Update Turkish translation

This commit is contained in:
Sabri Ünal 2024-02-25 13:07:34 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent bf304d70c0
commit 597014cd1d

View file

@ -23,9 +23,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nautilus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/nautilus/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-18 09:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-18 06:08+0300\n"
"Last-Translator: Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-22 21:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-25 08:00+0300\n"
"Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <takim@gnome.org.tr>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1269,7 +1269,7 @@ msgid "Details: The proxy has not been created."
msgstr "Ayrıntılar: Vekil oluşturulamadı."
#. Translators: this is of the format "hostname (uri-scheme)"
#: src/nautilus-directory.c:670
#: src/nautilus-directory.c:666
#, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
@ -1908,7 +1908,7 @@ msgid "Deleting Files"
msgstr "Dosyalar Siliniyor"
#. Translators: %s is a file name formatted for display
#: src/nautilus-file-operations.c:2331 src/nautilus-files-view.c:6824
#: src/nautilus-file-operations.c:2331 src/nautilus-files-view.c:6837
#: src/gtk/nautilusgtkplacessidebar.c:2689
#: src/gtk/nautilusgtkplacessidebar.c:2718
#, c-format
@ -1937,7 +1937,7 @@ msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "Çöpü _Boşaltma"
#. Translators: %s is a file name formatted for display
#: src/nautilus-file-operations.c:2655 src/nautilus-files-view.c:6772
#: src/nautilus-file-operations.c:2655 src/nautilus-files-view.c:6785
#: src/gtk/nautilusgtkplacessidebar.c:2049
#, c-format
msgid "Unable to access “%s”"
@ -2561,133 +2561,139 @@ msgstr "Arama _Ayarları"
msgid "Search _Everywhere"
msgstr "_Her Yerde Ara"
#: src/nautilus-files-view.c:3813 src/gtk/nautilusgtkplacesview.ui:193
#: src/nautilus-files-view.c:3813
msgid "More locations can be added to search in the settings"
msgstr "Aramaya ayarlardan daha çok konum eklenebilir"
#. Translators: %s is the name of the search location formatted for display
#: src/nautilus-files-view.c:3821
#, c-format
msgid "No matches in “%s”"
msgstr "“%s” içinde eşleşme yok"
#: src/nautilus-files-view.c:3829 src/gtk/nautilusgtkplacesview.ui:193
msgid "No Results Found"
msgstr "Sonuç Bulunamadı"
#: src/nautilus-files-view.c:3816
msgid "No matches found in indexed locations"
msgstr "Dizinlenmiş konumlarda eşleşme bulunamadı"
#: src/nautilus-files-view.c:3821
#: src/nautilus-files-view.c:3834
msgid "Trash is Empty"
msgstr "Çöp Boş"
#: src/nautilus-files-view.c:3827
#: src/nautilus-files-view.c:3840
msgid "No Starred Files"
msgstr "Yıldızlı Dosya Yok"
#: src/nautilus-files-view.c:3833
#: src/nautilus-files-view.c:3846
msgid "No Recent Files"
msgstr "Son Kullanılan Dosya Yok"
#: src/nautilus-files-view.c:3839
#: src/nautilus-files-view.c:3852
msgid "Folder is Empty"
msgstr "Klasör Boş"
#: src/nautilus-files-view.c:5998
#: src/nautilus-files-view.c:6011
msgid "Select Move Destination"
msgstr "Taşımak İçin Hedef Seç"
#: src/nautilus-files-view.c:6002
#: src/nautilus-files-view.c:6015
msgid "Select Copy Destination"
msgstr "Kopyalamak İçin Hedef Seç"
#: src/nautilus-files-view.c:6008 src/nautilus-files-view.c:6412
#: src/nautilus-files-view.c:6021 src/nautilus-files-view.c:6425
#: src/nautilus-properties-window.c:4077
#: src/resources/ui/nautilus-files-view-select-items.ui:24
msgid "_Select"
msgstr "_Seç"
#: src/nautilus-files-view.c:6411
#: src/nautilus-files-view.c:6424
msgid "Select Extract Destination"
msgstr "Çıkarılacak Hedefi Seç"
#: src/nautilus-files-view.c:6500
#: src/nautilus-files-view.c:6513
msgid "Error sending email."
msgstr "E-posta gönderiminde hata."
#. Translators: %s is a file name formatted for display
#: src/nautilus-files-view.c:6798
#: src/nautilus-files-view.c:6811
#, c-format
msgid "Unable to remove “%s”"
msgstr "“%s” kaldırılamadı"
#: src/nautilus-files-view.c:6848
#: src/nautilus-files-view.c:6861
msgid "Unable to stop drive"
msgstr "Sürücü durdurulamadı"
#. Translators: %s is a file name formatted for display
#: src/nautilus-files-view.c:6959 src/gtk/nautilusgtkplacessidebar.c:2011
#: src/nautilus-files-view.c:6972 src/gtk/nautilusgtkplacessidebar.c:2011
#: src/gtk/nautilusgtkplacessidebar.c:2915
#, c-format
msgid "Unable to start “%s”"
msgstr "“%s” başlatılamadı"
#: src/nautilus-files-view.c:7943
#: src/nautilus-files-view.c:7956
#, c-format
msgid "New Folder with Selection (%'d Item)"
msgid_plural "New Folder with Selection (%'d Items)"
msgstr[0] "Seçim ile Yeni Klasör (%'d Öge)"
#: src/nautilus-files-view.c:7998
#: src/nautilus-files-view.c:8011
#, c-format
msgid "Open With %s"
msgstr "%s İle Aç"
#: src/nautilus-files-view.c:8009
#: src/nautilus-files-view.c:8022
msgid "Run"
msgstr "Çalıştır"
#: src/nautilus-files-view.c:8014
#: src/nautilus-files-view.c:8027
#: src/resources/ui/nautilus-operations-ui-manager-request-passphrase.ui:17
msgid "Extract"
msgstr "Çıkar"
#: src/nautilus-files-view.c:8015
#: src/nautilus-files-view.c:8028
msgid "Extract to…"
msgstr "Şuraya Çıkar…"
#: src/nautilus-files-view.c:8019
#: src/nautilus-files-view.c:8032
#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:89
msgid "Open"
msgstr "Aç"
#: src/nautilus-files-view.c:8097
#: src/nautilus-files-view.c:8110
#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:153
#: src/gtk/nautilusgtkplacessidebar.c:3345
msgid "_Start"
msgstr "_Başlat"
#: src/nautilus-files-view.c:8103 src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:1724
#: src/nautilus-files-view.c:8116 src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:1724
msgid "_Connect"
msgstr "_Bağlan"
#: src/nautilus-files-view.c:8109
#: src/nautilus-files-view.c:8122
msgid "_Start Multi-disk Drive"
msgstr "Çoklu Disk Sürücü _Başlat"
#: src/nautilus-files-view.c:8115
#: src/nautilus-files-view.c:8128
msgid "U_nlock Drive"
msgstr "_Sürücü Kilidini Kaldır"
#: src/nautilus-files-view.c:8133
#: src/nautilus-files-view.c:8146
msgid "Stop Drive"
msgstr "Sürücüyü Durdur"
#: src/nautilus-files-view.c:8139 src/gtk/nautilusgtkplacessidebar.c:3362
#: src/nautilus-files-view.c:8152 src/gtk/nautilusgtkplacessidebar.c:3362
msgid "_Safely Remove Drive"
msgstr "_Sürücüyü Güvenle Kaldır"
#: src/nautilus-files-view.c:8145 src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:1713
#: src/nautilus-files-view.c:8158 src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:1713
msgid "_Disconnect"
msgstr "_Bağlantıyı Kes"
#: src/nautilus-files-view.c:8151
#: src/nautilus-files-view.c:8164
msgid "_Stop Multi-disk Drive"
msgstr "Çoklu Disk _Sürücüyü Durdur"
#: src/nautilus-files-view.c:8157
#: src/nautilus-files-view.c:8170
msgid "_Lock Drive"
msgstr "_Sürücüyü Kilitle"
@ -3691,10 +3697,10 @@ msgstr "İptal edildi"
msgid "Preparing"
msgstr "Hazırlanıyor"
#. Translators: This is an adjective describing an operation, such as copying files.
#. Translators: This describes an operation, such as copying or compressing files, as being completed.
#: src/nautilus-progress-info-widget.c:57
msgid "Completed"
msgstr "Tamamlandı"
msgid "Operation Completed"
msgstr "İşlem Tamamlandı"
#: src/nautilus-progress-persistence-handler.c:106
#: src/nautilus-progress-persistence-handler.c:146