Updated Slovenian translation.

2006-10-15  Matic Zgur  <mr.zgur@gmail.com>

	* sl.po: Updated Slovenian translation.
This commit is contained in:
Matic Zgur 2006-10-14 23:29:41 +00:00 committed by Matic Žgur
parent 337ae865d6
commit cc9135b294
2 changed files with 116 additions and 112 deletions

View file

@ -1,3 +1,7 @@
2006-10-15 Matic Zgur <mr.zgur@gmail.com>
* sl.po: Updated Slovenian translation.
2006-10-12 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org>
* et.po: Translation updated by Ivar Smolin.

224
po/sl.po
View file

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nautilus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-18 17:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-19 22:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2006-10-15 01:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-15 01:23+0100\n"
"Last-Translator: Matic Žgur <mr.zgur@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -788,7 +788,7 @@ msgid "Use De_fault"
msgstr "Uporabi _privzeto"
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:43
#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1311
#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1319
msgid "Name"
msgstr "Ime"
@ -846,7 +846,7 @@ msgid "The group of the file."
msgstr "Skupina datoteke."
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:97
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3770
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4148
msgid "Permissions"
msgstr "Dovoljenja"
@ -1797,7 +1797,7 @@ msgstr "neznana vrsta MIME"
#. * for which we have no more appropriate default.
#.
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4730
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1292
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1308
msgid "unknown"
msgstr "neznan"
@ -1938,7 +1938,7 @@ msgid "Icon View"
msgstr "Pogled ikon"
#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:147
#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1364
#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1372
msgid "List View"
msgstr "Pogled seznama"
@ -2356,7 +2356,7 @@ msgid "If you delete an item, it is permanently lost."
msgstr "Če zbrišete predmet, bo za vedno izgubljen."
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1157
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3995
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4373
#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:393
#: ../src/nautilus-location-dialog.c:115
msgid "There was an error displaying help."
@ -3467,100 +3467,100 @@ msgstr "(prazno)"
msgid "Loading..."
msgstr "Nalaganje ..."
#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1923
#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1931
#, c-format
msgid "%s Visible Columns"
msgstr "%s vidni stolpci"
#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1942
#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1950
msgid "Choose the order of information to appear in this folder."
msgstr "Izberite vrstni red podatkov, ki naj se pojavijo v tej mapi."
#. name, stock id
#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1984
#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1992
msgid "Visible _Columns..."
msgstr "Vidni _stolpci ..."
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1985
#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1993
msgid "Select the columns visible in this folder"
msgstr "Izberite stolpce, ki naj bodo vidni v tej mapi"
#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2710
#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2718
msgid "List"
msgstr "Seznam"
#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2711
#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2719
msgid "View as List"
msgstr "Glej kot seznam"
#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2712
#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2720
msgid "View as _List"
msgstr "Glej kot _seznam"
#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2713
#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2721
msgid "The list view encountered an error."
msgstr "Pogled seznama je naletel na napako."
#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2714
#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2722
msgid "The list view encountered an error while starting up."
msgstr "Pogled seznama je naletel na napako ob zagonu."
#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2715
#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2723
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "Prikaži to mesto s pogledom seznama."
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:487
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:503
msgid "You can't assign more than one custom icon at a time!"
msgstr "Naenkrat ne morete dodeliti več kot ene prikrojene ikone!"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:488
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:504
#: ../src/nautilus-information-panel.c:555
msgid "Please drag just one image to set a custom icon."
msgstr "Povlecite le eno sliko za nastavitev ikone po meri."
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:496
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:512
#: ../src/nautilus-information-panel.c:574
msgid "The file that you dropped is not local."
msgstr "Datoteka, ki ste jo spustili, ni krajevna."
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:497
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:503
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:513
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:519
#: ../src/nautilus-information-panel.c:575
msgid "You can only use local images as custom icons."
msgstr "Za prikrojene ikone lahko uporabljate le krajevne slike."
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:502
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:518
#: ../src/nautilus-information-panel.c:580
msgid "The file that you dropped is not an image."
msgstr "Datoteka, ki ste jo spustili, ni krajevna slika."
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:997
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1013
msgid "Properties"
msgstr "Lastnosti"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1005
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1021
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "Lastnosti %s"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1528
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1572
msgid "Cancel Group Change?"
msgstr "Prekliči spremembo skupine?"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1721
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1989
msgid "Cancel Owner Change?"
msgstr "Prekliči spremembo lastnika"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1906
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2284
msgid "nothing"
msgstr "nič"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1908
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2286
msgid "unreadable"
msgstr "neberljiva"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1918
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2296
#, c-format
msgid "%d item, with size %s"
msgid_plural "%d items, totalling %s"
@ -3569,7 +3569,7 @@ msgstr[1] "%d predmeta velikosti %s"
msgstr[2] "%d predmeti velikosti %s"
msgstr[3] "%d predmetov velikosti %s"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1927
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2305
msgid "(some contents unreadable)"
msgstr "(nekaj vsebine ni berljive)"
@ -3579,16 +3579,16 @@ msgstr "(nekaj vsebine ni berljive)"
#. * 2-line value. Maybe there's a better way to do this, but I
#. * couldn't think of one.
#.
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1944
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2322
msgid "Contents:"
msgstr "Vsebina:"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2256
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2634
msgid "Basic"
msgstr "Osnovno"
#. Name label
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2286
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2664
msgid "_Name:"
msgid_plural "_Names:"
msgstr[0] "_Ime:"
@ -3596,246 +3596,246 @@ msgstr[1] "_Imeni:"
msgstr[2] "_Imena:"
msgstr[3] "_Imena:"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2305
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2683
msgid "Type:"
msgstr "Vrsta:"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2307
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2317
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2323
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2330
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2334
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2342
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2348
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2357
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2363
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3379
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3411
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3581
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3602
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3637
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3807
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3811
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2685
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2695
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2701
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2708
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2712
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2720
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2726
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2735
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2741
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3757
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3789
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3959
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3980
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4015
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4185
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4189
msgid "--"
msgstr "--"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2315
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2693
msgid "Size:"
msgstr "Velikost:"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2321
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2699
#: ../src/nautilus-location-bar.c:59
msgid "Location:"
msgstr "Lokacija:"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2328
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2706
msgid "Volume:"
msgstr "Naprava:"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2332
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2710
msgid "Free space:"
msgstr "Neporabljen prostor"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2340
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2718
msgid "Link target:"
msgstr "Cilj povezave:"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2346
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2724
msgid "MIME type:"
msgstr "Vrsta MIME:"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2355
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2733
msgid "Modified:"
msgstr "Spremenjena:"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2361
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2739
msgid "Accessed:"
msgstr "Dostopana:"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2464
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2842
#: ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:1041
msgid "Emblems"
msgstr "Značke"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2862
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3240
msgid "_Read"
msgstr "_Beriljiva"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2864
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3242
msgid "_Write"
msgstr "_Pisljiva"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2866
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3244
msgid "E_xecute"
msgstr "_Izvršljiva"
#. translators: this gets concatenated to "no read",
#. * "no access", etc. (see following strings)
#.
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3116
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3127
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3139
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3494
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3505
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3517
msgid "no "
msgstr "ne"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3119
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3497
msgid "list"
msgstr "seznam"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3121
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3499
msgid "read"
msgstr "branje"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3130
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3508
msgid "create/delete"
msgstr "Ustvari/zbriši"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3132
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3510
msgid "write"
msgstr "pisanje"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3141
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3519
msgid "access"
msgstr "dostop"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3189
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3567
msgid "Access:"
msgstr "Dostop:"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3191
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3569
msgid "Folder Access:"
msgstr "Dostop do mape:"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3193
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3571
msgid "File Access:"
msgstr "Dostop do datoteke:"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3205
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3216
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3583
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3594
#: ../src/nautilus-file-management-properties.c:293
msgid "None"
msgstr "Brez"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3208
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3586
msgid "List files only"
msgstr "Naštej le datoteke"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3210
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3588
msgid "Access files"
msgstr "Dostopi do datotek"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3212
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3590
msgid "Create and delete files"
msgstr "Ustvari in zbriši datoteke"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3219
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3597
msgid "Read-only"
msgstr "Samo za branje"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3221
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3599
msgid "Read and write"
msgstr "Branje in pisanje"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3285
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3663
msgid "Set _user ID"
msgstr "Nastavi ID _uporabnika"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3287
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3665
msgid "Special flags:"
msgstr "Posebne zastavice:"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3289
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3667
msgid "Set gro_up ID"
msgstr "Nastavi ID _skupine"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3290
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3668
msgid "_Sticky"
msgstr "_Lepljiv"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3368
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3570
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3746
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3948
msgid "_Owner:"
msgstr "_Lastnik:"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3374
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3467
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3576
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3752
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3845
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3954
msgid "Owner:"
msgstr "Lastnik:"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3396
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3587
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3774
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3965
msgid "_Group:"
msgstr "_Skupina:"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3405
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3468
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3596
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3783
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3846
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3974
msgid "Group:"
msgstr "Skupina:"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3429
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3807
msgid "Others"
msgstr "_Drugi"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3446
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3824
msgid "Execute:"
msgstr "_Izvedi:"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3450
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3828
msgid "Allow _executing file as program"
msgstr "Napaka pri izvajanju datotek_e kot programa"
msgstr "Dovoli izvajanje datotek_e kot programa"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3469
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3847
msgid "Others:"
msgstr "Drugo:"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3614
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3992
msgid "Folder Permissions:"
msgstr "Dovoljenja mape:"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3626
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4004
msgid "File Permissions:"
msgstr "Dovoljenja datoteke:"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3636
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4014
msgid "Text view:"
msgstr "Pogled besedila:"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3783
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4161
msgid "You are not the owner, so you can't change these permissions."
msgstr "Niste lastnik, zato ne morete spremeniti teh dovoljenj."
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3806
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4184
msgid "SELinux Context:"
msgstr "Kontekst SELinux:"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3810
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4188
msgid "Last changed:"
msgstr "Nazadnje spremenjena:"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3824
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4202
msgid "Apply permissions to enclosed files"
msgstr "Uporabi dovoljenja za priložene datoteke"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3834
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4212
#, c-format
msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
msgstr "Dovoljenja za \"%s\" niso bila ugotovljena."
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3837
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4215
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "Dovoljenja za izbrano datoteko ne morejo biti ugotovljena."
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4057
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4435
msgid "Open With"
msgstr "Odpri z"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4397
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4775
msgid "Creating Properties window."
msgstr "Ustvarjanje okna z lastnostmi."
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4637
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5015
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "Izberi prikrojeno ikono"