mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/eog
synced 2024-10-19 14:34:42 +00:00
204 lines
3.5 KiB
Plaintext
204 lines
3.5 KiB
Plaintext
# Lithuanian translation of eog
|
||
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
|
||
# Gediminas Paulauskas <menesis@delfi.lt>, 2000.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: eog 0.3\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2000-05-03 14:26+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2000-05-02 18:53+0100\n"
|
||
"Last-Translator: Gediminas Paulauskas <menesis@delfi.lt>\n"
|
||
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-13\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
||
#: src/tb-image.c:33
|
||
msgid "Open"
|
||
msgstr "Atidaryti"
|
||
|
||
#: src/tb-image.c:33 src/window.c:357
|
||
msgid "Open an image file"
|
||
msgstr "Atidaryti paveikslëlio bylà"
|
||
|
||
#: src/tb-image.c:35
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "Uþdaryti"
|
||
|
||
#: src/tb-image.c:35 src/window.c:362
|
||
msgid "Close the current window"
|
||
msgstr "Uþdaryti ðá langà"
|
||
|
||
#: src/tb-image.c:43
|
||
msgid "In"
|
||
msgstr "Artyn"
|
||
|
||
#: src/tb-image.c:44
|
||
msgid "Out"
|
||
msgstr "Tolyn"
|
||
|
||
#: src/tb-image.c:45
|
||
msgid "1:1"
|
||
msgstr "1:1"
|
||
|
||
#: src/tb-image.c:46
|
||
msgid "Fit"
|
||
msgstr "Tilpti"
|
||
|
||
#: src/window.c:131
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Save image collection `%s'?"
|
||
msgstr "Iðsaugoti paveikslëlá á kolekcijà ¥%s´?"
|
||
|
||
#: src/window.c:135
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "Iðsaugoti"
|
||
|
||
#: src/window.c:136
|
||
msgid "Don't save"
|
||
msgstr "Nesaugoti"
|
||
|
||
#: src/window.c:137
|
||
msgid "Don't exit"
|
||
msgstr "Neiðeiti"
|
||
|
||
#: src/window.c:336 src/window.c:568 src/window.c:740
|
||
msgid "Eye of Gnome"
|
||
msgstr "Gnome Akis"
|
||
|
||
#: src/window.c:338
|
||
msgid "Copyright (C) 1999 The Free Software Foundation"
|
||
msgstr "Copyright (C) 1999 The Free Software Foundation"
|
||
|
||
#: src/window.c:340
|
||
msgid "The GNOME image viewing and cataloging program"
|
||
msgstr "GNOME paveikslëliø þiûrëjimo ir kolekcionavimo programa"
|
||
|
||
#: src/window.c:357
|
||
msgid "_Open Image..."
|
||
msgstr "_Atidaryti paveikslëlá..."
|
||
|
||
#: src/window.c:362
|
||
msgid "_Close This Window"
|
||
msgstr "_Uþdaryti ðá langà"
|
||
|
||
#: src/window.c:371
|
||
msgid "2:1"
|
||
msgstr "2:1"
|
||
|
||
#: src/window.c:372
|
||
msgid "3:1"
|
||
msgstr "3:1"
|
||
|
||
#: src/window.c:373
|
||
msgid "4:1"
|
||
msgstr "4:1"
|
||
|
||
#: src/window.c:374
|
||
msgid "5:1"
|
||
msgstr "5:1"
|
||
|
||
#: src/window.c:375
|
||
msgid "6:1"
|
||
msgstr "6:1"
|
||
|
||
#: src/window.c:376
|
||
msgid "7:1"
|
||
msgstr "7:1"
|
||
|
||
#: src/window.c:377
|
||
msgid "8:1"
|
||
msgstr "8:1"
|
||
|
||
#: src/window.c:378
|
||
msgid "9:1"
|
||
msgstr "9:1"
|
||
|
||
#: src/window.c:379
|
||
msgid "10:1"
|
||
msgstr "10:1"
|
||
|
||
#: src/window.c:381
|
||
msgid "1:2"
|
||
msgstr "1:2"
|
||
|
||
#: src/window.c:382
|
||
msgid "1:3"
|
||
msgstr "1:3"
|
||
|
||
#: src/window.c:383
|
||
msgid "1:4"
|
||
msgstr "1:4"
|
||
|
||
#: src/window.c:384
|
||
msgid "1:5"
|
||
msgstr "1:5"
|
||
|
||
#: src/window.c:385
|
||
msgid "1:6"
|
||
msgstr "1:6"
|
||
|
||
#: src/window.c:386
|
||
msgid "1:7"
|
||
msgstr "1:7"
|
||
|
||
#: src/window.c:387
|
||
msgid "1:8"
|
||
msgstr "1:8"
|
||
|
||
#: src/window.c:388
|
||
msgid "1:9"
|
||
msgstr "1:9"
|
||
|
||
#: src/window.c:389
|
||
msgid "1:10"
|
||
msgstr "1:10"
|
||
|
||
#: src/window.c:395
|
||
msgid "Zoom In"
|
||
msgstr "Pritraukti"
|
||
|
||
#: src/window.c:395
|
||
msgid "Increase zoom factor by 5%%"
|
||
msgstr "Pritraukti paveikslëlá artyn 5%%"
|
||
|
||
#: src/window.c:399
|
||
msgid "Zoom Out"
|
||
msgstr "Atitraukti"
|
||
|
||
#: src/window.c:399
|
||
msgid "Decrease zoom factor by 5%%"
|
||
msgstr "Atitraukti paveikslëlá tolyn 5%%"
|
||
|
||
#: src/window.c:403
|
||
msgid "Zoom _1:1"
|
||
msgstr "Tikrasis _1:1"
|
||
|
||
#: src/window.c:403
|
||
msgid "Display the image at 1:1 scale"
|
||
msgstr "Vaizduoti paveikslëlá tikruoju dydþiu 1:1"
|
||
|
||
#: src/window.c:407
|
||
msgid "_Zoom factor"
|
||
msgstr "_Didinimo daugiklis"
|
||
|
||
#: src/window.c:409
|
||
msgid "_Fit to Window"
|
||
msgstr "_Tilpti á langà"
|
||
|
||
#: src/window.c:409
|
||
msgid "Zoom the image to fit in the window"
|
||
msgstr "Pritraukti paveikslëlá, kad tilptø lange"
|
||
|
||
#: src/window.c:413
|
||
msgid "Full _Screen"
|
||
msgstr "_Visame ekrane"
|
||
|
||
#: src/window.c:413
|
||
msgid "Use the whole screen for display"
|
||
msgstr "Naudoti visà ekranà vaizdavimui"
|
||
|
||
#: src/window.c:673
|
||
msgid "Open Image"
|
||
msgstr "Atidaryti paveikslëlá"
|