Update Portuguese translation

This commit is contained in:
Hugo Carvalho 2021-11-07 19:33:20 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent 6b0bc70505
commit e74009b1ff

View file

@ -1,5 +1,5 @@
# nautilus's Portuguese Translation
# Copyright © 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014 Nautilus
# Copyright © 2001-2021 Nautilus
# Distributed under the same licence as the nautilus package
# Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013.
# Tiago Santos <tiagofsantos81@sapo.pt>, 2014 - 2016.
@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/nautilus/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-30 12:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-03 12:23+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-05 18:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-07 19:30+0000\n"
"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (https://l10n.gnome.org/teams/pt/)\n"
"Language: pt\n"
@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "pasta;gestor;explorar;disco;sistema de ficheiros;ficheiros;nautilus;"
#: data/org.gnome.Nautilus.desktop.in.in:20
#: src/resources/ui/nautilus-toolbar.ui:27
msgid "New Window"
msgstr "Nova Janela"
msgstr "Nova janela"
#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:85
msgid "Where to position newly open tabs in browser windows"
@ -1067,40 +1067,40 @@ msgstr ""
msgid "_Run"
msgstr "_Executar"
#: src/nautilus-batch-rename-dialog.c:821
#: src/nautilus-batch-rename-dialog.c:795
#, c-format
msgid "“%s” would not be a unique new name."
msgstr "“%s” não será um nome único."
#: src/nautilus-batch-rename-dialog.c:827
#: src/nautilus-batch-rename-dialog.c:801
#, c-format
msgid "“%s” would conflict with an existing file."
msgstr "“%s” entra em conflito com um ficheiro existente."
#: src/nautilus-batch-rename-dialog.c:1314
#: src/nautilus-batch-rename-dialog.c:1292
msgid "Name cannot be empty."
msgstr "Nomes não podem ser vazios."
#: src/nautilus-batch-rename-dialog.c:1320
#: src/nautilus-batch-rename-dialog.c:1298
msgid "Name cannot contain “/”."
msgstr "Nomes não podem conter \"/\"."
#: src/nautilus-batch-rename-dialog.c:1326
#: src/nautilus-batch-rename-dialog.c:1304
msgid "“.” is not a valid name."
msgstr "“.” não é um nome válido."
#: src/nautilus-batch-rename-dialog.c:1332
#: src/nautilus-batch-rename-dialog.c:1310
msgid "“..” is not a valid name."
msgstr "“..” não é um nome válido."
#: src/nautilus-batch-rename-dialog.c:2067
#: src/nautilus-batch-rename-dialog.c:2042
#, c-format
msgid "Rename %d Folder"
msgid_plural "Rename %d Folders"
msgstr[0] "Mudar o nome de %d pasta"
msgstr[1] "Mudar o nome de %d pastas"
#: src/nautilus-batch-rename-dialog.c:2075
#: src/nautilus-batch-rename-dialog.c:2050
#, c-format
msgid "Rename %d File"
msgid_plural "Rename %d Files"
@ -1109,7 +1109,7 @@ msgstr[1] "Mudar o nome de %d ficheiros"
#. To translators: %d is the total number of files and folders.
#. * Singular case of the string is never used
#: src/nautilus-batch-rename-dialog.c:2085
#: src/nautilus-batch-rename-dialog.c:2060
#, c-format
msgid "Rename %d File and Folder"
msgid_plural "Rename %d Files and Folders"
@ -1213,7 +1213,6 @@ msgstr ""
"Substituir as definições atuais de colunas da lista pelas predefinições"
#: src/nautilus-column-utilities.c:59 src/nautilus-list-view.c:2288
#: src/resources/ui/nautilus-rename-file-popover.ui:23
msgid "Name"
msgstr "Nome"
@ -3751,7 +3750,6 @@ msgid "Create"
msgstr "Criar"
#: src/nautilus-new-folder-dialog-controller.c:146
#: src/nautilus-rename-file-popover-controller.c:380
msgid "Folder name"
msgstr "Nome da pasta"
@ -4026,8 +4024,8 @@ msgstr[0] "%'d operação de ficheiro ativa"
msgstr[1] "%'d operações de ficheiro ativas"
#: src/nautilus-progress-persistence-handler.c:148
msgid "All file operations have been successfully completed"
msgstr "Todas as operações de ficheiros terminaram com sucesso"
msgid "All file operations have been completed"
msgstr "Todas as operações de ficheiros foram concluídas"
#: src/nautilus-properties-window.c:543
msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!"
@ -4233,9 +4231,13 @@ msgstr "_Abrir"
msgid "Search for “%s”"
msgstr "Procurar por “%s”"
#: src/nautilus-rename-file-popover-controller.c:380
msgid "Rename Folder"
msgstr "Renomear pasta"
#: src/nautilus-rename-file-popover-controller.c:381
msgid "File name"
msgstr "Nome do ficheiro"
msgid "Rename File"
msgstr "Renomear ficheiro"
#: src/nautilus-search-engine.c:353
msgid "Unable to complete the requested search"
@ -4934,7 +4936,7 @@ msgid "Original File Name"
msgstr "Nome original do ficheiro"
#: src/resources/ui/nautilus-batch-rename-dialog.ui:20
#: src/resources/ui/nautilus-rename-file-popover.ui:48
#: src/resources/ui/nautilus-rename-file-popover.ui:53
msgid "_Rename"
msgstr "M_udar o nome"
@ -5712,6 +5714,9 @@ msgstr "Ligar ao _servidor"
msgid "Enter server address…"
msgstr "Insira o endereço do servidor…"
#~ msgid "File name"
#~ msgstr "Nome do ficheiro"
#~ msgid ""
#~ "Whether to ask for confirmation when deleting files, or emptying the Trash"
#~ msgstr "Se pede confirmação ao eliminar ficheiros ou esvaziar o Lixo"