mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/nautilus
synced 2024-07-16 10:17:23 +00:00
Updated Polish translation
This commit is contained in:
parent
c96a6211be
commit
653f1079ac
28
po/pl.po
28
po/pl.po
|
@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: nautilus\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-31 13:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-31 16:37+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-09-05 14:09+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-09-06 02:14+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
|
@ -133,13 +133,13 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:95
|
||||
msgid "Filter the search dates using either last used or last modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Filtrowanie dat wyszukiwania używając czasu ostatniego użycia lub ostatniej "
|
||||
"Filtrowanie dat wyszukiwania za pomocą czasu ostatniego użycia lub ostatniej "
|
||||
"modyfikacji"
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:96
|
||||
msgid "Filter the search dates using either last used or last modified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Filtrowanie dat wyszukiwania używając czasu ostatniego użycia lub ostatniej "
|
||||
"Filtrowanie dat wyszukiwania za pomocą czasu ostatniego użycia lub ostatniej "
|
||||
"modyfikacji."
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:100
|
||||
|
@ -780,7 +780,7 @@ msgstr "Więcej _informacji"
|
|||
#: src/nautilus-files-view.c:6165 src/nautilus-location-entry.c:282
|
||||
#: src/nautilus-mime-actions.c:570 src/nautilus-mime-actions.c:574
|
||||
#: src/nautilus-mime-actions.c:656 src/nautilus-mime-actions.c:1054
|
||||
#: src/nautilus-mime-actions.c:1601 src/nautilus-mime-actions.c:1873
|
||||
#: src/nautilus-mime-actions.c:1601 src/nautilus-mime-actions.c:1908
|
||||
#: src/nautilus-properties-window.c:4620 src/nautilus-properties-window.c:5719
|
||||
#: src/nautilus-search-popover.c:547
|
||||
#: src/resources/ui/nautilus-batch-rename-dialog.ui:12
|
||||
|
@ -2550,7 +2550,7 @@ msgid "Loading…"
|
|||
msgstr "Wczytywanie…"
|
||||
|
||||
#: src/nautilus-files-view.c:1063 src/nautilus-mime-actions.c:1042
|
||||
#: src/nautilus-mime-actions.c:1869
|
||||
#: src/nautilus-mime-actions.c:1904
|
||||
msgid "Are you sure you want to open all files?"
|
||||
msgstr "Na pewno otworzyć wszystkie pliki?"
|
||||
|
||||
|
@ -2572,7 +2572,7 @@ msgstr[2] "Spowoduje to otwarcie %'d oddzielnych okien."
|
|||
|
||||
#: src/nautilus-files-view.c:1075 src/nautilus-location-entry.c:282
|
||||
#: src/nautilus-mime-actions.c:1054 src/nautilus-mime-actions.c:1240
|
||||
#: src/nautilus-mime-actions.c:1873
|
||||
#: src/nautilus-mime-actions.c:1908
|
||||
msgid "_OK"
|
||||
msgstr "_OK"
|
||||
|
||||
|
@ -3622,7 +3622,7 @@ msgstr "_Uruchom mimo to"
|
|||
msgid "Mark as _Trusted"
|
||||
msgstr "_Oznacz jako zaufany"
|
||||
|
||||
#: src/nautilus-mime-actions.c:1870
|
||||
#: src/nautilus-mime-actions.c:1905
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "This will open %d separate application."
|
||||
msgid_plural "This will open %d separate applications."
|
||||
|
@ -3631,21 +3631,21 @@ msgstr[1] "Spowoduje to otwarcie %d oddzielnych programów."
|
|||
msgstr[2] "Spowoduje to otwarcie %d oddzielnych programów."
|
||||
|
||||
#. if it wasn't cancelled show a dialog
|
||||
#: src/nautilus-mime-actions.c:1956 src/nautilus-mime-actions.c:2251
|
||||
#: src/nautilus-mime-actions.c:1991 src/nautilus-mime-actions.c:2286
|
||||
#: src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:1230 src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:1305
|
||||
msgid "Unable to access location"
|
||||
msgstr "Nie można uzyskać dostępu do położenia"
|
||||
|
||||
#: src/nautilus-mime-actions.c:2340
|
||||
#: src/nautilus-mime-actions.c:2375
|
||||
msgid "Unable to start location"
|
||||
msgstr "Nie można uruchomić położenia"
|
||||
|
||||
#: src/nautilus-mime-actions.c:2431
|
||||
#: src/nautilus-mime-actions.c:2466
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Opening “%s”."
|
||||
msgstr "Otwieranie „%s”."
|
||||
|
||||
#: src/nautilus-mime-actions.c:2436
|
||||
#: src/nautilus-mime-actions.c:2471
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Opening %d item."
|
||||
msgid_plural "Opening %d items."
|
||||
|
@ -4488,7 +4488,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: src/nautilus-window-slot.c:1424
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unhandled error message: %s"
|
||||
msgstr "Nieobsłużony komunikat błędu: %s"
|
||||
msgstr "Nieobsłużony komunikat o błędzie: %s"
|
||||
|
||||
#: src/nautilus-window-slot.c:1595
|
||||
msgid "Unable to load location"
|
||||
|
@ -4716,7 +4716,7 @@ msgstr "Utworzenie katalogu"
|
|||
#: src/resources/gtk/help-overlay.ui:306
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "Zmiana nazwyę"
|
||||
msgstr "Zmiana nazwy"
|
||||
|
||||
#: src/resources/gtk/help-overlay.ui:313
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue