mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/nautilus
synced 2024-09-19 15:51:40 +00:00
Updated Slovenian translation.
2006-10-15 Matic Zgur <mr.zgur@gmail.com> * sl.po: Updated Slovenian translation.
This commit is contained in:
parent
337ae865d6
commit
cc9135b294
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
2006-10-15 Matic Zgur <mr.zgur@gmail.com>
|
||||
|
||||
* sl.po: Updated Slovenian translation.
|
||||
|
||||
2006-10-12 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org>
|
||||
|
||||
* et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
|
||||
|
|
224
po/sl.po
224
po/sl.po
|
@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: nautilus\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-08-18 17:00+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-08-19 22:06+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-10-15 01:11+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-10-15 01:23+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Matic Žgur <mr.zgur@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -788,7 +788,7 @@ msgid "Use De_fault"
|
|||
msgstr "Uporabi _privzeto"
|
||||
|
||||
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:43
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1311
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1319
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Ime"
|
||||
|
||||
|
@ -846,7 +846,7 @@ msgid "The group of the file."
|
|||
msgstr "Skupina datoteke."
|
||||
|
||||
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:97
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3770
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4148
|
||||
msgid "Permissions"
|
||||
msgstr "Dovoljenja"
|
||||
|
||||
|
@ -1797,7 +1797,7 @@ msgstr "neznana vrsta MIME"
|
|||
#. * for which we have no more appropriate default.
|
||||
#.
|
||||
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4730
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1292
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1308
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "neznan"
|
||||
|
||||
|
@ -1938,7 +1938,7 @@ msgid "Icon View"
|
|||
msgstr "Pogled ikon"
|
||||
|
||||
#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:147
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1364
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1372
|
||||
msgid "List View"
|
||||
msgstr "Pogled seznama"
|
||||
|
||||
|
@ -2356,7 +2356,7 @@ msgid "If you delete an item, it is permanently lost."
|
|||
msgstr "Če zbrišete predmet, bo za vedno izgubljen."
|
||||
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1157
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3995
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4373
|
||||
#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:393
|
||||
#: ../src/nautilus-location-dialog.c:115
|
||||
msgid "There was an error displaying help."
|
||||
|
@ -3467,100 +3467,100 @@ msgstr "(prazno)"
|
|||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Nalaganje ..."
|
||||
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1923
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1931
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s Visible Columns"
|
||||
msgstr "%s vidni stolpci"
|
||||
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1942
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1950
|
||||
msgid "Choose the order of information to appear in this folder."
|
||||
msgstr "Izberite vrstni red podatkov, ki naj se pojavijo v tej mapi."
|
||||
|
||||
#. name, stock id
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1984
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1992
|
||||
msgid "Visible _Columns..."
|
||||
msgstr "Vidni _stolpci ..."
|
||||
|
||||
#. label, accelerator
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1985
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1993
|
||||
msgid "Select the columns visible in this folder"
|
||||
msgstr "Izberite stolpce, ki naj bodo vidni v tej mapi"
|
||||
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2710
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2718
|
||||
msgid "List"
|
||||
msgstr "Seznam"
|
||||
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2711
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2719
|
||||
msgid "View as List"
|
||||
msgstr "Glej kot seznam"
|
||||
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2712
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2720
|
||||
msgid "View as _List"
|
||||
msgstr "Glej kot _seznam"
|
||||
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2713
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2721
|
||||
msgid "The list view encountered an error."
|
||||
msgstr "Pogled seznama je naletel na napako."
|
||||
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2714
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2722
|
||||
msgid "The list view encountered an error while starting up."
|
||||
msgstr "Pogled seznama je naletel na napako ob zagonu."
|
||||
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2715
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2723
|
||||
msgid "Display this location with the list view."
|
||||
msgstr "Prikaži to mesto s pogledom seznama."
|
||||
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:487
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:503
|
||||
msgid "You can't assign more than one custom icon at a time!"
|
||||
msgstr "Naenkrat ne morete dodeliti več kot ene prikrojene ikone!"
|
||||
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:488
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:504
|
||||
#: ../src/nautilus-information-panel.c:555
|
||||
msgid "Please drag just one image to set a custom icon."
|
||||
msgstr "Povlecite le eno sliko za nastavitev ikone po meri."
|
||||
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:496
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:512
|
||||
#: ../src/nautilus-information-panel.c:574
|
||||
msgid "The file that you dropped is not local."
|
||||
msgstr "Datoteka, ki ste jo spustili, ni krajevna."
|
||||
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:497
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:503
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:513
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:519
|
||||
#: ../src/nautilus-information-panel.c:575
|
||||
msgid "You can only use local images as custom icons."
|
||||
msgstr "Za prikrojene ikone lahko uporabljate le krajevne slike."
