mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/nautilus
synced 2024-11-05 16:04:31 +00:00
Updated Swedish translation.
This commit is contained in:
parent
773e4035ef
commit
8c55f7e32a
2 changed files with 19 additions and 15 deletions
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
2000-11-21 Christian Rose <menthos@menthos.com>
|
||||
|
||||
* sv.po: Updated Swedish translation.
|
||||
|
||||
2000-11-18 Christian Rose <menthos@menthos.com>
|
||||
|
||||
* sv.po: Updated Swedish translation.
|
||||
|
|
30
po/sv.po
30
po/sv.po
|
@ -13,8 +13,8 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Nautilus\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-11-18 22:09+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-11-18 22:12+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-11-21 22:56+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-11-21 22:58+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -760,11 +760,11 @@ msgstr "%s installerar version %s-%s"
|
|||
msgid "%s installs version %s"
|
||||
msgstr "%s installerar version %s"
|
||||
|
||||
#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:2183
|
||||
#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:2182
|
||||
msgid "Dependencies appear ok"
|
||||
msgstr "Beroendena verkar vara okej"
|
||||
|
||||
#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:2186
|
||||
#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:2185
|
||||
msgid "But there are file conflicts"
|
||||
msgstr "Men det det finns filkonflikter"
|
||||
|
||||
|
@ -1219,15 +1219,15 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:998
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"A core package of Nautilus has been\n"
|
||||
"updated, you should restart Nautilus.\n"
|
||||
"updated. You should restart Nautilus.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Do you wish to do that now ?\n"
|
||||
"Do you wish to do that now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Ett paket som tillhör kärnan i Nautilus\n"
|
||||
"har uppdaterats, du bör starta om Nautilus.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Vill du göra det nu?"
|
||||
|
||||
#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1074
|
||||
msgid "This package has already been installed."
|
||||
|
@ -1257,7 +1257,7 @@ msgstr "H
|
|||
|
||||
#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1281
|
||||
msgid "Contacting install server ..."
|
||||
msgstr "Kontaktar installationsserver ..."
|
||||
msgstr "Kontaktar installationsservern..."
|
||||
|
||||
#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1333
|
||||
msgid "Package download aborted."
|
||||
|
@ -2843,7 +2843,7 @@ msgstr "Kan l
|
|||
msgid "Don't include the built-in bookmarks"
|
||||
msgstr "Inkludera inte de inbyggda bokmärkena"
|
||||
|
||||
#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c:733
|
||||
#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c:725
|
||||
msgid ""
|
||||
"This folder uses automatic layout. Do you want to switch to manual layout "
|
||||
"and leave this item where you dropped it? This will clobber the stored "
|
||||
|
@ -2853,7 +2853,7 @@ msgstr ""
|
|||
"och lämna det här objektet där du släppte det? Detta kommer att sabla ner "
|
||||
"den lagrade manuella layouten."
|
||||
|
||||
#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c:737
|
||||
#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c:729
|
||||
msgid ""
|
||||
"This folder uses automatic layout. Do you want to switch to manual layout "
|
||||
"and leave these items where you dropped them? This will clobber the stored "
|
||||
|
@ -2863,7 +2863,7 @@ msgstr ""
|
|||
"och lämna dessa objekt där du släppte dem? Detta kommer att sabla ner den "
|
||||
"lagrade manuella layouten."
|
||||
|
||||
#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c:743
|
||||
#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c:735
|
||||
msgid ""
|
||||
"This folder uses automatic layout. Do you want to switch to manual layout "
|
||||
"and leave this item where you dropped it?"
|
||||
|
@ -2871,7 +2871,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Den här mappen använder automatisk layout. Vill du byta till manuell layout "
|
||||
"och lämna det här objektet där du släppte det?"
|
||||
|
||||
#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c:746
|
||||
#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c:738
|
||||
msgid ""
|
||||
"This folder uses automatic layout. Do you want to switch to manual layout "
|
||||
"and leave these items where you dropped them?"
|
||||
|
@ -2879,11 +2879,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Den här mappen använder automatisk layout. Vill du byta till manuell layout "
|
||||
"och lämna dessa objekt där du släppte dem?"
|
||||
|
||||
#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c:751
|
||||
#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c:743
|
||||
msgid "Switch to Manual Layout?"
|
||||
msgstr "Byt till manuell layout?"
|
||||
|
||||
#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c:752
|
||||
#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c:744
|
||||
#: src/nautilus-window-menus.c:542
|
||||
msgid "Switch"
|
||||
msgstr "Byt"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue