzzy
1999-06-06 00:10:20 +00:00
msgid "Resolution X:"
msgstr "/Valitse/Ei mit<69><74>n"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/file_new_dialog.c:564 app/resize.c:587
1999-06-06 00:10:20 +00:00
msgid "pixels/%a"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-06-06 00:10:20 +00:00
#. frame for Image Type
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/file_new_dialog.c:608
1999-06-06 00:10:20 +00:00
msgid "Image Type"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/fileops.c:238 app/fileops.c:275
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Load Image"
msgstr ""
1999-02-04 05:22:50 +00:00
#. format-chooser frame
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/fileops.c:285
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Open Options"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/fileops.c:300 app/fileops.c:513
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Determine file type:"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/fileops.c:383
1999-10-06 23:48:01 +00:00
msgid ""
"generate\n"
"preview"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/fileops.c:418
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#, fuzzy
msgid "No selection."
msgstr "/Valitse/Ei mit<69><74>n"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/fileops.c:465 app/fileops.c:495
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Save Image"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/fileops.c:504
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Save Options"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/fileops.c:566
msgid "Can't revert. No filename associated with this image"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/fileops.c:580
msgid "Revert failed."
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/fileops.c:1251
1999-10-06 23:48:01 +00:00
msgid "(this thumbnail may be out of date)"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/fileops.c:1252
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#, fuzzy
msgid "(no information)"
msgstr "/Dialogit/Ty<54>kalujen asetukset"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/fileops.c:1260
1999-10-06 23:48:01 +00:00
msgid "(thumbnail saving is disabled)"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/fileops.c:1264
1999-10-06 23:48:01 +00:00
msgid "(could not write thumbnail file)"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/fileops.c:1268
1999-10-06 23:48:01 +00:00
msgid "(thumbnail file not written)"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/fileops.c:1285
1999-10-06 23:48:01 +00:00
msgid "no preview available"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/fileops.c:1356
1999-10-06 23:48:01 +00:00
msgid "(could not make preview)"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/fileops.c:1411 app/fileops.c:1501
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Open failed: "
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/fileops.c:1567
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#, c-format
msgid "%s is an irregular file (%s)"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/fileops.c:1581 app/fileops.c:1684
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Save failed: "
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/fileops.c:1593 app/fileops.c:1594 app/fileops.c:1606 app/fileops.c:1607
#: app/menus.c:79 app/menus.c:148
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#, fuzzy
msgid "/File/Open"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr "/Tiedosto/Avaa"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/fileops.c:1595 app/fileops.c:1611 app/gdisplay.c:1640 app/menus.c:150
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#, fuzzy
msgid "/File/Save"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr "/Tiedosto/Talleta"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/fileops.c:1596 app/fileops.c:1612 app/gdisplay.c:1641 app/menus.c:152
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#, fuzzy
msgid "/File/Save as"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr "/Tiedosto/Talleta nimell<6C>"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/fileops.c:1628
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#, c-format
msgid "%s exists, overwrite?"
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/fileops.c:1633
1999-10-06 23:48:01 +00:00
msgid "File Exists!"
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/fileops.c:1639
1999-10-06 23:48:01 +00:00
msgid "Yes"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/fileops.c:1641
1999-10-06 23:48:01 +00:00
msgid "No"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/flip_tool.c:75 app/preferences_dialog.c:1287
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:2027
1999-06-06 00:10:20 +00:00
msgid "Horizontal"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/flip_tool.c:75 app/preferences_dialog.c:1289
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:2029
1999-06-06 00:10:20 +00:00
msgid "Vertical"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/flip_tool.c:81
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#, fuzzy
msgid "Flip Tool Options"
msgstr "/Tiedosto/Dialogit/Ty<54>kalujen Asetukset..."
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/floating_sel.c:109
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid ""
"Cannot anchor this layer because\n"
"it is not a floating selection."
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/floating_sel.c:179
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid ""
"Cannot create a new layer from the floating\n"
"selection because it belongs to a\n"
"layer mask or channel."
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/free_select.c:73
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "add_point(): Unable to reallocate points array in free_select."
msgstr ""
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/gdisplay.c:215
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "RGB-empty"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gdisplay.c:215 app/image_new.c:54 app/preferences_dialog.c:1332
1999-09-10 05:16:23 +00:00
msgid "RGB"
msgstr ""
#: app/gdisplay.c:218
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "grayscale-empty"
msgstr ""
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/gdisplay.c:218
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#, fuzzy
msgid "grayscale"
msgstr "/Kuva/Harmaas<61>vy"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/gdisplay.c:221
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "indexed-empty"
msgstr ""
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/gdisplay.c:221
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "indexed"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gdisplay.c:1642 app/menus.c:154
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#, fuzzy
msgid "/File/Revert"
msgstr "/Tiedosto/Talleta"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gdisplay.c:1643 app/gdisplay_ops.c:299 app/gdisplay_ops.c:314
#: app/gdisplay_ops.c:345 app/menus.c:161
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#, fuzzy
msgid "/File/Close"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr "/Tiedosto/Sulje"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gdisplay.c:1645
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Edit"
msgstr "/Muokkaa/Leikkaa"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gdisplay.c:1648 app/menus.c:170
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Edit/Cut"
msgstr "/Muokkaa/Leikkaa"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gdisplay.c:1649 app/menus.c:172
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Edit/Copy"
msgstr "/Muokkaa/Kopioi"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gdisplay.c:1650 app/menus.c:174
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Edit/Paste"
msgstr "/Muokkaa/Liimaa"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gdisplay.c:1651 app/menus.c:176
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Edit/Paste Into"
msgstr "/Muokkaa/Liimaa johonkin"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gdisplay.c:1652 app/menus.c:178
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Edit/Paste As New"
msgstr "/Muokkaa/Liimaa nimetty"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gdisplay.c:1653 app/menus.c:182
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Edit/Clear"
msgstr "/Muokkaa/Tyhjenn<6E>"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gdisplay.c:1654 app/menus.c:184
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Edit/Fill"
msgstr "/Muokkaa/T<>yt<79>"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gdisplay.c:1655 app/menus.c:186
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Edit/Stroke"
msgstr "/Muokkaa/Piirr<72>"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gdisplay.c:1656 app/menus.c:188
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Edit/Undo"
msgstr "/Tiedosto/Kumoa"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gdisplay.c:1657 app/menus.c:190
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Edit/Redo"
msgstr "/Muokkaa/Uudelleen"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gdisplay.c:1658 app/menus.c:196
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Edit/Cut Named"
msgstr "/Muokkaa/Leikkaa nimetty"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gdisplay.c:1659 app/menus.c:198
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Edit/Copy Named"
msgstr "/Muokkaa/Kopioi nimetty"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gdisplay.c:1660 app/menus.c:200
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Edit/Paste Named"
msgstr "/Muokkaa/Liimaa nimetty"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gdisplay.c:1663
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Select"
msgstr "/Valitse/Kaikki"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gdisplay.c:1664 app/menus.c:229
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Select/Save To Channel"
msgstr "/Valitse/Talleta kanavalle"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gdisplay.c:1666
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#, fuzzy
msgid "/View"
msgstr "/N<>yt<79>/---"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gdisplay.c:1669 app/menus.c:265
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#, fuzzy
msgid "/View/Toggle Selection"
msgstr "/N<>yt<79>/Vaihda viivottimet"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gdisplay.c:1670 app/menus.c:267
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#, fuzzy
msgid "/View/Toggle Rulers"
msgstr "/N<>yt<79>/Vaihda viivottimet"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gdisplay.c:1672 app/menus.c:271
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#, fuzzy
msgid "/View/Toggle Guides"
msgstr "/N<>yt<79>/Vaihda apuviivat"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gdisplay.c:1673 app/menus.c:273
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#, fuzzy
msgid "/View/Snap To Guides"
msgstr "/N<>yt<79>/Nappaa apuviivoihin"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gdisplay.c:1674 app/menus.c:269
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#, fuzzy
msgid "/View/Toggle Statusbar"
msgstr "/N<>yt<79>/Vaihda infopalkki"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gdisplay.c:1676 app/menus.c:256
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#, fuzzy
msgid "/View/Dot for dot"
msgstr "/N<>yt<79>/Zoomaa ulos"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gdisplay.c:1679
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Image"
msgstr "/Kuva/---"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gdisplay.c:1680 app/gdisplay.c:1691
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Image/Colors"
msgstr "/Kuva/V<>rit/---"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gdisplay.c:1681
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#, fuzzy
1999-10-06 23:48:01 +00:00
msgid "/Image/Channels"
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgstr "/Kuva/Kanava operaatiot/Offset"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gdisplay.c:1682
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Image/Alpha"
msgstr "/Kuva/Skaalaa"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gdisplay.c:1683
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Image/Transforms"
msgstr "/Kuva/V<>rit/---"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gdisplay.c:1686 app/menus.c:311
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Image/RGB"
msgstr "/Kuva/RGB"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gdisplay.c:1687 app/menus.c:313
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Image/Grayscale"
msgstr "/Kuva/Harmaas<61>vy"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gdisplay.c:1688 app/menus.c:315
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Image/Indexed"
msgstr "/Kuva/Indeksoitu"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gdisplay.c:1689 app/tools.c:735
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "/Image/Histogram"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gdisplay.c:1692 app/tools.c:684
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Image/Colors/Threshold"
msgstr "/Kuva/V<>rit/---"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gdisplay.c:1693 app/tools.c:667
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Image/Colors/Posterize"
msgstr "/Kuva/V<>rit/Desaturate"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gdisplay.c:1694 app/menus.c:287
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Image/Colors/Equalize"
msgstr "/Kuva/V<>rit/Equalize"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gdisplay.c:1695 app/menus.c:289
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Image/Colors/Invert"
msgstr "/Kuva/V<>rit/Invertoi"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gdisplay.c:1696 app/tools.c:616
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Image/Colors/Color Balance"
msgstr "/Kuva/V<>rit/Equalize"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gdisplay.c:1697 app/tools.c:633
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Image/Colors/Brightness-Contrast"
msgstr "/Kuva/V<>rit/Desaturate"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gdisplay.c:1699 app/tools.c:650
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Image/Colors/Hue-Saturation"
msgstr "/Kuva/V<>rit/Desaturate"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gdisplay.c:1700 app/tools.c:701
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Image/Colors/Curves"
msgstr "/Kuva/V<>rit/Invertoi"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gdisplay.c:1701 app/tools.c:718
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Image/Colors/Levels"
msgstr "/Kuva/V<>rit/Invertoi"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gdisplay.c:1702 app/menus.c:291
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Image/Colors/Desaturate"
msgstr "/Kuva/V<>rit/Desaturate"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gdisplay.c:1704 app/menus.c:301
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Image/Alpha/Add Alpha Channel"
msgstr "/Kuva/Alpha/Lis<69><73> alpha kanava"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gdisplay.c:1707 app/menus.c:306
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#, fuzzy
1999-10-06 23:48:01 +00:00
msgid "/Image/Transforms/Offset"
msgstr "/Kuva/V<>rit/---"
1999-08-02 05:50:14 +00:00
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gdisplay.c:1710
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Layers/Stack"
msgstr "/Tasot/Nosta taso"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gdisplay.c:1713 app/menus.c:334
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Layers/Stack/Previous Layer"
msgstr "/Tasot/Nosta taso"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gdisplay.c:1715 app/menus.c:336
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Layers/Stack/Next Layer"
msgstr "/Tasot/Nosta taso"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gdisplay.c:1717 app/menus.c:338
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Layers/Stack/Raise Layer"
msgstr "/Tasot/Nosta taso"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gdisplay.c:1719 app/menus.c:340
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Layers/Stack/Lower Layer"
msgstr "/Tasot/Alenna taso"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gdisplay.c:1721 app/menus.c:342
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Layers/Stack/Layer to Top"
msgstr "/Tasot/Nosta taso"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gdisplay.c:1723 app/menus.c:344
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "/Layers/Stack/Layer to Bottom"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gdisplay.c:1727 app/menus.c:348
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Layers/Anchor Layer"
msgstr "/Tasot/Ankkuroi taso"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gdisplay.c:1728 app/menus.c:350
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Layers/Merge Visible Layers"
msgstr "/Tasot/Yhdist<73> n<>kyv<79>t tasot"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gdisplay.c:1729 app/menus.c:352
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Layers/Flatten Image"
msgstr "/Tasot/Yhdist<73> kuva"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gdisplay.c:1730 app/menus.c:354
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Layers/Alpha To Selection"
msgstr "/Tasot/Alpha valinnaksi"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gdisplay.c:1731 app/menus.c:356
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Layers/Mask To Selection"
msgstr "/Tasot/Maski valinnaksi"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gdisplay.c:1732 app/menus.c:358
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Layers/Add Alpha Channel"
msgstr "/Tasot/Lis<69><73> alpha kanava"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gdisplay.c:1735
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Filters"
msgstr "/Suotimet/---"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gdisplay.c:1737
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Script-Fu"
msgstr "/Script-Fu/"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/gdisplay_color_ui.c:106
1999-09-10 05:16:23 +00:00
msgid "Configure"
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/gdisplay_color_ui.c:109
1999-09-10 05:16:23 +00:00
msgid "Color Display Filters"
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/gdisplay_color_ui.c:133
1999-09-10 05:16:23 +00:00
msgid "Available Filters"
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/gdisplay_color_ui.c:156
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#, fuzzy
msgid "Active Filters"
msgstr "/Suotimet/---"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/gdisplay_ops.c:373
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#, c-format
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid ""
"Changes were made to %s.\n"
"Close anyway?"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gimage_mask.c:206
msgid ""
"Unable to cut/copy because the selected\n"
"region is empty."
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gimage_mask.c:336
msgid "Float Selection: No selection to float."
msgstr ""
#. Create a new layer from the buffer
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gimage_mask.c:347
#, fuzzy
msgid "Floated Layer"
msgstr "/Tasot/Nosta taso"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gimage_mask.c:484
msgid ""
"The active layer has no alpha channel\n"
"to convert to a selection."
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gimage_mask.c:503
msgid ""
"The active layer has no mask\n"
"to convert to a selection."
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gimage_mask.c:554
msgid "No selection to stroke!"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/gimpbrush.c:258
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Error in GIMP brush file...aborting."
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gimpbrush.c:265 app/patterns.c:205
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Unnamed"
msgstr ""
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/gimpbrush.c:283
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "GIMP brush file appears to be truncated."
msgstr ""
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/gimpbrush.c:286
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#, c-format
msgid "Unknown brush format version #%d in \"%s\"\n"
msgstr ""
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/gimpdrawable.c:167
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Can't fill unknown image type."
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/gimpdrawable.c:480
1999-09-10 05:16:23 +00:00
msgid "parasite attach to drawable"
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/gimpdrawable.c:513
1999-09-10 05:16:23 +00:00
msgid "detach parasite from drawable"
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/gimpdrawable.c:705
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "unnamed"
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/gimpdrawable.c:722
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#, c-format
msgid "Layer type %d not supported."
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gimpimage.c:1128
1999-09-10 05:16:23 +00:00
msgid "attach parasite to image"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gimpimage.c:1151
1999-09-10 05:16:23 +00:00
msgid "detach parasite from image"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gimpimage.c:2115
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Layer cannot be raised any further"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gimpimage.c:2141
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Layer cannot be lowered any further"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gimpimage.c:2165
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Layer is already on top"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gimpimage.c:2171
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Can't raise Layer without alpha"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gimpimage.c:2198
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Layer is already on bottom"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gimpimage.c:2253
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "BG has no alpha, layer was placed above"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gimpimage.c:2307
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid ""
"There are not enough visible layers for a merge.\n"
"There must be at least two."
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gimpimage.c:2383
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "There are not enough visible layers for a merge down."
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gimpimage.c:2784
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid ""
"Unable to add a layer mask since\n"
"the layer already has one."
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gimpimage.c:2788
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid ""
"Unable to add a layer mask to a\n"
"layer in an indexed image."
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gimpimage.c:2792
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid ""
"Cannot add layer mask to a layer\n"
"with no alpha channel."
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gimpimage.c:2799
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer."
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gimpimage.c:2902
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Channel cannot be raised any further"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gimpimage.c:2951
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Channel cannot be lowered any further"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gimpimage.c:3154 app/palette.c:369 app/palette.c:947 app/palette.c:1083
#: app/palette.c:1949 app/palette.c:2684 app/palette.c:2816
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Untitled"
msgstr ""
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/gimpparasite.c:130
msgid ""
"# GIMP parasiterc\n"
"# This file will be entirely rewritten every time you quit the gimp.\n"
"\n"
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/gimpprogress.c:109
msgid "Progress"
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/gimprc.c:382 app/plug_in.c:305
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Resource configuration"
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/gimprc.c:429
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "error parsing: \"%s\"\n"
msgstr "Virhe tiedoston avauksessa: %s\n"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/gimprc.c:430
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#, c-format
msgid " at line %d column %d\n"
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/gimprc.c:431
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#, c-format
msgid " unexpected token: %s\n"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gimprc.c:1415
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "error parsing pluginrc"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gimprc.c:1750
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#, c-format
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "transform_path(): gimprc token referenced but not defined: %s"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gimprc.c:2712
1999-03-09 01:18:15 +00:00
#, c-format
msgid "Can't open %s; %s"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gimprc.c:2731
1999-03-09 01:18:15 +00:00
#, c-format
msgid "Can't rename %s to %s.old; %s"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gimprc.c:2737
1999-03-09 01:18:15 +00:00
#, c-format
msgid "Couldn't reopen %s\n"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gimprc.c:2749
1999-03-09 01:18:15 +00:00
#, c-format
msgid "Can't write to %s; %s"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#. pseudo unit
#: app/gimpunit.c:58 libgimp/gimpunit.c:44
msgid "pixel"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gimpunit.c:58 app/measure.c:430 app/measure.c:434 app/paint_core.c:477
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: libgimp/gimpunit.c:44
msgid "pixels"
msgstr ""
#. standard units
#: app/gimpunit.c:61 libgimp/gimpunit.c:47
msgid "inch"
msgstr ""
#: app/gimpunit.c:61 libgimp/gimpunit.c:47
#, fuzzy
msgid "inches"
msgstr "/Dialogit/Laitteiden tila..."
#: app/gimpunit.c:62 libgimp/gimpunit.c:48
msgid "millimeter"
msgstr ""
#: app/gimpunit.c:62 libgimp/gimpunit.c:48
#, fuzzy
msgid "millimeters"
msgstr "/Suotimet/"
#. professional units
#: app/gimpunit.c:65 libgimp/gimpunit.c:51
msgid "point"
msgstr ""
#: app/gimpunit.c:65 libgimp/gimpunit.c:51
msgid "points"
msgstr ""
#: app/gimpunit.c:66 libgimp/gimpunit.c:52
msgid "pica"
msgstr ""
#: app/gimpunit.c:66 libgimp/gimpunit.c:52
msgid "picas"
msgstr ""
#: app/gimpunit.c:73 libgimp/gimpunit.c:59
msgid "percent"
msgstr ""
#: app/gimpunit.c:299
msgid ""
"# GIMP unitrc\n"
"# This file contains your user unit database. You can\n"
"# modify this list with the unit editor. You are not\n"
"# supposed to edit it manually, but of course you can do.\n"
"# This file will be entirely rewritten every time you\n"
"# quit the gimp.\n"
"\n"
msgstr ""
#. Make a new floating layer
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/global_edit.c:289 app/global_edit.c:344 app/global_edit.c:354
#, fuzzy
msgid "Pasted Layer"
msgstr "/Tasot/Nosta taso"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/global_edit.c:696
1999-03-09 01:18:15 +00:00
#, fuzzy
msgid "Paste"
msgstr "/Muokkaa/Liimaa"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/global_edit.c:697
#, fuzzy
msgid "Paste Into"
msgstr "/Muokkaa/Liimaa johonkin"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/global_edit.c:698
msgid "Paste As New"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/global_edit.c:712
#, fuzzy
msgid "Paste Named Buffer"
msgstr "/Muokkaa/Liimaa nimetty"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/global_edit.c:730
msgid "Select a buffer to paste:"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/global_edit.c:815
#, fuzzy
msgid "Cut Named"
msgstr "/Muokkaa/Leikkaa nimetty"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/global_edit.c:818 app/global_edit.c:855
1999-03-09 01:18:15 +00:00
msgid "Enter a name for this buffer"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/global_edit.c:852
#, fuzzy
msgid "Copy Named"
msgstr "/Muokkaa/Kopioi nimetty"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gradient.c:615
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Curved"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gradient.c:616
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Sinusoidal"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gradient.c:617
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Spherical (increasing)"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gradient.c:618
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Spherical (decreasing)"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gradient.c:623
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Plain RGB"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gradient.c:624
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "HSV (counter-clockwise hue)"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gradient.c:625
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "HSV (clockwise hue)"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gradient.c:649
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Default"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gradient.c:782
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#, c-format
1999-11-01 17:29:48 +00:00
msgid "gradient_get_color_at(): Unknown gradient type %d"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gradient.c:839
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#, c-format
1999-11-01 17:29:48 +00:00
msgid "gradient_get_color_at(): Unknown coloring mode %d"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gradient.c:886
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#, fuzzy
msgid "Gradient Editor"
msgstr "/Dialogit/Liukuv<75>rien muokkain..."
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gradient.c:920 app/gradient_select.c:200 app/paintbrush.c:286
#: app/palette.c:3109
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Gradient"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gradient.c:921 app/gradient_select.c:201 app/palette.c:2155
#: app/palette_select.c:82
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "Name"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#. Frame & vbox for gradient functions
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gradient.c:952
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#, fuzzy
msgid "Gradient Ops"
msgstr "/Valitse/Ei mit<69><74>n"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#. Buttons for gradient functions
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gradient.c:960
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#, fuzzy
msgid "New Gradient"
msgstr "/Valitse/Ei mit<69><74>n"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gradient.c:966
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#, fuzzy
msgid "Copy Gradient"
msgstr "/Valitse/Ei mit<69><74>n"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gradient.c:972
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#, fuzzy
msgid "Delete Gradient"
msgstr "/Dialogit/Liukuv<75>rien muokkain..."
1998-12-17 11:53:22 +00:00
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gradient.c:978
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Rename Gradient"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gradient.c:984 app/gradient.c:1906
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "Save as POV-Ray"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#. Zoom all button
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gradient.c:1000
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Zoom all"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gradient.c:1065
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "Instant update"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gradient.c:1570
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "New gradient"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gradient.c:1573
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Enter a name for the new gradient"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gradient.c:1574
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "untitled"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gradient.c:1593
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "ed_do_new_gradient_callback(): oops, received NULL in call_data"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gradient.c:1634
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "Copy gradient"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gradient.c:1637
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Enter a name for the copied gradient"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gradient.c:1660
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "ed_do_copy_gradient_callback(): oops, received NULL in call_data"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gradient.c:1721
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "Rename gradient"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gradient.c:1724
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "Enter a new name for the gradient"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gradient.c:1747
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "ed_do_rename_gradient_callback(): oops, received NULL in call_data"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gradient.c:1762
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "ed_do_rename_gradient_callback(): oops, can't find gradient to rename"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gradient.c:1797
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "Delete gradient"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gradient.c:1816
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete\n"
"\"%s\" from the list and from disk?"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gradient.c:1861
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "ed_do_delete_gradient_callback(): Could not find gradient to delete!"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gradient.c:1942
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#, c-format
msgid "ed_do_save_pov_callback(): oops, could not open \"%s\""
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gradient.c:2050
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#, c-format
msgid "Zoom factor: %d:1 Displaying [%0.6f, %0.6f]"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gradient.c:2292
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Position: %0.6f RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f) "
"Opacity: %0.3f"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gradient.c:2317
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#, c-format
msgid "Foreground color set to RGB (%d, %d, %d) <-> (%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gradient.c:2341
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#, c-format
msgid "Background color to RGB (%d, %d, %d) <-> (%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gradient.c:2640
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Drag: move Shift+drag: move & compress"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gradient.c:2642 app/gradient.c:2645
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Click: select Shift+click: extend selection"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gradient.c:2650
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Click: select Shift+click: extend selection Drag: move"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gradient.c:2662
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid ""
"Click: select Shift+click: extend selection Drag: move Shift+drag: "
"move & compress"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gradient.c:2905 app/gradient.c:2914
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#, c-format
msgid "Handle position: %0.6f"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gradient.c:2932
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#, c-format
msgid "Distance: %0.6f"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gradient.c:2939
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#, c-format
msgid "control_motion(): Attempt to move bogus handle %d"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gradient.c:3416 app/gradient.c:4473
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Left endpoint's color"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gradient.c:3427 app/gradient.c:3469
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Load from"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gradient.c:3431
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Left neighbor's right endpoint"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gradient.c:3432
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Right endpoint"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gradient.c:3442 app/gradient.c:3484
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Save to"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gradient.c:3458 app/gradient.c:4551
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Right endpoint's color"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gradient.c:3473
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Right neighbor's left endpoint"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gradient.c:3474
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Left endpoint"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gradient.c:3585
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Selection operations"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gradient.c:3757
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Blending function for segment"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gradient.c:3759
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Coloring type for segment"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gradient.c:3761
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Split segment at midpoint"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gradient.c:3763 app/gradient.c:4854
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Split segment uniformly"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gradient.c:3765
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Delete segment"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gradient.c:3767
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Re-center segment's midpoint"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gradient.c:3769
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Re-distribute handles in segment"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gradient.c:3771
msgid "Flip segment"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gradient.c:3773 app/gradient.c:5415
msgid "Replicate segment"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gradient.c:3778
msgid "Blending function for selection"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gradient.c:3780
msgid "Coloring type for selection"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gradient.c:3782
msgid "Split segments at midpoints"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gradient.c:3784 app/gradient.c:4855
msgid "Split segments uniformly"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gradient.c:3786
msgid "Delete selection"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gradient.c:3788
msgid "Re-center midpoints in selection"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gradient.c:3790
msgid "Re-distribute handles in selection"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gradient.c:3792
msgid "Flip selection"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gradient.c:3794 app/gradient.c:5416
msgid "Replicate selection"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gradient.c:4078
msgid "FG color"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gradient.c:4127
#, c-format
msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gradient.c:4640 app/gradient.c:4710
msgid "(Varies)"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gradient.c:4862
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "Split"
msgstr ""
#. Instructions
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gradient.c:4876
msgid "Please select the number of uniform parts"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gradient.c:4882
msgid "in which you want to split the selected segment"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gradient.c:4883
msgid "in which you want to split the segments in the selection"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gradient.c:5243
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "Blend endpoints' colors"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gradient.c:5255
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "Blend endpoints' opacity"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gradient.c:5423
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "Replicate"
msgstr ""
#. Instructions
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gradient.c:5436
msgid "Please select the number of times"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gradient.c:5441
msgid "you want to replicate the selected segment"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gradient.c:5442
msgid "you want to replicate the selection"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gradient.c:5797
#, c-format
msgid "grad_load_gradient(): invalid number of segments in \"%s\""
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gradient.c:5823
#, c-format
msgid ""
"grad_load_gradient(): badly formatted gradient segment %d in \"%s\" --- bad "
"things may happen soon"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gradient.c:5855
msgid "grad_save_gradient(): can not save gradient with NULL filename"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gradient.c:5863
#, c-format
msgid "grad_save_gradient(): can't open \"%s\""
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/gradient.c:6066
#, c-format
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "seg_get_segment_at(): No matching segment for position %0.15f"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#. The shell
#: app/gradient_select.c:136
#, fuzzy
msgid "Gradient Selection"
msgstr "/Valitse/Ei mit<69><74>n"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/histogram_tool.c:170
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#, fuzzy
msgid "Histogram Options"
msgstr "/Dialogit/Ty<54>kalujen asetukset"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/histogram_tool.c:208
msgid "Histogram does not operate on indexed drawables."
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/histogram_tool.c:260
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Mean:"
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/histogram_tool.c:261
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Std Dev:"
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/histogram_tool.c:262
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Median:"
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/histogram_tool.c:263
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Pixels:"
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/histogram_tool.c:265
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Count:"
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/histogram_tool.c:266
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Percentile:"
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#. The shell and main vbox
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/histogram_tool.c:287 app/tools.c:733
msgid "Histogram"
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/histogram_tool.c:309
msgid "Information on Channel:"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/hue_saturation.c:259
msgid "Hue-Saturation Options"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/hue_saturation.c:297
msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color drawables."
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/hue_saturation.c:360
#, fuzzy
msgid "Master"
msgstr "/Muokkaa/Liimaa"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/hue_saturation.c:361
msgid "R"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/hue_saturation.c:362
msgid "Y"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/hue_saturation.c:363
msgid "G"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/hue_saturation.c:364
msgid "C"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/hue_saturation.c:365
msgid "B"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/hue_saturation.c:366
msgid "M"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#. The shell and main vbox
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/hue_saturation.c:385 app/tools.c:648
msgid "Hue-Saturation"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/hue_saturation.c:452
msgid "Hue / Lightness / Saturation Adjustments"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#. Create the hue scale widget
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/hue_saturation.c:462 app/layers_dialog.c:238 app/paint_funcs.c:93
#: app/tool_options.c:969
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Hue"
msgstr ""
#. Create the lightness scale widget
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/hue_saturation.c:496
msgid "Lightness"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#. Create the saturation scale widget
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/hue_saturation.c:530 app/layers_dialog.c:240 app/paint_funcs.c:94
#: app/tool_options.c:970
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Saturation"
msgstr ""
#: app/image_map.c:283
msgid "image depth change, unable to restore original image"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/image_new.c:59 app/info_window.c:63 app/info_window.c:471
#: app/preferences_dialog.c:1333
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#, fuzzy
msgid "Grayscale"
msgstr "/Kuva/Harmaas<61>vy"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/image_new.c:65 app/layers_dialog.c:3301
1999-09-10 05:16:23 +00:00
msgid "Foreground"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/image_new.c:75 app/layers_dialog.c:3303
1999-09-10 05:16:23 +00:00
msgid "White"
msgstr ""
#: app/image_new.c:263
#, c-format
msgid "%d Bytes"
msgstr ""
#: app/image_new.c:265
#, c-format
msgid "%.2f KB"
msgstr ""
#: app/image_new.c:267
#, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr ""
#: app/image_new.c:269
#, c-format
msgid "%d KB"
msgstr ""
#: app/image_new.c:271
#, c-format
msgid "%.2f MB"
msgstr ""
#: app/image_new.c:273
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/indicator_area.c:138
1999-09-10 05:16:23 +00:00
msgid ""
"The active brush.\n"
"Click to open the Brushes Dialog."
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/indicator_area.c:156
1999-09-10 05:16:23 +00:00
msgid ""
"The active pattern.\n"
"Click to open the Patterns Dialog."
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/indicator_area.c:175
1999-09-10 05:16:23 +00:00
msgid ""
"The active gradient.\n"
"Click to open the Gradients Dialog."
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/info_dialog.c:125
1999-09-10 05:16:23 +00:00
msgid "Unknown info_dialog field type."
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/info_dialog.c:180 app/preferences_dialog.c:1433
1999-09-10 05:16:23 +00:00
msgid "General"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/info_window.c:62
msgid "Static Gray"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/info_window.c:64
msgid "Static Color"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/info_window.c:65
msgid "Pseudo Color"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/info_window.c:66
msgid "True Color"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/info_window.c:67
msgid "Direct Color"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
#. create the info dialog
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/info_window.c:123 app/info_window.c:291
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Window Info"
msgstr "/N<>yt<79>/Ikkunan tiedot..."
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/info_window.c:217
msgid "A:"
msgstr ""
#: app/info_window.c:222
msgid "B:"
msgstr ""
#: app/info_window.c:227
msgid "G:"
msgstr ""
#: app/info_window.c:232
msgid "R:"
msgstr ""
#: app/info_window.c:251
msgid "Extended"
msgstr ""
#. add the information fields
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/info_window.c:319
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Dimensions (w x h):"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/info_window.c:321
#, fuzzy
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Resolution:"
msgstr "/Valitse/Ei mit<69><74>n"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/info_window.c:323 app/tool_options.c:452
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Unit:"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/info_window.c:325
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#, fuzzy
msgid "Scale Ratio:"
msgstr "/Valitse/Ei mit<69><74>n"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/info_window.c:327
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Display Type:"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/info_window.c:329
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Visual Class:"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/info_window.c:331
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Visual Depth:"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/info_window.c:334
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Shades of Color:"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/info_window.c:337
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#, fuzzy
msgid "Shades:"
msgstr "/Valitse/Ter<65>v<EFBFBD>it<69>"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/info_window.c:340
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Shades of Gray:"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/info_window.c:443
msgid "%%d x %%d pixels (%%.%df x %%.%df %s)"
msgstr ""
#: app/info_window.c:469
msgid "RGB Color"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/info_window.c:473
#, fuzzy
msgid "Indexed Color"
msgstr "/Kuva/Indeksoitu"
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#. size slider
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/ink.c:293
msgid "Size:"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#. sens slider
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/ink.c:311 app/ink.c:335 app/ink.c:365
msgid "Sensitivity:"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#. tilt sens slider
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/ink.c:329
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Tilt"
msgstr ""
#. velocity sens slider
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/ink.c:359
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Speed"
msgstr ""
#. angle adjust slider
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/ink.c:389
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Angle"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/ink.c:395
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Adjust:"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#. Brush shape widget
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/ink.c:482
#, fuzzy
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Shape"
msgstr "/Valitse/Ter<65>v<EFBFBD>it<69>"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/install.c:83
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "The GIMP is not properly installed for the current user\n"
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/install.c:84
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid ""
"User installation was skipped because the '--nointerface' flag was "
"encountered\n"
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/install.c:85
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid ""
"To perform user installation, run the GIMP without the '--nointerface' flag\n"
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/install.c:113
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid ""
"The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n"
"\n"
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/install.c:118
1999-06-06 00:10:20 +00:00
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
"(at your option) any later version.\n"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/install.c:123
1999-06-06 00:10:20 +00:00
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
"See the GNU General Public License for more details.\n"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/install.c:128
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid ""
1999-06-06 00:10:20 +00:00
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n"
"MA 02111-1307, USA.\n"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/install.c:134
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid ""
"Personal GIMP Installation\n"
"\n"
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/install.c:135
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "For a proper GIMP installation, a subdirectory called\n"
msgstr ""
1999-03-30 03:10:08 +00:00
#. will be replaced with gimp_directory()
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/install.c:137
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid ""
1999-06-06 00:10:20 +00:00
" needs to be created. This\n"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
"subdirectory will contain a number of important files:\n"
"\n"
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/install.c:140
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "gimprc\n"
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/install.c:141
1999-06-06 00:10:20 +00:00
msgid ""
"\t\tThe gimprc is used to store personal preferences\n"
"\t\tsuch as default GIMP behaviors & plug-in hotkeys.\n"
"\t\tPaths to search for brushes, palettes, gradients\n"
"\t\tpatterns, plug-ins and modules are also configured here.\n"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/install.c:146
1999-06-06 00:10:20 +00:00
msgid "unitrc\n"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/install.c:147
1999-06-06 00:10:20 +00:00
msgid ""
"\t\tThe unitrc is used to store your user units database.\n"
"\t\tYou can define additional units and use them just\n"
"\t\tlike you use the built-in units inches, millimeters,\n"
"\t\tpoints and picas. This file is overwritten each time\n"
"\t\tyou quit the GIMP.\n"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/install.c:153
1999-06-06 00:10:20 +00:00
msgid "pluginrc\n"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/install.c:154
1999-06-06 00:10:20 +00:00
msgid ""
"\t\tPlug-ins and extensions are external programs run by\n"
"\t\tthe GIMP which provide additional functionality.\n"
"\t\tThese programs are searched for at run-time and\n"
"\t\tinformation about their functionality and mod-times\n"
"\t\tis cached in this file. This file is intended to\n"
"\t\tbe GIMP-readable only, and should not be edited.\n"
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/install.c:161
1999-06-06 00:10:20 +00:00
msgid "brushes\n"
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/install.c:162
1999-06-06 00:10:20 +00:00
msgid ""
"\t\tThis is a subdirectory which can be used to store\n"
"\t\tuser defined brushes. The default gimprc file\n"
"\t\tchecks this subdirectory in addition to the system-\n"
"\t\twide gimp brushes installation when searching for\n"
"\t\tbrushes.\n"
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/install.c:168
#, fuzzy
msgid "generated_brushes\n"
msgstr "/Valitse/Reuna"
#: app/install.c:169
msgid ""
"\t\tThis is a subdirectory which is used to store brushes\n"
"\t\tthat are created with the brush editor. The default\n"
"\t\tgimprc file checks this subdirectory when searching for\n"
"\t\tgenerated brushes.\n"
msgstr ""
#: app/install.c:174
1999-06-06 00:10:20 +00:00
msgid "gradients\n"
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/install.c:175
1999-06-06 00:10:20 +00:00
msgid ""
"\t\tThis is a subdirectory which can be used to store\n"
"\t\tuser defined gradients. The default gimprc file\n"
"\t\tchecks this subdirectory in addition to the system-\n"
"\t\twide gimp gradients installation when searching for\n"
"\t\tgradients.\n"
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/install.c:181
1999-06-06 00:10:20 +00:00
msgid "gfig\n"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/install.c:182
1999-06-06 00:10:20 +00:00
msgid ""
"\t\tThis is a subdirectory which can be used to store\n"
"\t\tuser defined figures to be used by the gfig plug-in.\n"
"\t\tThe default gimprc file checks this subdirectory in\n"
"\t\taddition to the systemwide gimp gfig installation\n"
"\t\twhen searching for gfig figures.\n"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/install.c:188
1999-06-06 00:10:20 +00:00
msgid "gflares\n"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/install.c:189
1999-06-06 00:10:20 +00:00
msgid ""
"\t\tThis is a subdirectory which can be used to store\n"
"\t\tuser defined gflares to be used by the gflare plug-in.\n"
"\t\tThe default gimprc file checks this subdirectory in\n"
"\t\taddition to the systemwide gimp gflares installation\n"
"\t\twhen searching for gflares.\n"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/install.c:195
1999-06-06 00:10:20 +00:00
msgid "fractalexplorer\n"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/install.c:196
1999-06-06 00:10:20 +00:00
msgid ""
"\t\tThis is a subdirectory which can be used to store\n"
1999-08-02 05:50:14 +00:00
"\t\tuser defined fractals to be used by the FractalExplorer\n"
"\t\tplug-in. The default gimprc file checks this subdirectory in\n"
1999-06-06 00:10:20 +00:00
"\t\taddition to the systemwide gimp FractalExplorer installation\n"
"\t\twhen searching for fractals.\n"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/install.c:202
1999-06-06 00:10:20 +00:00
msgid "palettes\n"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/install.c:203
1999-06-06 00:10:20 +00:00
msgid ""
"\t\tThis is a subdirectory which can be used to store\n"
"\t\tuser defined palettes. The default gimprc file\n"
"\t\tchecks only this subdirectory (not the system-wide\n"
"\t\tinstallation) when searching for palettes. During\n"
"\t\tinstallation, the system palettes will be copied\n"
"\t\there. This is done to allow modifications made to\n"
"\t\tpalettes during GIMP execution to persist across\n"
"\t\tsessions.\n"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/install.c:212
1999-06-06 00:10:20 +00:00
msgid "patterns\n"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/install.c:213
1999-06-06 00:10:20 +00:00
msgid ""
"\t\tThis is a subdirectory which can be used to store\n"
"\t\tuser defined patterns. The default gimprc file\n"
"\t\tchecks this subdirectory in addition to the system-\n"
"\t\twide gimp patterns installation when searching for\n"
"\t\tpatterns.\n"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/install.c:219
1999-06-06 00:10:20 +00:00
msgid "plug-ins\n"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/install.c:220
1999-06-06 00:10:20 +00:00
msgid ""
"\t\tThis is a subdirectory which can be used to store\n"
"\t\tuser created, temporary, or otherwise non-system-\n"
"\t\tsupported plug-ins. The default gimprc file\n"
"\t\tchecks this subdirectory in addition to the system-\n"
"\t\twide GIMP plug-in directories when searching for\n"
"\t\tplug-ins.\n"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/install.c:227
1999-06-06 00:10:20 +00:00
msgid "modules\n"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/install.c:228
1999-06-06 00:10:20 +00:00
msgid ""
"\t\tThis subdirectory can be used to store user created,\n"
"\t\ttemporary, or otherwise non-system-supported DLL modules.\n"
"\t\tThe default gimprc file checks this subdirectory\n"
"\t\tin addition to the system-wide GIMP module directory\n"
"\t\twhen searching for modules to load when initialising.\n"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/install.c:234
1999-06-06 00:10:20 +00:00
msgid "scripts\n"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/install.c:235
1999-06-06 00:10:20 +00:00
msgid ""
"\t\tThis subdirectory is used by the GIMP to store \n"
"\t\tuser created and installed scripts. The default gimprc\n"
"\t\tfile checks this subdirectory in addition to the system\n"
"\t\t-wide gimp scripts subdirectory when searching for scripts\n"
1999-02-04 05:22:50 +00:00
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/install.c:240
1999-06-06 00:10:20 +00:00
msgid "tmp\n"
1999-02-04 05:22:50 +00:00
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/install.c:241
1999-06-06 00:10:20 +00:00
msgid ""
"\t\tThis subdirectory is used by the GIMP to temporarily\n"
"\t\tstore undo buffers to reduce memory usage. If GIMP is\n"
"\t\tunceremoniously killed, files may persist in this directory\n"
"\t\tof the form: gimp<#>.<#>. These files are useless across\n"
"\t\tGIMP sessions and can be destroyed with impunity.\n"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/install.c:250
1999-03-30 03:10:08 +00:00
#, fuzzy
msgid "GIMP Installation"
msgstr "GIMP:n versio"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/install.c:255
msgid "Install"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/install.c:257 libgimp/gimpexport.c:298
1999-10-06 23:48:01 +00:00
msgid "Ignore"
msgstr ""
#: app/install.c:398
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Installation Log"
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/install.c:403
msgid "Continue"
msgstr ""
#: app/install.c:434
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid ""
"User Installation Log\n"
"\n"
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/install.c:444
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid " does not exist. Cannot install.\n"
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/install.c:452
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid ""
" has invalid permissions.\n"
"Cannot install."
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/install.c:486
msgid ""
"Did you notice any error messages\n"
"in the console window? If not, installation\n"
"was successful! Otherwise, quit and investigate\n"
"the possible reason...\n"
msgstr ""
#: app/install.c:518
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid ""
"\n"
"Installation successful!\n"
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/install.c:527
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid ""
"\n"
"Installation failed. Contact system administrator.\n"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/interface.c:301
msgid ""
"Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. "
"The arrows swap colors. Double click to select a color from a colorrequester."
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/interface.c:523
#, fuzzy
msgid "The GIMP"
msgstr "Tietoja GIMPst<73>"
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#: app/internal_procs.c:67
msgid "Internal Procedures"
msgstr ""
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#: app/internal_procs.c:67
msgid "Brush UI"
msgstr ""
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#: app/internal_procs.c:73
#, fuzzy
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Channel"
msgstr "/Valitse/Talleta kanavalle"
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#: app/internal_procs.c:76
#, fuzzy
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Channel Ops"
msgstr "/Kuva/Kanava operaatiot/Offset"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/internal_procs.c:79 app/layers_dialog.c:242 app/paint_funcs.c:95
#: app/tool_options.c:862 app/tool_options.c:971
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Color"
msgstr ""
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#: app/internal_procs.c:82
msgid "Convert"
msgstr ""
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#: app/internal_procs.c:85
msgid "Drawable procedures"
msgstr ""
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#: app/internal_procs.c:88
#, fuzzy
msgid "Edit procedures"
msgstr "/Muokkaa/Leikkaa"
#: app/internal_procs.c:91
#, fuzzy
msgid "File Operations"
msgstr "/Tiedosto/Dialogit/Ty<54>kalujen Asetukset..."
#: app/internal_procs.c:94
#, fuzzy
msgid "Floating selections"
msgstr "/Tasot/Maski valinnaksi"
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#: app/internal_procs.c:97
msgid "GDisplay procedures"
msgstr ""
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#: app/internal_procs.c:100
#, fuzzy
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Image"
msgstr "/Kuva/---"
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#: app/internal_procs.c:103
#, fuzzy
msgid "Image mask"
msgstr "/Kuva/Skaalaa"
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#: app/internal_procs.c:106
#, fuzzy
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Gimprc procedures"
msgstr "/Kuva/Skaalaa"
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#: app/internal_procs.c:112
#, fuzzy
msgid "Gradient UI"
msgstr "/Valitse/Ei mit<69><74>n"
#: app/internal_procs.c:115
#, fuzzy
msgid "Guide procedures"
msgstr "/Kuva/Skaalaa"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/internal_procs.c:118 app/preferences_dialog.c:1426
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Interface"
msgstr ""
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#. the layer name label
#: app/internal_procs.c:121 app/layer_select.c:137
#, fuzzy
msgid "Layer"
msgstr "/Tasot/Nosta taso"
#: app/internal_procs.c:124
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/internal_procs.c:127 app/palette.c:2141 app/palette.c:2153
#: app/palette_select.c:80
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#, fuzzy
msgid "Palette"
msgstr "/Muokkaa/Liimaa"
#: app/internal_procs.c:130
#, fuzzy
msgid "Parasite procedures"
msgstr "/Muokkaa/Leikkaa"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/internal_procs.c:133 app/lc_dialog.c:177
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#, fuzzy
msgid "Paths"
msgstr "/Muokkaa/Liimaa"
#: app/internal_procs.c:136
#, fuzzy
msgid "Pattern UI"
msgstr "/Tasot/Yhdist<73> kuva"
#: app/internal_procs.c:142
msgid "Plug-in"
msgstr ""
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#: app/internal_procs.c:145
msgid "Procedural database"
msgstr ""
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#: app/internal_procs.c:148
#, fuzzy
msgid "Text procedures"
msgstr "/Muokkaa/Leikkaa"
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#: app/internal_procs.c:151
msgid "Tool procedures"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/internal_procs.c:154 app/undo_history.c:745
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Undo"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#: app/internal_procs.c:157
msgid "Units"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#: app/invert.c:43
msgid "Invert does not operate on indexed drawables."
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#: app/invert.c:53
msgid "Invert operation failed."
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
#: app/layer.c:248
msgid "Zero width or height layers not allowed."
msgstr ""
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/layer.c:349
msgid "layer_copy: could not allocate new layer"
msgstr ""
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/layer.c:426
msgid "layer_from_tiles: could not allocate new layer"
msgstr ""
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/layer.c:479
#, c-format
msgid "%s mask"
msgstr ""
#: app/layer_select.c:101
#, fuzzy
msgid "Layer Select"
msgstr "/Tasot/Maski valinnaksi"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/layers_dialog.c:216 app/paint_funcs.c:82 app/tool_options.c:957
msgid "Normal"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/layers_dialog.c:218 app/paint_funcs.c:83 app/tool_options.c:958
msgid "Dissolve"
msgstr ""
1998-12-17 11:53:22 +00:00
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/layers_dialog.c:220 app/paint_funcs.c:85 app/tool_options.c:960
msgid "Multiply (Burn)"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/layers_dialog.c:222 app/paint_funcs.c:97 app/tool_options.c:961
msgid "Divide (Dodge)"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/layers_dialog.c:224 app/paint_funcs.c:86 app/tool_options.c:962
msgid "Screen"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/layers_dialog.c:226 app/paint_funcs.c:87 app/tool_options.c:963
msgid "Overlay"
msgstr ""
1998-12-17 11:53:22 +00:00
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/layers_dialog.c:228 app/paint_funcs.c:88 app/tool_options.c:964
msgid "Difference"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/layers_dialog.c:230 app/paint_funcs.c:89 app/tool_options.c:965
msgid "Addition"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/layers_dialog.c:234 app/paint_funcs.c:91 app/tool_options.c:967
msgid "Darken Only"
msgstr ""
1998-12-17 11:53:22 +00:00
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/layers_dialog.c:236 app/paint_funcs.c:92 app/tool_options.c:968
msgid "Lighten Only"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/layers_dialog.c:263 app/layers_dialog.c:3350
msgid "New Layer"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/layers_dialog.c:267
msgid ""
"Raise Layer \n"
"<Shift> To Top"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/layers_dialog.c:272
msgid ""
"Lower Layer \n"
"<Shift> To Bottom"
msgstr ""
1998-12-17 11:53:22 +00:00
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/layers_dialog.c:277
msgid "Duplicate Layer"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/layers_dialog.c:281
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#, fuzzy
msgid "Anchor Layer"
msgstr "/Tasot/Ankkuroi taso"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/layers_dialog.c:285
msgid "Delete Layer"
msgstr ""
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/layers_dialog.c:373
msgid "Keep Trans."
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/layers_dialog.c:1007 app/menus.c:445
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Stack/Previous Layer"
msgstr "/Tasot/Nosta taso"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/layers_dialog.c:1008 app/menus.c:447
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Stack/Next Layer"
msgstr "/Tasot/Nosta taso"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/layers_dialog.c:1010 app/menus.c:449
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Stack/Raise Layer"
msgstr "/Tasot/Nosta taso"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/layers_dialog.c:1014 app/menus.c:451
#, fuzzy
msgid "/Stack/Lower Layer"
msgstr "/Tasot/Alenna taso"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/layers_dialog.c:1018 app/menus.c:453
#, fuzzy
msgid "/Stack/Layer to Top"
msgstr "/Tasot/Nosta taso"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/layers_dialog.c:1020 app/menus.c:455
#, fuzzy
msgid "/Stack/Layer to Bottom"
msgstr "/Tasot/Nosta taso"
1999-05-03 23:14:25 +00:00
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/layers_dialog.c:1023 app/menus.c:443
#, fuzzy
msgid "/New Layer"
msgstr "/Tasot/Nosta taso"
1999-05-03 23:14:25 +00:00
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/layers_dialog.c:1026 app/menus.c:457
#, fuzzy
msgid "/Duplicate Layer"
msgstr "/Valitse/Talleta kanavalle"
1999-05-03 23:14:25 +00:00
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/layers_dialog.c:1029 app/menus.c:459
#, fuzzy
msgid "/Anchor Layer"
msgstr "/Tasot/Ankkuroi taso"
1999-05-03 23:14:25 +00:00
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/layers_dialog.c:1032 app/menus.c:461
#, fuzzy
msgid "/Delete Layer"
msgstr "/Tasot/Nosta taso"
1999-05-03 23:14:25 +00:00
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/layers_dialog.c:1035 app/menus.c:467
#, fuzzy
msgid "/Scale Layer"
msgstr "/Tasot/Nosta taso"
1999-05-03 23:14:25 +00:00
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/layers_dialog.c:1036 app/menus.c:465
#, fuzzy
msgid "/Resize Layer"
msgstr "/Tasot/Nosta taso"
1999-05-03 23:14:25 +00:00
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/layers_dialog.c:1038 app/menus.c:471
#, fuzzy
msgid "/Merge Visible Layers"
msgstr "/Tasot/Yhdist<73> n<>kyv<79>t tasot"
1999-05-03 23:14:25 +00:00
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/layers_dialog.c:1039 app/menus.c:473
msgid "/Merge Down"
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/layers_dialog.c:1040 app/menus.c:475
#, fuzzy
msgid "/Flatten Image"
msgstr "/Tasot/Yhdist<73> kuva"
1999-05-03 23:14:25 +00:00
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/layers_dialog.c:1042 app/menus.c:479
#, fuzzy
msgid "/Add Layer Mask"
msgstr "/Tasot/Maski valinnaksi"
1999-06-06 00:10:20 +00:00
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/layers_dialog.c:1043 app/menus.c:481
msgid "/Apply Layer Mask"
1999-06-06 00:10:20 +00:00
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/layers_dialog.c:1044 app/menus.c:483
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Alpha to Selection"
msgstr "/Tasot/Alpha valinnaksi"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/layers_dialog.c:1045 app/menus.c:485
1999-06-06 00:10:20 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Mask to Selection"
msgstr "/Tasot/Maski valinnaksi"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/layers_dialog.c:1046 app/menus.c:487
#, fuzzy
msgid "/Add Alpha Channel"
msgstr "/Tasot/Lis<69><73> alpha kanava"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/layers_dialog.c:1780
1999-09-10 05:16:23 +00:00
msgid "Empty Layer Copy"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/layers_dialog.c:2041 app/layers_dialog.c:3129 app/layers_dialog.c:3552
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Floating Selection"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/layers_dialog.c:3315
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "New Layer Options"
msgstr ""
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#. The name label and entry
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/layers_dialog.c:3340
1999-06-06 00:10:20 +00:00
#, fuzzy
msgid "Layer Name:"
msgstr "/Tasot/Nosta taso"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#. The size labels
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/layers_dialog.c:3354
1999-06-06 00:10:20 +00:00
msgid "Layer Width:"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#. The radio frame and box
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/layers_dialog.c:3413
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Layer Fill Type"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/layers_dialog.c:3521
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Edit Layer Attributes"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/layers_dialog.c:3544
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#, fuzzy
msgid "Layer name:"
msgstr "/Tasot/Nosta taso"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/layers_dialog.c:3633
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "White (Full Opacity)"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/layers_dialog.c:3634
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Black (Full Transparency)"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/layers_dialog.c:3635
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#, fuzzy
msgid "Layer's Alpha Channel"
msgstr "/Tasot/Lis<69><73> alpha kanava"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/layers_dialog.c:3646
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Add Mask Options"
msgstr ""
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#. The radio frame and box
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/layers_dialog.c:3666
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#, fuzzy
msgid "Initialize Layer Mask to:"
msgstr "/Tasot/Maski valinnaksi"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/layers_dialog.c:3758
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#, fuzzy
msgid "Layer Mask Options"
msgstr "/Tasot/Maski valinnaksi"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/layers_dialog.c:3764
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Apply"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/layers_dialog.c:3766
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Discard"
msgstr ""
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#. The name entry hbox, label and entry
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/layers_dialog.c:3780
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Apply layer mask?"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/layers_dialog.c:3834 app/layers_dialog.c:3922
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid ""
"Invalid width or height.\n"
"Both must be positive."
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/layers_dialog.c:4033
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Expanded as necessary"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/layers_dialog.c:4034
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Clipped to image"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/layers_dialog.c:4035
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Clipped to bottom layer"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/layers_dialog.c:4047
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Layer Merge Options"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/layers_dialog.c:4068
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "Final, Merged Layer should be:"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/layers_dialog.c:4070
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "Final, Anchored Layer should be:"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/lc_dialog.c:100
#, fuzzy
msgid "Layers & Channels"
msgstr "/Tasot/Tasot & Kanavat..."
#. The Auto-button
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/lc_dialog.c:146
#, fuzzy
msgid "Auto"
msgstr "/Automaattinen"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/lc_dialog.c:167
msgid "Layers"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/lc_dialog.c:172
msgid "Channels"
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/levels.c:209
#, fuzzy
msgid "Levels Options"
msgstr "/Dialogit/Ty<54>kalujen asetukset"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/levels.c:257
msgid "Levels for indexed drawables cannot be adjusted."
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#. The shell and main vbox
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/levels.c:355 app/tools.c:716
1999-10-06 23:48:01 +00:00
msgid "Levels"
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/levels.c:360
msgid "Auto Levels"
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/levels.c:377
msgid "Modify Levels for Channel: "
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/levels.c:393
msgid "Input Levels: "
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/levels.c:481
msgid "Output Levels: "
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/levels.c:552 app/module_db.c:804
1999-09-10 05:16:23 +00:00
msgid "Load"
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/levels.c:1043
1999-09-10 05:16:23 +00:00
msgid "Load Levels"
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/levels.c:1058
1999-09-10 05:16:23 +00:00
msgid "Save Levels"
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/levels.c:1375
1999-09-10 05:16:23 +00:00
msgid "Load/Save Levels"
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/levels.c:1403 app/levels.c:1421 app/paths_dialog.c:2202
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open file %s"
msgstr "Virhe tiedoston avauksessa: %s\n"
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#: app/magnify.c:95
#, fuzzy
msgid "Magnify Options"
msgstr "/Tasot/Maski valinnaksi"
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#: app/magnify.c:104
msgid "Allow Window Resizing"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/main.c:278
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "GIMP version"
msgstr "GIMP:n versio"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/main.c:282
1999-03-09 01:18:15 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [option ...] [files ...]\n"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr "K<>ytt<74>: %s [asetus ...] [tiedostot ...]\n"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/main.c:283
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Valid options are:\n"
msgstr "Oikeat asetukset ovat:\n"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/main.c:284
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid " -h --help Output this help.\n"
msgstr " -h --help Tulostaa t<>m<EFBFBD>n avun.\n"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/main.c:285
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid " -v --version Output version info.\n"
msgstr " -v --version Tulostaa versio tiedot.\n"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/main.c:286
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid " -b --batch <commands> Run in batch mode.\n"
msgstr " -b --batch <komennot> Aja batch moodissa*.\n"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/main.c:287
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid " -g --gimprc <gimprc> Use an alternate gimprc file.\n"
msgstr " -g --gimprc <gimprc> K<>yt<79> toista gimprc tiedostoa.\n"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/main.c:288
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid " -n --no-interface Run without a user interface.\n"
msgstr " -n --no-interface Aja ilman k<>ytt<74>liittym<79><6D>.\n"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/main.c:289
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid " -r --restore-session Try to restore saved session.\n"
msgstr " -r --restore-session Yrit<69> palauttaa talletettua istunto.\n"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/main.c:290
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid ""
" --no-data Do not load patterns, gradients, palettes, "
"brushes.\n"
msgstr ""
" --no-data\t\t <20>l<EFBFBD> lataa kuvioita, murrettujas<61>vyj<79>, paletteja "
"jasiveltimi<6D>.\n"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/main.c:291
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid " --verbose Show startup messages.\n"
msgstr " --verbose N<>yt<79> k<>ynnistys tiedot.\n"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/main.c:292
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid " --no-splash Do not show the startup window.\n"
msgstr " --no-splash <20>l<EFBFBD> n<>yt<79> alkuikkunaa.\n"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/main.c:293
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid " --no-splash-image Do not add an image to the startup window.\n"
msgstr " --no-splash-image <20>l<EFBFBD> lis<69><73> kuvaa alkuikkunaan.\n"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/main.c:294
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid ""
" --no-shm Do not use shared memory between GIMP and its "
"plugins.\n"
msgstr ""
" --no-shm <20>l<EFBFBD> k<>yt<79> jaettua muistia GIMP:in ja sen "
"lis<69>osien v<>lill<6C>.\n"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/main.c:295
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid " --no-xshm Do not use the X Shared Memory extension.\n"
msgstr " --no-xshm <20>l<EFBFBD> k<>yt<79> X Shared Memory lis<69>yst<73>.\n"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/main.c:296
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid ""
" --console-messages Display warnings to console instead of a dialog "
"box.\n"
msgstr ""
" --console-messages Tulosta varoitukset konsoliin graafisten "
"dialogiensijasta.\n"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/main.c:297
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid " --debug-handlers Enable debugging signal handlers.\n"
msgstr " --debug-handlers \n"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/main.c:298
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid ""
" --display <display> Use the designated X display.\n"
"\n"
msgstr ""
" --display <n<>ytt<74>> K<>yt<79> osoitettua X n<>ytt<74><74>.\n"
"\n"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/main.c:299
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid " --system-gimprc <gimprc> Use an alternate system gimprc file.\n"
msgstr ""
" --system-gimprc <gimprc> K<>yt<79> alternatiivista j<>rjestelm<6C>n gimprc "
"tiedostoa.\n"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/main.c:420
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "sighup caught"
msgstr "sighup napattu"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/main.c:425
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "sigint caught"
msgstr "sigint napattu"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/main.c:430
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "sigquit caught"
msgstr "sigquit napattu"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/main.c:435
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "sigabrt caught"
msgstr "sigabrt napattu"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/main.c:440
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "sigbus caught"
msgstr "sigbus napattu"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/main.c:445
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "sigsegv caught"
msgstr "sigsegv napattu"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/main.c:450
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "sigpipe caught"
msgstr "sigpipe napattu"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/main.c:455
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "sigterm caught"
msgstr "sigterm napattu"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/main.c:460
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "sigfpe caught"
msgstr "sigfpe napattu"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/main.c:464
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "unknown signal"
msgstr "tuntematon signaali"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/measure.c:117
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#, fuzzy
msgid "Measure Options"
msgstr "/Dialogit/Ty<54>kalujen asetukset"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/measure.c:126
1999-09-10 05:16:23 +00:00
msgid "Use Info Window"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/measure.c:263
1999-09-10 05:16:23 +00:00
msgid "Measure Tool"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/measure.c:265
1999-09-10 05:16:23 +00:00
msgid "Distance:"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/measure.c:430 app/measure.c:435 app/measure.c:443 app/measure.c:468
1999-09-10 05:16:23 +00:00
msgid "degrees"
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/menus.c:65
1999-02-04 05:22:50 +00:00
#, fuzzy
msgid "/File/MRU00 "
msgstr "/Tiedosto/MRU%02d"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/menus.c:66
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#, fuzzy
msgid "/File/Dialogs"
msgstr "/Tiedosto/Sulje"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/menus.c:67
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#, fuzzy
msgid "/View/Zoom"
msgstr "/N<>yt<79>/Zoomaa sis<69><73>n"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/menus.c:68
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Stack"
msgstr "/Tasot/Nosta taso"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/menus.c:75 app/menus.c:144
1999-03-30 03:10:08 +00:00
#, fuzzy
msgid "/File/tearoff1"
msgstr "/Tiedosto/Talleta"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/menus.c:77 app/menus.c:146
1999-03-30 03:10:08 +00:00
#, fuzzy
msgid "/File/New"
msgstr "/Tiedosto/Uusi"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/menus.c:81
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#, fuzzy
1999-10-06 23:48:01 +00:00
msgid "/File/Acquire/tearoff1"
msgstr "/Tiedosto/Talleta"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/menus.c:83
1999-03-30 03:10:08 +00:00
#, fuzzy
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "/File/About..."
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr "/Tiedosto/Tietoja..."
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/menus.c:85
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#, fuzzy
msgid "/File/Help..."
msgstr "/Tiedosto/Tietoja..."
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/menus.c:87 app/menus.c:156
1999-03-30 03:10:08 +00:00
#, fuzzy
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "/File/Preferences..."
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr "/Tiedosto/Asetukset..."
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/menus.c:89
1999-03-30 03:10:08 +00:00
#, fuzzy
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "/File/Tip of the day"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr "/Tiedosto/P<>iv<69>n vihje"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/menus.c:92
#, fuzzy
msgid "/File/Dialogs/tearoff1"
msgstr "/Dialogit/Kuviot..."
#: app/menus.c:94
1999-03-30 03:10:08 +00:00
#, fuzzy
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "/File/Dialogs/Brushes..."
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr "/Tiedosto/Dialogit/Siveltimet..."
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/menus.c:96
1999-03-30 03:10:08 +00:00
#, fuzzy
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "/File/Dialogs/Patterns..."
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr "/Tiedosto/Dialogit/Kuviot..."
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/menus.c:98
1999-03-30 03:10:08 +00:00
#, fuzzy
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "/File/Dialogs/Palette..."
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr "/Tiedosto/Dialogit/Paletit..."
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/menus.c:100
#, fuzzy
msgid "/File/Dialogs/Indexed Palette..."
msgstr "/Dialogit/Indeksoitu paletti..."
#: app/menus.c:102
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#, fuzzy
1999-10-06 23:48:01 +00:00
msgid "/File/Dialogs/Gradients..."
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr "/Tiedosto/Dialogit/Liukuv<75>rien muokkain..."
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/menus.c:104
1999-03-30 03:10:08 +00:00
#, fuzzy
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "/File/Dialogs/Layers & Channels..."
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr "/Tiedosto/Dialogit/Tasot & Kanavat..."
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/menus.c:106
1999-03-30 03:10:08 +00:00
#, fuzzy
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "/File/Dialogs/Tool Options..."
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr "/Tiedosto/Dialogit/Ty<54>kalujen Asetukset..."
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/menus.c:108
1999-03-30 03:10:08 +00:00
#, fuzzy
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "/File/Dialogs/Input Devices..."
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr "/Tiedosto/Dialogs/Piirtolaitteet..."
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/menus.c:110
1999-03-30 03:10:08 +00:00
#, fuzzy
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "/File/Dialogs/Device Status..."
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr "/Tiedosto/Dialogit/Laitteiden tila..."
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/menus.c:112
1999-03-30 03:10:08 +00:00
#, fuzzy
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "/File/Dialogs/Document Index..."
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr "/Tiedosto/Dialogit/Dokumenttien indexi..."
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/menus.c:114
1999-03-30 03:10:08 +00:00
#, fuzzy
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "/File/Dialogs/Error Console..."
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr "/Tiedosto/Dialogit/Konsoli virheilmoituksille..."
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/menus.c:116
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#, fuzzy
msgid "/File/Dialogs/Display Filters..."
msgstr "/Tiedosto/Dialogit/Kuviot..."
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/menus.c:119
msgid "/Xtns/tearoff1"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/menus.c:121
#, fuzzy
1999-06-06 00:10:20 +00:00
msgid "/Xtns/Module Browser"
msgstr "/Tiedosto/Dialogit/Siveltimet..."
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/menus.c:123 app/menus.c:125 app/menus.c:133 app/menus.c:158
1999-06-06 00:10:20 +00:00
msgid "/File/---"
msgstr "/Tiedosto/---"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/menus.c:142
msgid "/tearoff1"
msgstr ""
1998-12-17 11:53:22 +00:00
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/menus.c:165
1999-03-09 01:18:15 +00:00
#, fuzzy
msgid "/File/---moved"
msgstr "/Tiedosto/---"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/menus.c:168
#, fuzzy
msgid "/Edit/tearoff1"
msgstr "/Muokkaa/Tyhjenn<6E>"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/menus.c:180 app/menus.c:194 app/menus.c:202
msgid "/Edit/---"
msgstr "/Muokkaa/---"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/menus.c:192
1999-03-30 03:10:08 +00:00
#, fuzzy
1999-10-06 23:48:01 +00:00
msgid "/Edit/Undo history..."
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr "/Tiedosto/Kumoa"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/menus.c:205
1999-03-30 03:10:08 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Select/tearoff1"
msgstr "/Valitse/Kasvata"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/menus.c:207
1999-03-30 03:10:08 +00:00
#, fuzzy
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "/Select/Invert"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr "/Valitse/Invertoi"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/menus.c:209
1999-03-30 03:10:08 +00:00
#, fuzzy
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "/Select/All"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr "/Valitse/Kaikki"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/menus.c:211
1999-03-30 03:10:08 +00:00
#, fuzzy
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "/Select/None"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr "/Valitse/Ei mit<69><74>n"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/menus.c:213
1999-03-30 03:10:08 +00:00
#, fuzzy
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "/Select/Float"
msgstr "/Valitse/Leijuva"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/menus.c:215 app/menus.c:227
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Select/---"
msgstr "/Valitse/Kaikki"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/menus.c:217
1999-03-30 03:10:08 +00:00
#, fuzzy
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "/Select/Feather"
msgstr "/Valitse/H<>yhen"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/menus.c:219
1999-03-30 03:10:08 +00:00
#, fuzzy
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "/Select/Sharpen"
msgstr "/Valitse/Ter<65>v<EFBFBD>it<69>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/menus.c:221
1999-03-30 03:10:08 +00:00
#, fuzzy
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "/Select/Shrink"
msgstr "/Valitse/Pienenn<6E>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/menus.c:223
1999-03-30 03:10:08 +00:00
#, fuzzy
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "/Select/Grow"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr "/Valitse/Kasvata"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/menus.c:225
1999-03-30 03:10:08 +00:00
#, fuzzy
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "/Select/Border"
msgstr "/Valitse/Reuna"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/menus.c:232
msgid "/View/tearoff1"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/menus.c:234
1999-03-30 03:10:08 +00:00
#, fuzzy
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "/View/Zoom In"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr "/N<>yt<79>/Zoomaa sis<69><73>n"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/menus.c:236
1999-03-30 03:10:08 +00:00
#, fuzzy
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "/View/Zoom Out"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr "/N<>yt<79>/Zoomaa ulos"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/menus.c:238
1999-03-30 03:10:08 +00:00
#, fuzzy
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "/View/Zoom/16:1"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr "/N<>yt<79>/Zoom/16:1"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/menus.c:240
1999-03-30 03:10:08 +00:00
#, fuzzy
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "/View/Zoom/8:1"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr "/N<>yt<79>/Zoom/8:1"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/menus.c:242
1999-03-30 03:10:08 +00:00
#, fuzzy
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "/View/Zoom/4:1"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr "/N<>yt<79>/Zoom/4:1"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/menus.c:244
1999-03-30 03:10:08 +00:00
#, fuzzy
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "/View/Zoom/2:1"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr "/N<>yt<79>/Zoom/2:1"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/menus.c:246
1999-03-30 03:10:08 +00:00
#, fuzzy
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "/View/Zoom/1:1"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr "/N<>yt<79>/Zoom/1:1"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/menus.c:248
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "/View/Zoom/1:2"
msgstr "/N<>yt<79>/Zoom/1:2"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/menus.c:250
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "/View/Zoom/1:4"
msgstr "/N<>yt<79>/Zoom/1:4"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/menus.c:252
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "/View/Zoom/1:8"
msgstr "/N<>yt<79>/Zoom/1:8"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/menus.c:254
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "/View/Zoom/1:16"
msgstr "/N<>yt<79>/Zoom/1:16"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/menus.c:258
1999-03-30 03:10:08 +00:00
#, fuzzy
1999-10-06 23:48:01 +00:00
msgid "/View/Info Window..."
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr "/N<>yt<79>/Ikkunan tiedot..."
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/menus.c:260
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#, fuzzy
1999-10-06 23:48:01 +00:00
msgid "/View/Nav. Window..."
1999-09-10 05:16:23 +00:00
msgstr "/N<>yt<79>/Ikkunan tiedot..."
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/menus.c:263 app/menus.c:275
msgid "/View/---"
msgstr "/N<>yt<79>/---"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/menus.c:278
1999-03-30 03:10:08 +00:00
#, fuzzy
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "/View/New View"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr "/N<>yt<79>/Uusi n<>kym<79>"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/menus.c:280
1999-03-30 03:10:08 +00:00
#, fuzzy
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "/View/Shrink Wrap"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr "/N<>yt<79>/Koko kuva"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/menus.c:283
#, fuzzy
msgid "/Image/tearoff1"
msgstr "/Muokkaa/Tyhjenn<6E>"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/menus.c:285
1999-03-30 03:10:08 +00:00
#, fuzzy
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "/Image/Colors/tearoff1"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr "/Kuva/V<>rit/Invertoi"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/menus.c:293
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "/Image/Colors/---"
msgstr "/Kuva/V<>rit/---"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/menus.c:296
#, fuzzy
1999-10-06 23:48:01 +00:00
msgid "/Image/Channels/tearoff1"
msgstr "/Kuva/Kanava operaatiot/Offset"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/menus.c:299
#, fuzzy
msgid "/Image/Alpha/tearoff1"
msgstr "/Kuva/Skaalaa"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/menus.c:304
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Image/Transforms/tearoff1"
msgstr "/Kuva/V<>rit/Invertoi"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/menus.c:309 app/menus.c:317 app/menus.c:325
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "/Image/---"
msgstr "/Kuva/---"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/menus.c:319
1999-03-30 03:10:08 +00:00
#, fuzzy
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "/Image/Resize"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr "/Kuva/Muokkaa kokoa"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/menus.c:321
1999-03-30 03:10:08 +00:00
#, fuzzy
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "/Image/Scale"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr "/Kuva/Skaalaa"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/menus.c:323
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Image/Duplicate"
msgstr "/Kuva/Kanava operaatiot/Duplicate"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/menus.c:328
#, fuzzy
msgid "/Layers/tearoff1"
msgstr "/Tasot/Nosta taso"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/menus.c:330
1999-03-30 03:10:08 +00:00
#, fuzzy
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "/Layers/Layers & Channels..."
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr "/Tasot/Tasot & Kanavat..."
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/menus.c:332
1999-03-30 03:10:08 +00:00
#, fuzzy
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "/Layers/Stack/tearoff1"
1999-06-06 00:10:20 +00:00
msgstr "/Tasot/Nosta taso"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/menus.c:346 app/menus.c:360
1999-06-06 00:10:20 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Layers/---"
msgstr "/Tasot/Nosta taso"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/menus.c:363
#, fuzzy
msgid "/Tools/tearoff1"
msgstr "/Ty<54>kalut/---"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/menus.c:365
1999-03-30 03:10:08 +00:00
#, fuzzy
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "/Tools/Toolbox"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr "/Ty<54>kalut/Ty<54>kalulaatikko"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/menus.c:367
1999-03-30 03:10:08 +00:00
#, fuzzy
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "/Tools/Default Colors"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr "/Ty<54>kalut/Oletus v<>rit"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/menus.c:369
1999-03-30 03:10:08 +00:00
#, fuzzy
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "/Tools/Swap Colors"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr "/Ty<54>kalut/Vaihda V<>rit"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/menus.c:371
msgid "/Tools/---"
msgstr "/Ty<54>kalut/---"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#. the tool entries themselves are built on the fly
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/menus.c:376
#, fuzzy
msgid "/Filters/tearoff1"
msgstr "/Suotimet/---"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/menus.c:378 app/plug_in.c:1285
1999-03-30 03:10:08 +00:00
#, fuzzy
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "/Filters/Repeat last"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr "/Suotimet/Toista edellinen"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/menus.c:380 app/plug_in.c:1286
1999-03-30 03:10:08 +00:00
#, fuzzy
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "/Filters/Re-show last"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr "/Suotimet/N<>yt<79> uudelleen edellinen"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/menus.c:382
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "/Filters/---"
msgstr "/Suotimet/---"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/menus.c:385
#, fuzzy
msgid "/Script-Fu/tearoff1"
msgstr "/Script-Fu/"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/menus.c:388
#, fuzzy
msgid "/Dialogs/tearoff1"
msgstr "/Dialogit/Kuviot..."
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/menus.c:390
1999-03-30 03:10:08 +00:00
#, fuzzy
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "/Dialogs/Brushes..."
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr "/Dialogit/Siveltimet..."
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/menus.c:392
1999-03-30 03:10:08 +00:00
#, fuzzy
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "/Dialogs/Patterns..."
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr "/Dialogit/Kuviot..."
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/menus.c:394
1999-03-30 03:10:08 +00:00
#, fuzzy
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "/Dialogs/Palette..."
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr "/Dialogit/Paletit..."
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/menus.c:396
#, fuzzy
msgid "/Dialogs/Indexed Palette..."
msgstr "/Dialogit/Indeksoitu paletti..."
#: app/menus.c:398
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#, fuzzy
1999-10-06 23:48:01 +00:00
msgid "/Dialogs/Gradients..."
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr "/Dialogit/Liukuv<75>rien muokkain..."
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/menus.c:400
1999-03-30 03:10:08 +00:00
#, fuzzy
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "/Dialogs/Layers & Channels..."
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr "/Dialogit/Tasot & Kanavat..."
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/menus.c:402
1999-03-30 03:10:08 +00:00
#, fuzzy
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "/Dialogs/Tool Options..."
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr "/Dialogit/Ty<54>kalujen asetukset"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/menus.c:404
1999-03-30 03:10:08 +00:00
#, fuzzy
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "/Dialogs/Input Devices..."
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr "/Dialogit/Piirtolaitteet..."
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/menus.c:406
1999-03-30 03:10:08 +00:00
#, fuzzy
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "/Dialogs/Device Status..."
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr "/Dialogit/Laitteiden tila..."
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/menus.c:408
#, fuzzy
msgid "/Dialogs/Document Index..."
msgstr "/Tiedosto/Dialogit/Dokumenttien indexi..."
#: app/menus.c:410
#, fuzzy
msgid "/Dialogs/Error Console..."
msgstr "/Tiedosto/Dialogit/Konsoli virheilmoituksille..."
#: app/menus.c:412
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Dialogs/Display Filters..."
msgstr "/Dialogit/Kuviot..."
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/menus.c:421
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "/Automatic"
msgstr "/Automaattinen"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/menus.c:432
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "/By extension"
msgstr "/Laajennus"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/menus.c:525 app/paths_dialog.c:240
msgid "/New Path"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/menus.c:527 app/paths_dialog.c:243
#, fuzzy
msgid "/Duplicate Path"
msgstr "/Valitse/Talleta kanavalle"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/menus.c:529 app/paths_dialog.c:246
#, fuzzy
msgid "/Path to Selection"
msgstr "/Tasot/Maski valinnaksi"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/menus.c:531 app/paths_dialog.c:249
#, fuzzy
msgid "/Selection to Path"
msgstr "/Valitse/Ei mit<69><74>n"
#: app/menus.c:533 app/paths_dialog.c:252
msgid "/Stroke Path"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/menus.c:535 app/paths_dialog.c:255
#, fuzzy
msgid "/Delete Path"
msgstr "/Valitse/H<>yhen"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/menus.c:539 app/paths_dialog.c:258
#, fuzzy
msgid "/Copy Path"
msgstr "/Muokkaa/Kopioi nimetty"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/menus.c:541 app/paths_dialog.c:259
#, fuzzy
msgid "/Paste Path"
msgstr "/Muokkaa/Liimaa"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/menus.c:543 app/paths_dialog.c:261
msgid "/Import Path"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/menus.c:545 app/paths_dialog.c:262
msgid "/Export Path"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/menus.c:870
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#, c-format
msgid "Error opening file: %s\n"
msgstr "Virhe tiedoston avauksessa: %s\n"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/menus.c:893 app/menus.c:981
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#, c-format
msgid "/File/MRU%02d"
msgstr "/Tiedosto/MRU%02d"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/menus.c:1290
1999-09-10 05:16:23 +00:00
msgid "tearoff menu not in top level window"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/menus.c:1313
1999-09-10 05:16:23 +00:00
msgid "can't unregister tearoff menu top level window"
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/module_db.c:262
msgid "Module DB"
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/module_db.c:547
#, c-format
msgid "load module: \"%s\"\n"
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/module_db.c:554
#, c-format
msgid "skipping module: \"%s\"\n"
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/module_db.c:578
#, c-format
msgid "module load error: %s: %s"
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/module_db.c:596
msgid "missing module_init() symbol"
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/module_db.c:599
#, c-format
msgid "%s: module_init() symbol not found"
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/module_db.c:752
msgid "<No modules>"
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/module_db.c:765 app/module_db.c:774
msgid "on disk"
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/module_db.c:765
msgid "only in memory"
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/module_db.c:774
msgid "nowhere (click 'refresh')"
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/module_db.c:813
msgid "Unload"
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/module_db.c:826
msgid "Purpose: "
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/module_db.c:827
#, fuzzy
msgid "Author: "
msgstr "/Automaattinen"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/module_db.c:828
#, fuzzy
msgid "Version: "
msgstr "Versio"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/module_db.c:829
msgid "Copyright: "
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/module_db.c:830
#, fuzzy
msgid "Date: "
msgstr "/Muokkaa/Liimaa"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/module_db.c:831
#, fuzzy
msgid "Location: "
msgstr "/Valitse/Ei mit<69><74>n"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/module_db.c:832
#, fuzzy
msgid "State: "
msgstr "/Muokkaa/Liimaa"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/module_db.c:851
msgid "Autoload during startup"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/move.c:453
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#, fuzzy
msgid "Move Tool Options"
msgstr "/Dialogit/Ty<54>kalujen asetukset"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#. create the info dialog
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/nav_window.c:1257
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Window Navigation"
msgstr "/N<>yt<79>/Ikkunan tiedot..."
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/paint_core.c:690
msgid "No brushes available for use with this tool."
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/paint_core.c:1769
msgid "set_undo_tiles: undo_tiles is null"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/paint_funcs.c:84 app/tool_options.c:959
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Behind"
msgstr ""
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/paint_funcs.c:90
#, fuzzy
msgid "Subtraction"
msgstr "/Valitse/Ei mit<69><74>n"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/paint_funcs.c:98
#, fuzzy
msgid "Erase"
msgstr "/Muokkaa/Liimaa"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/paint_funcs.c:100
#, fuzzy
msgid "Anti Erase"
msgstr "/Muokkaa/Liimaa"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/paintbrush.c:192
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Once Forward"
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/paintbrush.c:194
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Once Backward"
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/paintbrush.c:196
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Loop Sawtooth"
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/paintbrush.c:198
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Loop Triangle"
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/paintbrush.c:240
msgid "Fade Out"
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgstr ""
1999-03-30 03:10:08 +00:00
#. the gradient type
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/paintbrush.c:318
msgid "Type:"
msgstr ""
1999-03-30 03:10:08 +00:00
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/palette.c:419
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Loading palette %s:\n"
1999-08-02 05:50:14 +00:00
"Corrupt palette:\n"
"missing magic header\n"
1999-05-03 23:14:25 +00:00
"Does this file need converting from DOS?"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/palette.c:424
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Loading palette %s:\n"
"Corrupt palette: missing magic header"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/palette.c:437
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Loading palette %s (line %d):\n"
"Read error"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#. maybe we should just abort?