|
||||
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:502
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:518
|
||||
#: ../src/nautilus-information-panel.c:580
|
||||
msgid "The file that you dropped is not an image."
|
||||
msgstr "Datoteka, ki ste jo spustili, ni krajevna slika."
|
||||
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:997
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1013
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
msgstr "Lastnosti"
|
||||
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1005
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1021
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s Properties"
|
||||
msgstr "Lastnosti %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1528
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1572
|
||||
msgid "Cancel Group Change?"
|
||||
msgstr "Prekliči spremembo skupine?"
|
||||
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1721
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1989
|
||||
msgid "Cancel Owner Change?"
|
||||
msgstr "Prekliči spremembo lastnika"
|
||||
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1906
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2284
|
||||
msgid "nothing"
|
||||
msgstr "nič"
|
||||
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1908
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2286
|
||||
msgid "unreadable"
|
||||
msgstr "neberljiva"
|
||||
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1918
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2296
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d item, with size %s"
|
||||
msgid_plural "%d items, totalling %s"
|
||||
|
@ -3569,7 +3569,7 @@ msgstr[1] "%d predmeta velikosti %s"
|
|||
msgstr[2] "%d predmeti velikosti %s"
|
||||
msgstr[3] "%d predmetov velikosti %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1927
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2305
|
||||
msgid "(some contents unreadable)"
|
||||
msgstr "(nekaj vsebine ni berljive)"
|
||||
|
||||
|
@ -3579,16 +3579,16 @@ msgstr "(nekaj vsebine ni berljive)"
|
|||
#. * 2-line value. Maybe there's a better way to do this, but I
|
||||
#. * couldn't think of one.
|
||||
#.
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1944
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2322
|
||||
msgid "Contents:"
|
||||
msgstr "Vsebina:"
|
||||
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2256
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2634
|
||||
msgid "Basic"
|
||||
msgstr "Osnovno"
|
||||
|
||||
#. Name label
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2286
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2664
|
||||
msgid "_Name:"
|
||||
msgid_plural "_Names:"
|
||||
msgstr[0] "_Ime:"
|
||||
|
@ -3596,246 +3596,246 @@ msgstr[1] "_Imeni:"
|
|||
msgstr[2] "_Imena:"
|
||||
msgstr[3] "_Imena:"
|
||||
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2305
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2683
|
||||
msgid "Type:"
|
||||
msgstr "Vrsta:"
|
||||
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2307
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2317
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2323
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2330
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2334
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2342
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2348
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2357
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2363
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3379
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3411
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3581
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3602
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3637
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3807
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3811
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2685
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2695
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2701
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2708
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2712
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2720
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2726
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2735
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2741
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3757
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3789
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3959
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3980
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4015
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4185
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4189
|
||||
msgid "--"
|
||||
msgstr "--"
|
||||
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2315
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2693
|
||||
msgid "Size:"
|
||||
msgstr "Velikost:"
|
||||
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2321
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2699
|
||||
#: ../src/nautilus-location-bar.c:59
|
||||
msgid "Location:"
|
||||
msgstr "Lokacija:"
|
||||
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2328
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2706
|
||||
msgid "Volume:"
|
||||
msgstr "Naprava:"
|
||||
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2332
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2710
|
||||
msgid "Free space:"
|
||||
msgstr "Neporabljen prostor"
|
||||
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2340
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2718
|
||||
msgid "Link target:"
|
||||
msgstr "Cilj povezave:"
|
||||
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2346
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2724
|
||||
msgid "MIME type:"
|
||||
msgstr "Vrsta MIME:"
|
||||
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2355
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2733
|
||||
msgid "Modified:"
|
||||
msgstr "Spremenjena:"
|
||||
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2361
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2739
|
||||
msgid "Accessed:"
|
||||
msgstr "Dostopana:"
|
||||
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2464
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2842
|
||||
#: ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:1041
|
||||
msgid "Emblems"
|
||||
msgstr "Značke"
|
||||
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2862
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3240
|
||||
msgid "_Read"
|
||||
msgstr "_Beriljiva"
|
||||
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2864
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3242
|
||||
msgid "_Write"
|
||||
msgstr "_Pisljiva"
|
||||
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2866
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3244
|
||||
msgid "E_xecute"
|
||||
msgstr "_Izvršljiva"
|
||||
|
||||
#. translators: this gets concatenated to "no read",
|
||||
#. * "no access", etc. (see following strings)
|
||||
#.
