Dutch translation updated.

2003-02-18  Vincent van Adrighem  <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>

	* nl.po: Dutch translation updated.
This commit is contained in:
Vincent van Adrighem 2003-02-18 14:16:35 +00:00 committed by Vincent van Adrighem
parent 14e2c3764f
commit e60caa311b
2 changed files with 14 additions and 10 deletions

View file

@ -1,3 +1,7 @@
2003-02-18 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>
* nl.po: Dutch translation updated.
2003-02-16 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* no.po: Fix up all date and time formats.

View file

@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nautilus\n"
"POT-Creation-Date: 2003-02-11 05:40+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2003-02-18 04:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-11 13:13--100\n"
"Last-Translator: Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
@ -1949,7 +1949,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Fout bij aanmaken van nieuwe map.\n"
"\n"
"U heeft geen schrijfpermissies voor de bestemmingslocatie."
"U heeft geen schrijfrechten voor de bestemmingslocatie."
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2060
msgid ""
@ -5690,23 +5690,23 @@ msgstr "Nautilus herstarten"
msgid "Nautilus"
msgstr "Nautilus"
#: src/nautilus-main.c:196
#: src/nautilus-main.c:201
msgid "nautilus: --check cannot be used with URIs.\n"
msgstr "nautilus: --check kan niet gebruikt worden met URI's.\n"
#: src/nautilus-main.c:200
#: src/nautilus-main.c:205
msgid "nautilus: --check cannot be used with other options.\n"
msgstr "nautilus: --check kan niet gebruik worden met andere opties.\n"
#: src/nautilus-main.c:204
#: src/nautilus-main.c:209
msgid "nautilus: --quit cannot be used with URIs.\n"
msgstr "nautilus: --quit kan niet gebruikt worden met URI's.\n"
#: src/nautilus-main.c:208
#: src/nautilus-main.c:213
msgid "nautilus: --restart cannot be used with URIs.\n"
msgstr "nautilus: --restart kan niet gebruik worden met URI's.\n"
#: src/nautilus-main.c:212
#: src/nautilus-main.c:217
msgid "nautilus: --geometry cannot be used with more than one URI.\n"
msgstr "nautilus: --geometry kan niet worden gebruik met meer dan één URI.\n"
@ -6039,7 +6039,7 @@ msgstr "[Bestandseigenaar] is [root]"
msgid "[File owner] is not [root]"
msgstr "[Bestandseigenaar] is niet [root]"
#: src/nautilus-server-connect.c:129
#: src/nautilus-server-connect.c:130
msgid ""
"Couldn't execute nautilus\n"
"Make sure nautilus is in your path and correctly installed"
@ -6047,7 +6047,7 @@ msgstr ""
"Kan Nautilus niet uitvoeren\n"
"Zorg ervoor dat Nautilus in uw pad staat en correct geïnstalleerd is"
#: src/nautilus-server-connect.c:392
#: src/nautilus-server-connect.c:393
#, c-format
msgid ""
"Couldn't connect to URI %s\n"
@ -6058,7 +6058,7 @@ msgstr ""
"Zorg er alstublieft voor dat het adres correct is. U kunt ook proberen dit "
"adres direct in te voeren in het bestandsbeheer"
#: src/nautilus-server-connect.c:457
#: src/nautilus-server-connect.c:458
msgid ""
"Glade file for the connect to server program is missing.\n"
"Please check your installation of nautilus"