#: app/palette.c:453
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Loading palette %s (line %d):\n"
"Missing RED component"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/palette.c:460
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Loading palette %s (line %d):\n"
"Missing GREEN component"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/palette.c:467
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#, c-format
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid ""
"Loading palette %s (line %d):\n"
"Missing BLUE component"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/palette.c:476
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Loading palette %s (line %d):\n"
"RGB value out of range"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/palette.c:524
#, c-format
msgid "can't save palette \"%s\"\n"
msgstr ""
#: app/palette.c:1167
msgid "Black"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/palette.c:1651 app/palette.c:2090
#, fuzzy
msgid "Undefined"
msgstr "/Kuva/Indeksoitu"
#: app/palette.c:1736
msgid "New Palette"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/palette.c:1739
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Enter a name for new palette"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/palette.c:1831
msgid "Merge Palette"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/palette.c:1834
msgid "Enter a name for merged palette"
msgstr ""
#: app/palette.c:1992
msgid "Color Palette Edit"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/palette.c:2010
msgid "Color Palette"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/palette.c:2143 app/palette.c:3188 libgimp/gimpfileselection.c:355
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#: libgimp/gimpunitmenu.c:510
#, fuzzy
msgid "Select"
msgstr "/Valitse/Kaikki"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/palette.c:2154 app/palette_select.c:81
msgid "Ncols"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/palette.c:2175
msgid "Palette Ops"
msgstr ""
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#. The "Import" frame
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/palette.c:2202 app/palette.c:3051 app/palette.c:3065
msgid "Import"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/palette.c:2211
msgid "Merge"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/palette.c:3045
msgid "Import Palette"
msgstr ""
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#. The source's name
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/palette.c:3081
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "Name:"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/palette.c:3094
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "new_import"
msgstr ""
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#. The source type
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/palette.c:3099
#, fuzzy
msgid "Source:"
msgstr "Onnistui"
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#. The sample size
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/palette.c:3140
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "Sample Size:"
msgstr ""
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#. The interval
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/palette.c:3153
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "Interval:"
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#. The shell and main vbox
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/palette_select.c:53
#, fuzzy
msgid "Palette Selection"
msgstr "/Tasot/Maski valinnaksi"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/paths_dialog.c:169
#, fuzzy
1999-09-10 05:16:23 +00:00
msgid "New Path"
msgstr "/Muokkaa/Liimaa"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/paths_dialog.c:173
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#, fuzzy
msgid "Duplicate Path"
msgstr "/Valitse/Talleta kanavalle"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/paths_dialog.c:177
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#, fuzzy
msgid "Path to Selection"
msgstr "/Tasot/Maski valinnaksi"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/paths_dialog.c:181
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#, fuzzy
msgid "Selection to Path"
msgstr "/Valitse/Ei mit<69><74>n"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/paths_dialog.c:185
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#, fuzzy
msgid "Stroke Path"
msgstr "/Muokkaa/Liimaa"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/paths_dialog.c:189
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#, fuzzy
msgid "Delete Path"
msgstr "/Valitse/H<>yhen"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/paths_dialog.c:198
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#, fuzzy
msgid "New Point"
msgstr "/Valitse/Ei mit<69><74>n"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/paths_dialog.c:201
1999-09-10 05:16:23 +00:00
msgid "Add Point"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/paths_dialog.c:204
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#, fuzzy
msgid "Delete Point"
msgstr "/Valitse/H<>yhen"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/paths_dialog.c:207
1999-09-10 05:16:23 +00:00
msgid "Edit Point"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/paths_dialog.c:440
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Path %d"
msgstr "/Muokkaa/Liimaa"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/paths_dialog.c:1224
1999-09-10 05:16:23 +00:00
msgid "Rename path"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/paths_dialog.c:1227
1999-09-10 05:16:23 +00:00
msgid "Enter a new name for the path"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/paths_dialog.c:2216
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#, c-format
1999-09-10 05:16:23 +00:00
msgid "Failed to read from %s"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/paths_dialog.c:2231
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#, c-format
1999-09-10 05:16:23 +00:00
msgid "Failed to read path from %s"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/paths_dialog.c:2238
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#, c-format
msgid "No points specified in path file %s"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/paths_dialog.c:2249
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#, c-format
1999-09-10 05:16:23 +00:00
msgid "Failed to read path points from %s"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/paths_dialog.c:2322 app/xcf.c:418
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "open failed on %s: %s\n"
msgstr "Virhe tiedoston avauksessa: %s\n"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/paths_dialog.c:2353
1999-09-10 05:16:23 +00:00
msgid "Load/Store Bezier Curves"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/paths_dialog.c:2387
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#, fuzzy
msgid "Load Path"
msgstr "/Muokkaa/Kopioi nimetty"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/paths_dialog.c:2407
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#, fuzzy
msgid "Store Path"
msgstr "/Muokkaa/Liimaa"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#. The shell
#: app/pattern_select.c:159
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#, fuzzy
msgid "Pattern Selection"
msgstr "/Tasot/Maski valinnaksi"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/patterns.c:181
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#, c-format
msgid "Unknown GIMP version #%d in \"%s\"\n"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/patterns.c:198
1999-09-10 05:16:23 +00:00
msgid "Error in GIMP pattern file...aborting."
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/patterns.c:212
1999-09-10 05:16:23 +00:00
msgid "GIMP pattern file appears to be truncated."
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/patterns.c:263
msgid "Pattern load failed"
msgstr ""
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/perspective_tool.c:60
msgid "Perspective Transform Information"
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/perspective_tool.c:310
1999-09-10 05:16:23 +00:00
msgid "Perspective..."
msgstr ""
#: app/plug_in.c:312
msgid "Plug-ins"
msgstr ""
#: app/plug_in.c:324
#, c-format
msgid "query plug-in: \"%s\"\n"
msgstr ""
#: app/plug_in.c:362
#, c-format
msgid "writing \"%s\"\n"
msgstr ""
#: app/plug_in.c:377
msgid "Starting extensions: "
msgstr ""
#: app/plug_in.c:378
#, fuzzy
msgid "Extensions"
msgstr "/Laajennus"
#: app/plug_in.c:746
#, c-format
msgid "unable to locate plug-in: \"%s\""
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/posterize.c:158
msgid "Posterize does not operate on indexed drawables."
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/posterize.c:198 app/tools.c:665
msgid "Posterize"
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/posterize.c:218
msgid "Posterize Levels: "
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:213
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Error: Levels of undo must be zero or greater."
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:219
1999-02-04 05:22:50 +00:00
msgid "Error: Number of processors must be between 1 and 30."
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:225
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Error: Marching speed must be 50 or greater."
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:231
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Error: Default width must be one or greater."
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:237
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Error: Default height must be one or greater."
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:244
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Error: Default unit must be within unit range."
1999-03-09 01:18:15 +00:00
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:251
1999-03-09 01:18:15 +00:00
msgid "Error: default resolution must not be zero."
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:259
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Error: Default resolution unit must be within unit range."
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:266
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Error: Monitor resolution must not be zero."
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:273
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Error: Image title format must not be NULL."
1999-03-09 01:18:15 +00:00
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:564
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "You will need to restart GIMP for these changes to take effect."
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1164
1999-03-30 03:10:08 +00:00
#, fuzzy
msgid "Preferences"
msgstr "/Tiedosto/Asetukset..."
#. The categories tree
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1186
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Categories"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1211
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "New File Settings"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1213
1999-03-30 03:10:08 +00:00
#, fuzzy
msgid "New File"
msgstr "/Tiedosto/Uusi"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1223
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Default Image Size and Unit"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1237
1999-06-06 00:10:20 +00:00
msgid "Width"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1239
1999-06-06 00:10:20 +00:00
msgid "Height"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1266
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1291 app/preferences_dialog.c:2031
1999-06-06 00:10:20 +00:00
msgid "dpi"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1336
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Default Image Type:"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1341
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Display Settings"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1343
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Display"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1350
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Transparency"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1368
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Light Checks"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1370
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Mid-Tone Checks"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1372
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Dark Checks"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1374
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "White Only"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1376
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Gray Only"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1378
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Black Only"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1382
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Transparency Type:"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1388 app/preferences_dialog.c:1466
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1477
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Small"
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1390 app/preferences_dialog.c:1467
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1478
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Medium"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1392 app/preferences_dialog.c:1468
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1479
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Large"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1396
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Check Size:"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1398 app/transform_tool.c:190
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Scaling"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1410
1999-09-10 05:16:23 +00:00
msgid "Nearest Neighbor"
msgstr ""
1999-03-30 03:10:08 +00:00
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1414
1999-09-10 05:16:23 +00:00
msgid "Cubic"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1424
1999-09-10 05:16:23 +00:00
msgid "Interface Settings"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1465
msgid "Tiny"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1469
msgid "Huge"
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1472
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Preview Size:"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1482
1999-09-10 05:16:23 +00:00
msgid "Nav Preview Size:"
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1491
1999-03-30 03:10:08 +00:00
#, fuzzy
msgid "Levels of Undo:"
msgstr "/Dialogit/Ty<54>kalujen asetukset"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1500
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Recent Documents List Size:"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1503
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Help System"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1512
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Show Tool Tips"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1522
msgid "Context Sensitive Help with \"F1\""
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1533
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Image Windows Settings"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1535
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Image Windows"
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1542
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Appearance"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1551
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#, fuzzy
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Resize Window on Zoom"
msgstr "/N<>yt<79>/Ikkunan tiedot..."
1998-12-17 11:53:22 +00:00
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1560
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Show Rulers"
1999-03-09 01:18:15 +00:00
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1569
1999-03-30 03:10:08 +00:00
#, fuzzy
msgid "Show Statusbar"
msgstr "/N<>yt<79>/Vaihda infopalkki"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1593
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Marching Ants Speed:"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#. Set the currently used string as "Custom"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1601
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Custom"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-03-30 03:10:08 +00:00
#. set some commonly used format strings
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1607
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Standard"
1999-03-09 01:18:15 +00:00
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1612
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Show zoom percentage"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1617
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Show zoom ratio"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1622
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Show reversed zoom ratio"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1633
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Image Title Format:"
msgstr ""
1999-03-30 03:10:08 +00:00
#. End of the title format string
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1636
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Pointer Movement Feedback"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1646
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Perfect-but-slow Pointer Tracking"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1655
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Disable Cursor Updating"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1666
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#, fuzzy
msgid "Tool Options Settings"
msgstr "/Dialogit/Ty<54>kalujen asetukset"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1668 app/tools.c:1007
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#, fuzzy
msgid "Tool Options"
msgstr "/Dialogit/Ty<54>kalujen asetukset"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1675
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#, fuzzy
msgid "Paint Options"
msgstr "/Tasot/Maski valinnaksi"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1685
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#, fuzzy
msgid "Use Global Paint Options"
msgstr "/Tasot/Maski valinnaksi"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1701
msgid "Display brush and pattern indicators on Toolbar"
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1715
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Environment Settings"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1717
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Environment"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1724
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Resource Consumption"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1733
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Conservative Memory Usage"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1784 app/preferences_dialog.c:1825
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Bytes"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1785 app/preferences_dialog.c:1826
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "KiloBytes"
1999-03-09 01:18:15 +00:00
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1786 app/preferences_dialog.c:1827
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "MegaBytes"
1999-03-09 01:18:15 +00:00
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1791
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Tile Cache Size:"
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1832
1999-06-06 00:10:20 +00:00
msgid "Maximum Image Size:"
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1842
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Number of Processors to Use:"
1999-03-09 01:18:15 +00:00
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1846
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "8-Bit Displays"
1999-03-09 01:18:15 +00:00
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1857
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Install Colormap"
1999-03-09 01:18:15 +00:00
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1866
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Colormap Cycling"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1875
#, fuzzy
msgid "File Saving"
msgstr "/Tiedosto/Talleta"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1898 app/preferences_dialog.c:1908
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "Always"
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1899
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "Never"
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1902
msgid "Try to Write a Thumbnail File:"
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1907
msgid "Only when modified"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1911
msgid "'File > Save' saves the image:"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1917
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Session Management"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1919
1999-03-30 03:10:08 +00:00
#, fuzzy
msgid "Session"
msgstr "Versio"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1926
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Window Positions"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1935
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Save Window Positions on Exit"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1949
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Clear Saved Window Positions"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1956
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Always Try to Restore Session"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1965
1999-03-30 03:10:08 +00:00
#, fuzzy
msgid "Devices"
msgstr "/Dialogit/Laitteiden tila..."
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1974
1999-03-30 03:10:08 +00:00
#, fuzzy
msgid "Save Device Status on Exit"
msgstr "/Dialogit/Laitteiden tila..."
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1985
1999-03-30 03:10:08 +00:00
#, fuzzy
msgid "Monitor Information"
msgstr "/Dialogit/Ty<54>kalujen asetukset"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1987
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Monitor"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1994
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Get Monitor Resolution"
1999-02-04 05:22:50 +00:00
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:2009
1999-03-30 03:10:08 +00:00
#, c-format
msgid "(Currently %d x %d dpi)"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:2056
1999-06-06 00:10:20 +00:00
msgid "From X Server"
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:2071
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Manually:"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:2084
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Directories Settings"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:2086
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Directories"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:2099
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Temp Dir:"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:2099
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Select Temp Dir"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:2100
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Swap Dir:"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:2100
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#, fuzzy
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Select Swap Dir"
msgstr "/Valitse/Ter<65>v<EFBFBD>it<69>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:2132
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Brushes Directories"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:2132
1999-03-30 03:10:08 +00:00
#, fuzzy
msgid "Select Brushes Dir"
msgstr "/Valitse/Reuna"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:2134
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#, fuzzy
msgid "Generated Brushes"
msgstr "/Valitse/Reuna"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:2134
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#, fuzzy
msgid "Generated Brushes Directories"
msgstr "/Dialogit/Liukuv<75>rien muokkain..."
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:2134
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#, fuzzy
msgid "Select Generated Brushes Dir"
msgstr "/Valitse/Reuna"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:2136
1999-03-30 03:10:08 +00:00
#, fuzzy
msgid "Patterns Directories"
msgstr "/Tasot/Maski valinnaksi"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:2136
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Select Patterns Dir"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:2138
1999-03-30 03:10:08 +00:00
#, fuzzy
msgid "Palettes Directories"
msgstr "/Tasot/Maski valinnaksi"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:2138
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Select Palettes Dir"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:2140
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#, fuzzy
msgid "Gradients Directories"
msgstr "/Dialogit/Liukuv<75>rien muokkain..."
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:2140
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#, fuzzy
msgid "Select Gradients Dir"
msgstr "/Dialogit/Liukuv<75>rien muokkain..."
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:2142
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Plug-Ins"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:2142
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Plug-Ins Directories"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:2142
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Select Plug-Ins Dir"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:2144
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Modules"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:2144
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Modules Directories"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:2144
1999-03-30 03:10:08 +00:00
#, fuzzy
msgid "Select Modules Dir"
msgstr "/Valitse/Ei mit<69><74>n"
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#: app/procedural_db.c:44
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Procedural Database"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/procedural_db.c:137 app/procedural_db.c:149
#, c-format
msgid "PDB calling error %s not found"
msgstr ""
#: app/procedural_db.c:167
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#, c-format
msgid "PDB calling error %s"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/procedural_db.c:243
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Incorrect arguments passed to procedural_db_run_proc:\n"
"Argument %d to '%s' should be a %s, but got passed a %s"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/procedural_db_cmds.c:64
#, fuzzy
msgid "Internal GIMP procedure"
msgstr "/Kuva/Skaalaa"
#: app/procedural_db_cmds.c:65
msgid "GIMP Plug-In"
msgstr ""
#: app/procedural_db_cmds.c:66
#, fuzzy
msgid "GIMP Extension"
msgstr "GIMP:n versio"
#: app/procedural_db_cmds.c:67
#, fuzzy
msgid "Temporary Procedure"
msgstr "/Kuva/Skaalaa"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/qmask.c:249
1999-09-10 05:16:23 +00:00
msgid "Edit Qmask Attributes"
msgstr ""
#. The opacity scale
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/qmask.c:277
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#, fuzzy
msgid "Mask Opacity:"
msgstr "/Tiedosto/Dialogit/Ty<54>kalujen Asetukset..."
#: app/rect_select.c:180
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#, fuzzy
msgid "Selection: ADD"
msgstr "/Valitse/Ei mit<69><74>n"
#: app/rect_select.c:183
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Selection: SUBTRACT"
msgstr ""
#: app/rect_select.c:186
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Selection: INTERSECT"
msgstr ""
#: app/rect_select.c:189
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Selection: REPLACE"
msgstr ""
#: app/rect_select.c:405 app/rect_select.c:412
1999-03-09 01:18:15 +00:00
#, fuzzy
msgid "Selection: "
msgstr "/Valitse/Ei mit<69><74>n"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/resize.c:154
msgid "Scale Layer"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/resize.c:156 app/resize.c:181 app/tool_options.c:842
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#, fuzzy
msgid "Size"
msgstr "/Kuva/Muokkaa kokoa"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/resize.c:160
1999-03-09 01:18:15 +00:00
#, fuzzy
msgid "Image Scale"
msgstr "/Kuva/Skaalaa"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/resize.c:162
1999-06-06 00:10:20 +00:00
#, fuzzy
msgid "Pixel Dimensions"
msgstr "/Laajennus"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/resize.c:172
#, fuzzy
msgid "Resize Layer"
msgstr "/Tasot/Nosta taso"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/resize.c:177
1999-03-09 01:18:15 +00:00
#, fuzzy
msgid "Image Resize"
msgstr "/Kuva/Muokkaa kokoa"
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#. the original width & height labels
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/resize.c:234 app/scale_tool.c:77
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Original Width:"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-06-06 00:10:20 +00:00
#. the new size labels
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/resize.c:259 app/resize.c:503
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "New Width:"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-06-06 00:10:20 +00:00
#. the scale ratio labels
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/resize.c:323
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Ratio X:"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-06-06 00:10:20 +00:00
#. the x and y offset labels
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/resize.c:408
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "X:"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/resize.c:489
1999-06-06 00:10:20 +00:00
msgid "Print Size & Display Unit"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/rotate_tool.c:85
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Rotation Information"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/rotate_tool.c:104
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Center X:"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/rotate_tool.c:399
msgid "Rotating..."
msgstr ""
1999-06-06 00:10:20 +00:00
#: app/scale_tool.c:74
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Scaling Information"
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/scale_tool.c:83
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Current Width:"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/scale_tool.c:98
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Scale Ratio X:"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/scale_tool.c:495
msgid "Scaling..."
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/session.c:138
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid ""
1999-06-06 00:10:20 +00:00
"# GIMP sessionrc\n"
"# This file takes session-specific info (that is info,\n"
"# you want to keep between two gimp-sessions). You are\n"
"# not supposed to edit it manually, but of course you\n"
"# can do. This file will be entirely rewritten every time\n"
"# you quit the gimp. If this file isn't found, defaults\n"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
"# are used.\n"
"\n"
msgstr ""
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#: app/shear_tool.c:74
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Shear Information"
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/shear_tool.c:78
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Shear Magnitude X:"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/shear_tool.c:357
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Shearing..."
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/temp_buf.c:218
msgid "Cannot convert from indexed color."
msgstr ""
#: app/temp_buf.c:468
#, c-format
msgid "Error in temp buf caching: \"%s\" is a directory (cannot overwrite)"
msgstr ""
#: app/temp_buf.c:485 app/temp_buf.c:494
#, c-format
msgid "Cannot write \"%s\""
msgstr ""
#: app/temp_buf.c:550
msgid "Error in temp buf caching: information swapped to disk was lost!"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/text_tool.c:154
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#, fuzzy
msgid "Text Tool Options"
msgstr "/Dialogit/Ty<54>kalujen asetukset"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/text_tool.c:165 app/tool_options.c:322
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Antialiasing"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/text_tool.c:179
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Border:"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/text_tool.c:205
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Use Dynamic Text"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/text_tool.c:275
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "text_call_gdyntext: gDynText procedure lookup failed"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#. Create the shell
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/text_tool.c:396 app/text_tool.c:398
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Text Tool"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/text_tool.c:606
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#, c-format
msgid "Font '%s' not found.%s"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/text_tool.c:608
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid ""
"\n"
"If you don't have scalable fonts, try turning off antialiasing in the tool "
"options."
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/text_tool.c:719
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Text Layer"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/text_tool.c:762
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "text_render: could not allocate image"
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/threshold.c:187
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Threshold Options"
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/threshold.c:230
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Threshold does not operate on indexed drawables."
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/threshold.c:282 app/tools.c:682
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Threshold"
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/threshold.c:302
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Threshold Range: "
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/tile_cache.c:270
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "starting tile preswapper\n"
msgstr ""
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/tile_swap.c:387
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "unable to open swap file...BAD THINGS WILL HAPPEN SOON"
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/tile_swap.c:507 app/tile_swap.c:570
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#, c-format
msgid "unable to seek to tile location on disk: %d"
msgstr ""
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/tile_swap.c:526
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#, c-format
msgid "unable to read tile data from disk: %d/%d ( %d ) bytes read"
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/tile_swap.c:584
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#, c-format
msgid "unable to write tile data to disk: %d ( %d ) bytes written"
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/tips_dialog.c:58
1999-06-06 00:10:20 +00:00
msgid "gimp_tips.txt"
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/tips_dialog.c:70
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#, fuzzy
msgid "GIMP Tip of the day"
msgstr "/Tiedosto/P<>iv<69>n vihje"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/tips_dialog.c:131
1999-03-09 01:18:15 +00:00
msgid "Previous Tip"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/tips_dialog.c:139
1999-03-09 01:18:15 +00:00
msgid "Next Tip"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/tips_dialog.c:159
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Show tip next time"
msgstr ""
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: app/tips_dialog.c:262
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid ""
"Your GIMP tips file appears to be missing!\n"
1999-06-06 00:10:20 +00:00
"There should be a file called gimp_tips.txt in the\n"
"GIMP data directory. Please check your installation."
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/tool_options.c:211
1999-09-10 05:16:23 +00:00
msgid "This tool has no options."
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/tool_options.c:235
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#, fuzzy
msgid "Rectangular Select Options"
msgstr "/Tasot/Maski valinnaksi"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/tool_options.c:237
1999-09-10 05:16:23 +00:00
msgid "Elliptical Selection Options"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/tool_options.c:239
1999-09-10 05:16:23 +00:00
msgid "Free-hand Selection Options"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/tool_options.c:241
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#, fuzzy
msgid "Fuzzy Selection Options"
msgstr "/Tiedosto/Dialogit/Ty<54>kalujen Asetukset..."
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/tool_options.c:243
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#, fuzzy
msgid "Bezier Selection Options"
msgstr "/Tasot/Maski valinnaksi"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/tool_options.c:245
1999-09-10 05:16:23 +00:00
msgid "Intelligent Scissors Options"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/tool_options.c:247
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#, fuzzy
msgid "By-Color Select Options"
msgstr "/Tasot/Maski valinnaksi"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/tool_options.c:248
1999-09-10 05:16:23 +00:00
msgid "ERROR: Unknown Selection Type"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/tool_options.c:278
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#, fuzzy
msgid "Feather"
msgstr "/Valitse/H<>yhen"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/tool_options.c:386
1999-09-10 05:16:23 +00:00
msgid "Fixed size / aspect ratio"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/tool_options.c:538
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#, fuzzy
msgid "Bucket Fill Options"
msgstr "/Tiedosto/Dialogit/Ty<54>kalujen Asetukset..."
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/tool_options.c:540
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#, fuzzy
msgid "Blend Options"
msgstr "/Dialogit/Ty<54>kalujen asetukset"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/tool_options.c:542
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#, fuzzy
msgid "Pencil Options"
msgstr "/Dialogit/Ty<54>kalujen asetukset"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/tool_options.c:544
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#, fuzzy
msgid "Paintbrush Options"
msgstr "/Tasot/Maski valinnaksi"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/tool_options.c:546
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#, fuzzy
1999-10-06 23:48:01 +00:00
msgid "Eraser Options"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
msgstr "/Tasot/Maski valinnaksi"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/tool_options.c:548
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#, fuzzy
msgid "Airbrush Options"
msgstr "/Tiedosto/Dialogit/Ty<54>kalujen Asetukset..."
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/tool_options.c:550
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#, fuzzy
msgid "Clone Tool Options"
msgstr "/Dialogit/Ty<54>kalujen asetukset"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/tool_options.c:552
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#, fuzzy
msgid "Convolver Options"
msgstr "/Dialogit/Ty<54>kalujen asetukset"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/tool_options.c:554
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#, fuzzy
msgid "Ink Options"
msgstr "/Dialogit/Ty<54>kalujen asetukset"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/tool_options.c:556
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#, fuzzy
msgid "Dodge or Burn Options"
msgstr "/Dialogit/Ty<54>kalujen asetukset"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/tool_options.c:558
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#, fuzzy
msgid "Smudge Options"
msgstr "/Dialogit/Ty<54>kalujen asetukset"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/tool_options.c:560
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#, fuzzy
msgid "Xinput Airbrush Options"
msgstr "/Tiedosto/Dialogit/Ty<54>kalujen Asetukset..."
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/tool_options.c:561
1999-09-10 05:16:23 +00:00
msgid "ERROR: Unknown Paint Type"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/tool_options.c:670
1999-09-10 05:16:23 +00:00
msgid "Incremental"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/tool_options.c:778
1999-09-10 05:16:23 +00:00
msgid "Pressure sensitivity"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/tool_options.c:796
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#, fuzzy
msgid "Opacity"
msgstr "/Tiedosto/Dialogit/Ty<54>kalujen Asetukset..."
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/tool_options.c:818
1999-09-10 05:16:23 +00:00
msgid "Pressure"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/tools.c:85
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Rect Select"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/tools.c:87
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "/Tools/Rect Select"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/tools.c:90
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Select rectangular regions"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/tools.c:102
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Ellipse Select"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/tools.c:104
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "/Tools/Ellipse Select"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/tools.c:107
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Select elliptical regions"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/tools.c:119
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Free Select"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/tools.c:121
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "/Tools/Free Select"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/tools.c:124
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Select hand-drawn regions"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/tools.c:136
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Fuzzy Select"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/tools.c:138
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "/Tools/Fuzzy Select"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/tools.c:141
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Select contiguous regions"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/tools.c:153
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Bezier Select"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/tools.c:155
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "/Tools/Bezier Select"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/tools.c:158
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Select regions using Bezier curves"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/tools.c:170
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Intelligent Scissors"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/tools.c:172
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "/Tools/Intelligent Scissors"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/tools.c:175
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Select shapes from image"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/tools.c:187
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Move"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/tools.c:189
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Tools/Move"
msgstr "/Ty<54>kalut/---"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/tools.c:192
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#, fuzzy
msgid "Move layers & selections"
msgstr "/Tasot/Maski valinnaksi"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/tools.c:204
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Magnify"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/tools.c:206
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "/Tools/Magnify"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/tools.c:209
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Zoom in & out"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/tools.c:221
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#, fuzzy
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Crop & Resize"
msgstr "/Kuva/Muokkaa kokoa"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/tools.c:223
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Tools/Crop & Resize"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr "/Ty<54>kalut/---"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/tools.c:226
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Crop or resize the image"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
#. the first radio frame and box, for transform type
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/tools.c:238 app/tools.c:255 app/tools.c:272 app/tools.c:289
#: app/transform_core.c:247 app/transform_tool.c:224
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Transform"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/tools.c:240
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Tools/Transform"
msgstr "/Ty<54>kalut/Ty<54>kalulaatikko"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/tools.c:243 app/tools.c:260 app/tools.c:277 app/tools.c:294
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Transform the layer or selection"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/tools.c:306
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Flip"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/tools.c:308
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Tools/Flip"
msgstr "/Ty<54>kalut/---"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/tools.c:311
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Flip the layer or selection"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/tools.c:323
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Text"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/tools.c:325
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Tools/Text"
msgstr "/Ty<54>kalut/Ty<54>kalulaatikko"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/tools.c:328
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Add text to the image"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/tools.c:342
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Tools/Color Picker"
msgstr "/Ty<54>kalut/Vaihda V<>rit"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/tools.c:345
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Pick colors from the image"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/tools.c:357
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Bucket Fill"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/tools.c:359
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "/Tools/Bucket Fill"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/tools.c:362
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Fill with a color or pattern"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/tools.c:374
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Blend"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/tools.c:376
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Tools/Blend"
msgstr "/Ty<54>kalut/---"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/tools.c:379
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Fill with a color gradient"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/tools.c:391
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Pencil"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/tools.c:393
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Tools/Pencil"
msgstr "/Ty<54>kalut/---"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/tools.c:396
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Draw sharp pencil strokes"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/tools.c:408
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Paintbrush"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/tools.c:410
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "/Tools/Paintbrush"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/tools.c:413
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Paint fuzzy brush strokes"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/tools.c:425
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Eraser"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/tools.c:427
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Tools/Eraser"
msgstr "/Ty<54>kalut/---"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/tools.c:430
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Erase to background or transparency"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/tools.c:442
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Airbrush"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/tools.c:444
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "/Tools/Airbrush"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/tools.c:447
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Airbrush with variable pressure"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/tools.c:459
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Clone"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/tools.c:461
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Tools/Clone"
msgstr "/Ty<54>kalut/Ty<54>kalulaatikko"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/tools.c:464
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Paint using patterns or image regions"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/tools.c:476
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Convolve"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/tools.c:478
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Tools/Convolve"
msgstr "/Ty<54>kalut/Ty<54>kalulaatikko"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/tools.c:481
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Blur or sharpen"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/tools.c:493
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Ink"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/tools.c:495
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Tools/Ink"
msgstr "/Ty<54>kalut/---"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/tools.c:498
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Draw in ink"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/tools.c:510 app/tools.c:515
msgid "Dodge or Burn"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/tools.c:512
#, fuzzy
msgid "/Tools/DodgeBurn"
msgstr "/Ty<54>kalut/---"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/tools.c:527 app/tools.c:532
msgid "Smudge"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/tools.c:529
#, fuzzy
msgid "/Tools/Smudge"
msgstr "/Ty<54>kalut/---"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/tools.c:544
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#, fuzzy
1999-09-10 05:16:23 +00:00
msgid "Measure"
msgstr "/Muokkaa/Liimaa"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/tools.c:546
#, fuzzy
1999-09-10 05:16:23 +00:00
msgid "/Tools/Measure"
msgstr "/Ty<54>kalut/---"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/tools.c:549
1999-09-10 05:16:23 +00:00
msgid "Measure distances and angles"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/tools.c:561
1999-09-10 05:16:23 +00:00
msgid "Xinput Airbrush"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/tools.c:563
1999-09-10 05:16:23 +00:00
msgid "/Tools/XinputAirbrush"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/tools.c:566
1999-09-10 05:16:23 +00:00
msgid "Natural Airbrush"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/tools.c:578
#, fuzzy
1999-09-10 05:16:23 +00:00
msgid "Path"
msgstr "/Muokkaa/Liimaa"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/tools.c:580
#, fuzzy
1999-09-10 05:16:23 +00:00
msgid "/Tools/Path"
msgstr "/Ty<54>kalut/Ty<54>kalulaatikko"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/tools.c:583
1999-09-10 05:16:23 +00:00
msgid "Manipulate paths"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/tools.c:597
1999-09-10 05:16:23 +00:00
msgid "By Color Select"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/tools.c:599
#, fuzzy
1999-09-10 05:16:23 +00:00
msgid "/Select/By Color..."
msgstr "/Valitse/Reuna"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/tools.c:602
#, fuzzy
msgid "Select regions by color"
msgstr "/Dialogit/Liukuv<75>rien muokkain..."
#: app/tools.c:619
msgid "Adjust color balance"
msgstr ""
#: app/tools.c:636
msgid "Adjust brightness and contrast"
msgstr ""
#: app/tools.c:653
msgid "Adjust hue and saturation"
msgstr ""
#: app/tools.c:670
msgid "Reduce image to a fixed numer of colors"
msgstr ""
#: app/tools.c:687
msgid "Reduce image to two colors using a threshold"
msgstr ""
#: app/tools.c:704
msgid "Adjust color curves"
msgstr ""
#: app/tools.c:721
msgid "Adjust color levels"
msgstr ""
#: app/tools.c:738
msgid "View image historgam"
msgstr ""
#: app/transform_core.c:244
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Rotate"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/transform_core.c:245
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Scale"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/transform_core.c:246
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Shear"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/transform_core.c:352
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid ""
"Transformations do not work on\n"
"layers that contain layer masks."
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/transform_core.c:1283
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "homogeneous coordinate = 0...\n"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/transform_core.c:1536
#, fuzzy
msgid "Transformation"
msgstr "/Dialogit/Ty<54>kalujen asetukset"
#: app/transform_tool.c:189
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Rotation"
msgstr ""
#: app/transform_tool.c:191
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Shearing"
msgstr ""
#: app/transform_tool.c:192
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Perspective"
msgstr ""
1999-06-06 00:10:20 +00:00
#: app/transform_tool.c:197
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Traditional"
msgstr ""
1999-06-06 00:10:20 +00:00
#: app/transform_tool.c:198
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Corrective"
msgstr ""
1999-06-06 00:10:20 +00:00
#: app/transform_tool.c:204
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#, fuzzy
msgid "Transform Tool Options"
msgstr "/Dialogit/Ty<54>kalujen asetukset"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#. the smoothing toggle button
1999-06-06 00:10:20 +00:00
#: app/transform_tool.c:251
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Smoothing"
msgstr ""
1999-06-06 00:10:20 +00:00
#: app/transform_tool.c:258
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#, fuzzy
msgid "Show path"
msgstr "/N<>yt<79>/Vaihda infopalkki"
1999-06-06 00:10:20 +00:00
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#. the second radio frame and box, for transform direction
1999-06-06 00:10:20 +00:00
#: app/transform_tool.c:272
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Tool paradigm"
msgstr ""
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#. the show grid toggle button
1999-06-06 00:10:20 +00:00
#: app/transform_tool.c:299
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Show grid"
msgstr ""
1999-06-06 00:10:20 +00:00
#: app/transform_tool.c:310
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Grid density:"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#. the clip resulting image toggle button
1999-06-06 00:10:20 +00:00
#: app/transform_tool.c:331
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Clip result"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/undo_history.c:318 app/undo_history.c:634
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#, c-format
msgid "%s: undo history"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/undo_history.c:373
msgid "[ base image ]"
msgstr ""
#: app/undo_history.c:770
1999-10-06 23:48:01 +00:00
msgid "Redo"
msgstr ""
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/xcf.c:364
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#, c-format
msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/xcf.c:1477 app/xcf.c:2475
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "xcf: zlib compression unimplemented"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/xcf.c:1480 app/xcf.c:2479
1999-09-10 05:16:23 +00:00
msgid "xcf: fractal compression unimplemented"
msgstr ""
#: app/xcf.c:1626
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#, c-format
1999-06-06 00:10:20 +00:00
msgid "xcf: uh oh! xcf rle tile saving error: %d"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/xcf.c:1762
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid ""
"XCF warning: version 0 of XCF file format\n"
"did not save indexed colormaps correctly.\n"
"Substituting grayscale map."
msgstr ""
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/xcf.c:1793
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#, c-format
msgid "unknown compression type: %d"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/xcf.c:1834
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Warning, resolution out of range in XCF file"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/xcf.c:1857
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Error detected while loading an image's parasites"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/xcf.c:1868
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Warning, unit out of range in XCF file, falling back to inches"
1999-03-09 01:18:15 +00:00
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/xcf.c:1932
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#, c-format
msgid "unexpected/unknown image property: %d (skipping)"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/xcf.c:2024
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#, c-format
msgid "unexpected/unknown layer property: %d (skipping)"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/xcf.c:2101
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#, c-format
msgid "unexpected/unknown channel property: %d (skipping)"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/xcf.c:2438
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "not enough tiles found in level"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/xcf.c:2619
#, c-format
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "xcf: uh oh! xcf rle tile loading error: %d"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: app/xcf.c:2666
#, c-format
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "unable to read tile data from xcf file: %d ( %d ) bytes read"
msgstr ""
#: libgimp/gimpfileselection.c:352
#, fuzzy
msgid "Select File"
msgstr "/Valitse/Ei mit<69><74>n"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: libgimp/gimpenv.c:86
msgid "warning: no home directory."
msgstr ""
#: libgimp/gimpunitmenu.c:207
msgid "More..."
msgstr ""
#: libgimp/gimpunitmenu.c:333
msgid "unit-menu-format string ended within %%-sequence"
msgstr ""
#: libgimp/gimpunitmenu.c:366
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "unit-menu-format contains unknown format sequence '%%%c'"
msgstr ""
#: libgimp/gimpunitmenu.c:453
#, fuzzy
msgid "Unit Selection"
msgstr "/Valitse/Ei mit<69><74>n"
#: libgimp/gimpunitmenu.c:479
msgid "Unit "
msgstr ""
#: libgimp/gimpunitmenu.c:481
#, fuzzy
msgid "Factor"
msgstr "/Valitse/H<>yhen"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: libgimp/gimpexport.c:121
1999-10-06 23:48:01 +00:00
msgid "can't handle layers"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: libgimp/gimpexport.c:122 libgimp/gimpexport.c:131
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#, fuzzy
msgid "Merge visible layers"
msgstr "/Tasot/Yhdist<73> n<>kyv<79>t tasot"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: libgimp/gimpexport.c:130
1999-10-06 23:48:01 +00:00
msgid "can only handle layers as animation frames"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: libgimp/gimpexport.c:131
1999-10-06 23:48:01 +00:00
msgid "Save as animation"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: libgimp/gimpexport.c:139
1999-10-06 23:48:01 +00:00
msgid "can't handle transparency"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: libgimp/gimpexport.c:140
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#, fuzzy
msgid "Flatten Image"
msgstr "/Tasot/Yhdist<73> kuva"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: libgimp/gimpexport.c:148
1999-10-06 23:48:01 +00:00
msgid "can only handle RGB images"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: libgimp/gimpexport.c:149 libgimp/gimpexport.c:176 libgimp/gimpexport.c:185
1999-10-06 23:48:01 +00:00
msgid "Convert to RGB"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: libgimp/gimpexport.c:157
1999-10-06 23:48:01 +00:00
msgid "can only handle grayscale images"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: libgimp/gimpexport.c:158 libgimp/gimpexport.c:176 libgimp/gimpexport.c:195
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#, fuzzy
msgid "Convert to grayscale"
msgstr "/Kuva/Harmaas<61>vy"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: libgimp/gimpexport.c:166
1999-10-06 23:48:01 +00:00
msgid "can only handle indexed images"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: libgimp/gimpexport.c:167 libgimp/gimpexport.c:185 libgimp/gimpexport.c:194
1999-10-06 23:48:01 +00:00
msgid ""
"Convert to indexed using default settings\n"
"(Do it manually to tune the result)"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: libgimp/gimpexport.c:175
1999-10-06 23:48:01 +00:00
msgid "can only handle RGB or grayscale images"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: libgimp/gimpexport.c:184
1999-10-06 23:48:01 +00:00
msgid "can only handle RGB or indexed images"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: libgimp/gimpexport.c:193
1999-10-06 23:48:01 +00:00
msgid "can only handle grayscale or indexed images"
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: libgimp/gimpexport.c:203
#, fuzzy
msgid "needs an alpha channel"
msgstr "/Tasot/Lis<69><73> alpha kanava"
#: libgimp/gimpexport.c:204
#, fuzzy
msgid "Add alpha channel"
msgstr "/Tasot/Lis<69><73> alpha kanava"
#: libgimp/gimpexport.c:274
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#, fuzzy
msgid "Export File"
msgstr "Onnistui"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: libgimp/gimpexport.c:290
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "Onnistui"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: libgimp/gimpexport.c:315
1999-10-06 23:48:01 +00:00
msgid ""
"Your image should be exported before it can be saved for the following "
"reasons:"
msgstr ""
#. the footline
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: libgimp/gimpexport.c:373
1999-10-06 23:48:01 +00:00
msgid "The export conversion won't modify your original image."
msgstr ""
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#, fuzzy
#~ msgid "/File"
#~ msgstr "/Tiedosto/Uusi"
#, fuzzy
#~ msgid "/Layers"
#~ msgstr "/Tasot/Nosta taso"
#, fuzzy
#~ msgid "/Tools"
#~ msgstr "/Ty<54>kalut/---"
#, fuzzy
#~ msgid "/Dialogs"
#~ msgstr "/Tiedosto/Sulje"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#~ msgid "-Adobe-Helvetica-Medium-R-Normal--*-140-*-*-*-*-*-*"
#~ msgstr "-Adobe-Helvetica-Medium-R-Normal--*-140-*-*-*-*-*-*"
#, fuzzy
#~ msgid "Spencer Kimball & Peter Mattis"
#~ msgstr "Spencer Kimball ja Peter Mattis"
#, fuzzy
#~ msgid "/Image/Channel Ops/Offset"
#~ msgstr "/Kuva/Kanava operaatiot/Offset"
#, fuzzy
#~ msgid "raise layer"
#~ msgstr "/Tasot/Nosta taso"
#, fuzzy
#~ msgid "lower layer"
#~ msgstr "/Tasot/Alenna taso"
#, fuzzy
#~ msgid "lower layer to bottom"
#~ msgstr "/Tasot/Nosta taso"
#, fuzzy
#~ msgid "Copyright (C) 1995 Spencer Kimball and Peter Mattis\n"
#~ msgstr "Spencer Kimball ja Peter Mattis"
#, fuzzy
#~ msgid "Curve"
#~ msgstr "/Muokkaa/Leikkaa"
#, fuzzy
#~ msgid "/File/Acquire"
#~ msgstr "/Tiedosto/Poistu"
#, fuzzy
#~ msgid "/View/Window Info..."
#~ msgstr "/N<>yt<79>/Ikkunan tiedot..."
#~ msgid "/Script-Fu/"
#~ msgstr "/Script-Fu/"
#, fuzzy
#~ msgid "Invalid point type passed\n"
#~ msgstr "V<><56>r<EFBFBD> jakson p<><70>"
#~ msgid "Success"
#~ msgstr "Onnistui"
#~ msgid "No match"
#~ msgstr "Ei l<>ytynyt"
#~ msgid "Invalid regular expression"
#~ msgstr "V<><56>r<EFBFBD> s<><73>nn<6E>llinen lauseke"
#~ msgid "Invalid collation character"
#~ msgstr "V<><56>r<EFBFBD> vertailu merkki"
#~ msgid "Invalid character class name"
#~ msgstr "V<><56>r<EFBFBD> merkin luokan nimi"
#~ msgid "Trailing backslash"
#~ msgstr "Lopussa oleva kenoviiva"
#~ msgid "Invalid back reference"
#~ msgstr "V<><56>r<EFBFBD> referenssi"
#~ msgid "Unmatched [ or [^"
#~ msgstr "Ei l<>ytynyt [ tai [^"
#~ msgid "Unmatched ( or \\("
#~ msgstr "Ei l<>ytynyt ( tai \\("
#~ msgid "Unmatched \\{"
#~ msgstr "Ei l<>ytynyt \\{"
#~ msgid "Invalid content of \\{\\}"
#~ msgstr "V<><56>r<EFBFBD> sis<69>lt<6C> \\{\\}"
#~ msgid "Invalid range end"
#~ msgstr "V<><56>r<EFBFBD> jakson p<><70>"
#~ msgid "Memory exhausted"
#~ msgstr "Muisti k<>ytetty"
#~ msgid "Invalid preceding regular expression"
#~ msgstr "V<><56>r<EFBFBD> edelt<6C>v<EFBFBD> s<><73>nn<6E>llinen lauseke"
#~ msgid "Premature end of regular expression"
#~ msgstr "Ennenaikainen s<><73>nn<6E>llisen lausekkeen loppu"
#~ msgid "Regular expression too big"
#~ msgstr "S<><53>nn<6E>llinen lauseke on liian suuri"
#~ msgid "Unmatched ) or \\)"
#~ msgstr "Ei l<>ytynyt ) tai \\)"
#~ msgid "No previous regular expression"
#~ msgstr "Ei ole edellist<73> s<><73>nn<6E>llist<73> lauseketta"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#, fuzzy
#~ msgid "Cubic Interpolation"
#~ msgstr "/Valitse/Ei mit<69><74>n"
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#, fuzzy
#~ msgid "select"
#~ msgstr "/Valitse/Ei mit<69><74>n"
#, fuzzy
#~ msgid "close"
#~ msgstr "/Tiedosto/Sulje"
#, fuzzy
#~ msgid "<Toolbox>/File/Quit"
#~ msgstr "/Tiedosto/Poistu"
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/File/Quit"
#~ msgstr "/Tiedosto/Poistu"
#, fuzzy
#~ msgid "Automatic"
#~ msgstr "/Automaattinen"
#, fuzzy
#~ msgid "<Toolbox>/File/Open"
#~ msgstr "/Tiedosto/Avaa"
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/File/Open"
#~ msgstr "/Tiedosto/Avaa"
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/File/Save"
#~ msgstr "/Tiedosto/Talleta"
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/File/Save as"
#~ msgstr "/Tiedosto/Talleta nimell<6C>"
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Layers/Stack/Previous Layer"
#~ msgstr "/Tasot/Nosta taso"
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Layers/Stack/Next Layer"
#~ msgstr "/Tasot/Nosta taso"
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Layers/Stack/Raise Layer"
#~ msgstr "/Tasot/Nosta taso"
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Layers/Stack/Lower Layer"
#~ msgstr "/Tasot/Alenna taso"
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Layers/Stack/Layer to Top"
#~ msgstr "/Tasot/Nosta taso"
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Layers/Anchor Layer"
#~ msgstr "/Tasot/Ankkuroi taso"
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Layers/Merge Visible Layers"
#~ msgstr "/Tasot/Yhdist<73> n<>kyv<79>t tasot"
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Layers/Flatten Image"
#~ msgstr "/Tasot/Yhdist<73> kuva"
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Layers/Alpha To Selection"
#~ msgstr "/Tasot/Alpha valinnaksi"
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Layers/Mask To Selection"
#~ msgstr "/Tasot/Maski valinnaksi"
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Layers/Add Alpha Channel"
#~ msgstr "/Tasot/Lis<69><73> alpha kanava"
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Image/RGB"
#~ msgstr "/Kuva/RGB"
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Image/Grayscale"
#~ msgstr "/Kuva/Harmaas<61>vy"
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Image/Indexed"
#~ msgstr "/Kuva/Indeksoitu"
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Image/Colors/Threshold"
#~ msgstr "/Kuva/V<>rit/Invertoi"
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Image/Colors/Posterize"
#~ msgstr "/Kuva/V<>rit/Desaturate"
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Image/Colors/Equalize"
#~ msgstr "/Kuva/V<>rit/Equalize"
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Image/Colors/Invert"
#~ msgstr "/Kuva/V<>rit/Invertoi"
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Image/Colors/Color Balance"
#~ msgstr "/Kuva/V<>rit/Equalize"
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Image/Colors/Brightness-Contrast"
#~ msgstr "/Kuva/V<>rit/Desaturate"
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Image/Colors/Hue-Saturation"
#~ msgstr "/Kuva/V<>rit/Desaturate"
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Image/Colors/Curves"
#~ msgstr "/Kuva/V<>rit/Invertoi"
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Image/Colors/Levels"
#~ msgstr "/Kuva/V<>rit/Invertoi"
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Image/Colors/Desaturate"
#~ msgstr "/Kuva/V<>rit/Desaturate"
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Image/Alpha/Add Alpha Channel"
#~ msgstr "/Kuva/Alpha/Lis<69><73> alpha kanava"
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Select"
#~ msgstr "/Kuva/Skaalaa"
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Edit/Cut"
#~ msgstr "/Muokkaa/Leikkaa"
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Edit/Copy"
#~ msgstr "/Muokkaa/Kopioi"
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Edit/Paste"
#~ msgstr "/Muokkaa/Liimaa"
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Edit/Paste Into"
#~ msgstr "/Muokkaa/Liimaa johonkin"
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Edit/Fill"
#~ msgstr "/Muokkaa/T<>yt<79>"
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Edit/Stroke"
#~ msgstr "/Muokkaa/Piirr<72>"
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Edit/Cut Named"
#~ msgstr "/Muokkaa/Leikkaa nimetty"
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Edit/Copy Named"
#~ msgstr "/Muokkaa/Kopioi nimetty"
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Edit/Paste Named"
#~ msgstr "/Muokkaa/Liimaa nimetty"
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Image/Colors"
#~ msgstr "/Kuva/V<>rit/---"
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Image/Channel Ops/Offset"
#~ msgstr "/Kuva/Kanava operaatiot/Offset"
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Filters"
#~ msgstr "/Suotimet/"
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Select/Save To Channel"
#~ msgstr "/Valitse/Talleta kanavalle"
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/View/Toggle Rulers"
#~ msgstr "/N<>yt<79>/Vaihda viivottimet"
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/View/Toggle Guides"
#~ msgstr "/N<>yt<79>/Vaihda apuviivat"
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/View/Snap To Guides"
#~ msgstr "/N<>yt<79>/Nappaa apuviivoihin"
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/View/Toggle Statusbar"
#~ msgstr "/N<>yt<79>/Vaihda infopalkki"
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/File/Close"
#~ msgstr "/Tiedosto/Sulje"
#, fuzzy
#~ msgid "Replace Current Selection"
#~ msgstr "/Tasot/Maski valinnaksi"
#, fuzzy
#~ msgid "/Select/Toggle"
#~ msgstr "/Valitse/Vaihda"
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Filters/Repeat last"
#~ msgstr "/Suotimet/Toista edellinen"
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Filters/Re-show last"
#~ msgstr "/Suotimet/N<>yt<79> uudelleen edellinen"
1999-06-06 00:10:20 +00:00
#, fuzzy
#~ msgid "Add Channel To Selection"
#~ msgstr "/Tasot/Alpha valinnaksi"
#, fuzzy
#~ msgid "\t\tyou quit the GIMP.\n"
#~ msgstr "Tietoja GIMPst<73>"
#~ msgid ""
#~ "Unable to set sensitivity for menu which doesn't exist:\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Ei voi asettaa herkkyytt<74> menulle, jota ei ole:\n"
#~ "%s"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Unable to set state for menu which doesn't exist:\n"
#~ "%s\n"
#~ msgstr ""
#~ "Ei voi asettaa tilaa menulle, jota ei ole:\n"
#~ "%s"
#, fuzzy
#~ msgid "PDB lookup failed on %s"
#~ msgstr "Virhe tiedoston avauksessa: %s\n"
#, fuzzy
#~ msgid "# GIMP sessionrc\n"
#~ msgstr "GIMP:n versio"
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#, fuzzy
#~ msgid "Gradient Length"
#~ msgstr "/Dialogit/Liukuv<75>rien muokkain..."
1999-03-09 01:18:15 +00:00
#, fuzzy
#~ msgid "refresh"
#~ msgstr "/Tiedosto/Asetukset..."
#, fuzzy
#~ msgid "Delete a channel"
#~ msgstr "/Valitse/Talleta kanavalle"