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3116
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3127
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3139
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3494
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3505
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3517
|
||||
msgid "no "
|
||||
msgstr "ne"
|
||||
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3119
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3497
|
||||
msgid "list"
|
||||
msgstr "seznam"
|
||||
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3121
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3499
|
||||
msgid "read"
|
||||
msgstr "branje"
|
||||
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3130
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3508
|
||||
msgid "create/delete"
|
||||
msgstr "Ustvari/zbriši"
|
||||
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3132
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3510
|
||||
msgid "write"
|
||||
msgstr "pisanje"
|
||||
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3141
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3519
|
||||
msgid "access"
|
||||
msgstr "dostop"
|
||||
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3189
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3567
|
||||
msgid "Access:"
|
||||
msgstr "Dostop:"
|
||||
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3191
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3569
|
||||
msgid "Folder Access:"
|
||||
msgstr "Dostop do mape:"
|
||||
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3193
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3571
|
||||
msgid "File Access:"
|
||||
msgstr "Dostop do datoteke:"
|
||||
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3205
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3216
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3583
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3594
|
||||
#: ../src/nautilus-file-management-properties.c:293
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Brez"
|
||||
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3208
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3586
|
||||
msgid "List files only"
|
||||
msgstr "Naštej le datoteke"
|
||||
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3210
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3588
|
||||
msgid "Access files"
|
||||
msgstr "Dostopi do datotek"
|
||||
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3212
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3590
|
||||
msgid "Create and delete files"
|
||||
msgstr "Ustvari in zbriši datoteke"
|
||||
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3219
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3597
|
||||
msgid "Read-only"
|
||||
msgstr "Samo za branje"
|
||||
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3221
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3599
|
||||
msgid "Read and write"
|
||||
msgstr "Branje in pisanje"
|
||||
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3285
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3663
|
||||
msgid "Set _user ID"
|
||||
msgstr "Nastavi ID _uporabnika"
|
||||
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3287
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3665
|
||||
msgid "Special flags:"
|
||||
msgstr "Posebne zastavice:"
|
||||
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3289
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3667
|
||||
msgid "Set gro_up ID"
|
||||
msgstr "Nastavi ID _skupine"
|
||||
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3290
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3668
|
||||
msgid "_Sticky"
|
||||
msgstr "_Lepljiv"
|
||||
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3368
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3570
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3746
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3948
|
||||
msgid "_Owner:"
|
||||
msgstr "_Lastnik:"
|
||||
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3374
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3467
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3576
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3752
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3845
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3954
|
||||
msgid "Owner:"
|
||||
msgstr "Lastnik:"
|
||||
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3396
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3587
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3774
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3965
|
||||
msgid "_Group:"
|
||||
msgstr "_Skupina:"
|
||||
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3405
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3468
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3596
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3783
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3846
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3974
|
||||
msgid "Group:"
|
||||
msgstr "Skupina:"
|
||||
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3429
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3807
|
||||
msgid "Others"
|
||||
msgstr "_Drugi"
|
||||
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3446
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3824
|
||||
msgid "Execute:"
|
||||
msgstr "_Izvedi:"
|
||||
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3450
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3828
|
||||
msgid "Allow _executing file as program"
|
||||
msgstr "Napaka pri izvajanju datotek_e kot programa"
|
||||
msgstr "Dovoli izvajanje datotek_e kot programa"
|
||||
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3469
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3847
|
||||
msgid "Others:"
|
||||
msgstr "Drugo:"
|
||||
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3614
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3992
|
||||
msgid "Folder Permissions:"
|
||||
msgstr "Dovoljenja mape:"
|
||||
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3626
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4004
|
||||
msgid "File Permissions:"
|
||||
msgstr "Dovoljenja datoteke:"
|
||||
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3636
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4014
|
||||
msgid "Text view:"
|
||||
msgstr "Pogled besedila:"
|
||||
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3783
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4161
|
||||
msgid "You are not the owner, so you can't change these permissions."
|
||||
msgstr "Niste lastnik, zato ne morete spremeniti teh dovoljenj."
|
||||
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3806
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4184
|
||||
msgid "SELinux Context:"
|
||||
msgstr "Kontekst SELinux:"
|
||||
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3810
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4188
|
||||
msgid "Last changed:"
|
||||
msgstr "Nazadnje spremenjena:"
|
||||
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3824
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4202
|
||||
msgid "Apply permissions to enclosed files"
|
||||
msgstr "Uporabi dovoljenja za priložene datoteke"
|
||||
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3834
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4212
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
|
||||
msgstr "Dovoljenja za \"%s\" niso bila ugotovljena."
|
||||
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3837
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4215
|
||||
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
|
||||
msgstr "Dovoljenja za izbrano datoteko ne morejo biti ugotovljena."
|
||||
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4057
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4435
|
||||
msgid "Open With"
|
||||
msgstr "Odpri z"
|
||||
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4397
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4775
|
||||
msgid "Creating Properties window."
|
||||
msgstr "Ustvarjanje okna z lastnostmi."
|
||||
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4637
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5015
|
||||
msgid "Select Custom Icon"
|
||||
msgstr "Izberi prikrojeno ikono"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue