diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 12a4343bc..117565595 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -1,5 +1,5 @@ # nautilus's Portuguese Translation -# Copyright © 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014 Nautilus +# Copyright © 2001-2021 Nautilus # Distributed under the same licence as the nautilus package # Duarte Loreto , 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013. # Tiago Santos , 2014 - 2016. @@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/nautilus/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-30 12:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-03 12:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-11-05 18:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-11-07 19:30+0000\n" "Last-Translator: Hugo Carvalho \n" "Language-Team: Portuguese (https://l10n.gnome.org/teams/pt/)\n" "Language: pt\n" @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "pasta;gestor;explorar;disco;sistema de ficheiros;ficheiros;nautilus;" #: data/org.gnome.Nautilus.desktop.in.in:20 #: src/resources/ui/nautilus-toolbar.ui:27 msgid "New Window" -msgstr "Nova Janela" +msgstr "Nova janela" #: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:85 msgid "Where to position newly open tabs in browser windows" @@ -1067,40 +1067,40 @@ msgstr "" msgid "_Run" msgstr "_Executar" -#: src/nautilus-batch-rename-dialog.c:821 +#: src/nautilus-batch-rename-dialog.c:795 #, c-format msgid "“%s” would not be a unique new name." msgstr "“%s” não será um nome único." -#: src/nautilus-batch-rename-dialog.c:827 +#: src/nautilus-batch-rename-dialog.c:801 #, c-format msgid "“%s” would conflict with an existing file." msgstr "“%s” entra em conflito com um ficheiro existente." -#: src/nautilus-batch-rename-dialog.c:1314 +#: src/nautilus-batch-rename-dialog.c:1292 msgid "Name cannot be empty." msgstr "Nomes não podem ser vazios." -#: src/nautilus-batch-rename-dialog.c:1320 +#: src/nautilus-batch-rename-dialog.c:1298 msgid "Name cannot contain “/”." msgstr "Nomes não podem conter \"/\"." -#: src/nautilus-batch-rename-dialog.c:1326 +#: src/nautilus-batch-rename-dialog.c:1304 msgid "“.” is not a valid name." msgstr "“.” não é um nome válido." -#: src/nautilus-batch-rename-dialog.c:1332 +#: src/nautilus-batch-rename-dialog.c:1310 msgid "“..” is not a valid name." msgstr "“..” não é um nome válido." -#: src/nautilus-batch-rename-dialog.c:2067 +#: src/nautilus-batch-rename-dialog.c:2042 #, c-format msgid "Rename %d Folder" msgid_plural "Rename %d Folders" msgstr[0] "Mudar o nome de %d pasta" msgstr[1] "Mudar o nome de %d pastas" -#: src/nautilus-batch-rename-dialog.c:2075 +#: src/nautilus-batch-rename-dialog.c:2050 #, c-format msgid "Rename %d File" msgid_plural "Rename %d Files" @@ -1109,7 +1109,7 @@ msgstr[1] "Mudar o nome de %d ficheiros" #. To translators: %d is the total number of files and folders. #. * Singular case of the string is never used -#: src/nautilus-batch-rename-dialog.c:2085 +#: src/nautilus-batch-rename-dialog.c:2060 #, c-format msgid "Rename %d File and Folder" msgid_plural "Rename %d Files and Folders" @@ -1213,7 +1213,6 @@ msgstr "" "Substituir as definições atuais de colunas da lista pelas predefinições" #: src/nautilus-column-utilities.c:59 src/nautilus-list-view.c:2288 -#: src/resources/ui/nautilus-rename-file-popover.ui:23 msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -3751,7 +3750,6 @@ msgid "Create" msgstr "Criar" #: src/nautilus-new-folder-dialog-controller.c:146 -#: src/nautilus-rename-file-popover-controller.c:380 msgid "Folder name" msgstr "Nome da pasta" @@ -4026,8 +4024,8 @@ msgstr[0] "%'d operação de ficheiro ativa" msgstr[1] "%'d operações de ficheiro ativas" #: src/nautilus-progress-persistence-handler.c:148 -msgid "All file operations have been successfully completed" -msgstr "Todas as operações de ficheiros terminaram com sucesso" +msgid "All file operations have been completed" +msgstr "Todas as operações de ficheiros foram concluídas" #: src/nautilus-properties-window.c:543 msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!" @@ -4233,9 +4231,13 @@ msgstr "_Abrir" msgid "Search for “%s”" msgstr "Procurar por “%s”" +#: src/nautilus-rename-file-popover-controller.c:380 +msgid "Rename Folder" +msgstr "Renomear pasta" + #: src/nautilus-rename-file-popover-controller.c:381 -msgid "File name" -msgstr "Nome do ficheiro" +msgid "Rename File" +msgstr "Renomear ficheiro" #: src/nautilus-search-engine.c:353 msgid "Unable to complete the requested search" @@ -4934,7 +4936,7 @@ msgid "Original File Name" msgstr "Nome original do ficheiro" #: src/resources/ui/nautilus-batch-rename-dialog.ui:20 -#: src/resources/ui/nautilus-rename-file-popover.ui:48 +#: src/resources/ui/nautilus-rename-file-popover.ui:53 msgid "_Rename" msgstr "M_udar o nome" @@ -5712,6 +5714,9 @@ msgstr "Ligar ao _servidor" msgid "Enter server address…" msgstr "Insira o endereço do servidor…" +#~ msgid "File name" +#~ msgstr "Nome do ficheiro" + #~ msgid "" #~ "Whether to ask for confirmation when deleting files, or emptying the Trash" #~ msgstr "Se pede confirmação ao eliminar ficheiros ou esvaziar o Lixo"