Updated Norwegian bokmål translation.

2007-08-20  Kjartan Maraas  <kmaraas@gnome.org>

	* nb.po: Updated Norwegian bokmål translation.

svn path=/trunk/; revision=3984
This commit is contained in:
Kjartan Maraas 2007-08-20 13:11:25 +00:00 committed by Kjartan Maraas
parent a27fe4f20e
commit 455678ab41
2 changed files with 18 additions and 12 deletions

View file

@ -1,3 +1,7 @@
2007-08-20 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* nb.po: Updated Norwegian bokmål translation.
2007-08-19 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org>
* pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team.

View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eog 2.13.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-14 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-14 09:55+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-20 15:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-20 15:12+0200\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -468,7 +468,9 @@ msgstr "Filformat er ukjent eller ikke støttet"
msgid ""
"Eye of GNOME could not determine a supported writable file format based on "
"the filename."
msgstr "Eye of GNOME kunne ikke bestemme et støttet skrivbart filformat basert på filnavnet."
msgstr ""
"Eye of GNOME kunne ikke bestemme et støttet skrivbart filformat basert på "
"filnavnet."
#: ../src/eog-file-chooser.c:127
msgid "Please try a different file extension like .png or .jpg."
@ -827,7 +829,7 @@ msgstr[1] ""
"Er du sikker på at du vil\n"
"flytte %d valgte bilder til papirkurven?"
#: ../src/eog-window.c:2851 ../src/eog-window.c:3268
#: ../src/eog-window.c:2851
msgid "Move to Trash"
msgstr "Flytt til papirkurv"
@ -967,12 +969,12 @@ msgid "Page Set_up..."
msgstr "Side_oppsett..."
#: ../src/eog-window.c:3244
msgid "Print..."
msgstr "Skriv ut..."
msgid "_Print..."
msgstr "S_kriv ut..."
#: ../src/eog-window.c:3247
msgid "Properties"
msgstr "Egenskaper"
msgid "Prope_rties"
msgstr "Egenskape_r"
#: ../src/eog-window.c:3250
msgid "_Undo"
@ -998,6 +1000,10 @@ msgstr "Roter mot k_lokken"
msgid "Set As _Wallpaper"
msgstr "Sett som _bakgrunn"
#: ../src/eog-window.c:3268 ../src/eog-window.c:3292
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Flytt til _papirkurv"
#: ../src/eog-window.c:3271 ../src/eog-window.c:3283 ../src/eog-window.c:3286
msgid "_Zoom In"
msgstr "_Zoom inn"
@ -1014,10 +1020,6 @@ msgstr "_Normal størrelse"
msgid "Best _Fit"
msgstr "_Tilpasset"
#: ../src/eog-window.c:3292
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Flytt til _papirkurv"
#: ../src/eog-window.c:3298
msgid "_Full Screen"
msgstr "_Full skjerm"