mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/nautilus
synced 2024-10-02 14:03:39 +00:00
Update Turkish translation
This commit is contained in:
parent
bf304d70c0
commit
597014cd1d
88
po/tr.po
88
po/tr.po
|
@ -23,9 +23,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: nautilus\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/nautilus/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-18 09:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-18 06:08+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-22 21:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-25 08:00+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <takim@gnome.org.tr>\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -1269,7 +1269,7 @@ msgid "Details: The proxy has not been created."
|
|||
msgstr "Ayrıntılar: Vekil oluşturulamadı."
|
||||
|
||||
#. Translators: this is of the format "hostname (uri-scheme)"
|
||||
#: src/nautilus-directory.c:670
|
||||
#: src/nautilus-directory.c:666
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s (%s)"
|
||||
msgstr "%s (%s)"
|
||||
|
@ -1908,7 +1908,7 @@ msgid "Deleting Files"
|
|||
msgstr "Dosyalar Siliniyor"
|
||||
|
||||
#. Translators: %s is a file name formatted for display
|
||||
#: src/nautilus-file-operations.c:2331 src/nautilus-files-view.c:6824
|
||||
#: src/nautilus-file-operations.c:2331 src/nautilus-files-view.c:6837
|
||||
#: src/gtk/nautilusgtkplacessidebar.c:2689
|
||||
#: src/gtk/nautilusgtkplacessidebar.c:2718
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -1937,7 +1937,7 @@ msgid "Do _not Empty Trash"
|
|||
msgstr "Çöpü _Boşaltma"
|
||||
|
||||
#. Translators: %s is a file name formatted for display
|
||||
#: src/nautilus-file-operations.c:2655 src/nautilus-files-view.c:6772
|
||||
#: src/nautilus-file-operations.c:2655 src/nautilus-files-view.c:6785
|
||||
#: src/gtk/nautilusgtkplacessidebar.c:2049
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to access “%s”"
|
||||
|
@ -2561,133 +2561,139 @@ msgstr "Arama _Ayarları"
|
|||
msgid "Search _Everywhere"
|
||||
msgstr "_Her Yerde Ara"
|
||||
|
||||
#: src/nautilus-files-view.c:3813 src/gtk/nautilusgtkplacesview.ui:193
|
||||
#: src/nautilus-files-view.c:3813
|
||||
msgid "More locations can be added to search in the settings"
|
||||
msgstr "Aramaya ayarlardan daha çok konum eklenebilir"
|
||||
|
||||
#. Translators: %s is the name of the search location formatted for display
|
||||
#: src/nautilus-files-view.c:3821
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No matches in “%s”"
|
||||
msgstr "“%s” içinde eşleşme yok"
|
||||
|
||||
#: src/nautilus-files-view.c:3829 src/gtk/nautilusgtkplacesview.ui:193
|
||||
msgid "No Results Found"
|
||||
msgstr "Sonuç Bulunamadı"
|
||||
|
||||
#: src/nautilus-files-view.c:3816
|
||||
msgid "No matches found in indexed locations"
|
||||
msgstr "Dizinlenmiş konumlarda eşleşme bulunamadı"
|
||||
|
||||
#: src/nautilus-files-view.c:3821
|
||||
#: src/nautilus-files-view.c:3834
|
||||
msgid "Trash is Empty"
|
||||
msgstr "Çöp Boş"
|
||||
|
||||
#: src/nautilus-files-view.c:3827
|
||||
#: src/nautilus-files-view.c:3840
|
||||
msgid "No Starred Files"
|
||||
msgstr "Yıldızlı Dosya Yok"
|
||||
|
||||
#: src/nautilus-files-view.c:3833
|
||||
#: src/nautilus-files-view.c:3846
|
||||
msgid "No Recent Files"
|
||||
msgstr "Son Kullanılan Dosya Yok"
|
||||
|
||||
#: src/nautilus-files-view.c:3839
|
||||
#: src/nautilus-files-view.c:3852
|
||||
msgid "Folder is Empty"
|
||||
msgstr "Klasör Boş"
|
||||
|
||||
#: src/nautilus-files-view.c:5998
|
||||
#: src/nautilus-files-view.c:6011
|
||||
msgid "Select Move Destination"
|
||||
msgstr "Taşımak İçin Hedef Seç"
|
||||
|
||||
#: src/nautilus-files-view.c:6002
|
||||
#: src/nautilus-files-view.c:6015
|
||||
msgid "Select Copy Destination"
|
||||
msgstr "Kopyalamak İçin Hedef Seç"
|
||||
|
||||
#: src/nautilus-files-view.c:6008 src/nautilus-files-view.c:6412
|
||||
#: src/nautilus-files-view.c:6021 src/nautilus-files-view.c:6425
|
||||
#: src/nautilus-properties-window.c:4077
|
||||
#: src/resources/ui/nautilus-files-view-select-items.ui:24
|
||||
msgid "_Select"
|
||||
msgstr "_Seç"
|
||||
|
||||
#: src/nautilus-files-view.c:6411
|
||||
#: src/nautilus-files-view.c:6424
|
||||
msgid "Select Extract Destination"
|
||||
msgstr "Çıkarılacak Hedefi Seç"
|
||||
|
||||
#: src/nautilus-files-view.c:6500
|
||||
#: src/nautilus-files-view.c:6513
|
||||
msgid "Error sending email."
|
||||
msgstr "E-posta gönderiminde hata."
|
||||
|
||||
#. Translators: %s is a file name formatted for display
|
||||
#: src/nautilus-files-view.c:6798
|
||||
#: src/nautilus-files-view.c:6811
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to remove “%s”"
|
||||
msgstr "“%s” kaldırılamadı"
|
||||
|
||||
#: src/nautilus-files-view.c:6848
|
||||
#: src/nautilus-files-view.c:6861
|
||||
msgid "Unable to stop drive"
|
||||
msgstr "Sürücü durdurulamadı"
|
||||
|
||||
#. Translators: %s is a file name formatted for display
|
||||
#: src/nautilus-files-view.c:6959 src/gtk/nautilusgtkplacessidebar.c:2011
|
||||
#: src/nautilus-files-view.c:6972 src/gtk/nautilusgtkplacessidebar.c:2011
|
||||
#: src/gtk/nautilusgtkplacessidebar.c:2915
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to start “%s”"
|
||||
msgstr "“%s” başlatılamadı"
|
||||
|
||||
#: src/nautilus-files-view.c:7943
|
||||
#: src/nautilus-files-view.c:7956
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "New Folder with Selection (%'d Item)"
|
||||
msgid_plural "New Folder with Selection (%'d Items)"
|
||||
msgstr[0] "Seçim ile Yeni Klasör (%'d Öge)"
|
||||
|
||||
#: src/nautilus-files-view.c:7998
|
||||
#: src/nautilus-files-view.c:8011
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Open With %s"
|
||||
msgstr "%s İle Aç"
|
||||
|
||||
#: src/nautilus-files-view.c:8009
|
||||
#: src/nautilus-files-view.c:8022
|
||||
msgid "Run"
|
||||
msgstr "Çalıştır"
|
||||
|
||||
#: src/nautilus-files-view.c:8014
|
||||
#: src/nautilus-files-view.c:8027
|
||||
#: src/resources/ui/nautilus-operations-ui-manager-request-passphrase.ui:17
|
||||
msgid "Extract"
|
||||
msgstr "Çıkar"
|
||||
|
||||
#: src/nautilus-files-view.c:8015
|
||||
#: src/nautilus-files-view.c:8028
|
||||
msgid "Extract to…"
|
||||
msgstr "Şuraya Çıkar…"
|
||||
|
||||
#: src/nautilus-files-view.c:8019
|
||||
#: src/nautilus-files-view.c:8032
|
||||
#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:89
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Aç"
|
||||
|
||||
#: src/nautilus-files-view.c:8097
|
||||
#: src/nautilus-files-view.c:8110
|
||||
#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:153
|
||||
#: src/gtk/nautilusgtkplacessidebar.c:3345
|
||||
msgid "_Start"
|
||||
msgstr "_Başlat"
|
||||
|
||||
#: src/nautilus-files-view.c:8103 src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:1724
|
||||
#: src/nautilus-files-view.c:8116 src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:1724
|
||||
msgid "_Connect"
|
||||
msgstr "_Bağlan"
|
||||
|
||||
#: src/nautilus-files-view.c:8109
|
||||
#: src/nautilus-files-view.c:8122
|
||||
msgid "_Start Multi-disk Drive"
|
||||
msgstr "Çoklu Disk Sürücü _Başlat"
|
||||
|
||||
#: src/nautilus-files-view.c:8115
|
||||
#: src/nautilus-files-view.c:8128
|
||||
msgid "U_nlock Drive"
|
||||
msgstr "_Sürücü Kilidini Kaldır"
|
||||
|
||||
#: src/nautilus-files-view.c:8133
|
||||
#: src/nautilus-files-view.c:8146
|
||||
msgid "Stop Drive"
|
||||
msgstr "Sürücüyü Durdur"
|
||||
|
||||
#: src/nautilus-files-view.c:8139 src/gtk/nautilusgtkplacessidebar.c:3362
|
||||
#: src/nautilus-files-view.c:8152 src/gtk/nautilusgtkplacessidebar.c:3362
|
||||
msgid "_Safely Remove Drive"
|
||||
msgstr "_Sürücüyü Güvenle Kaldır"
|
||||
|
||||
#: src/nautilus-files-view.c:8145 src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:1713
|
||||
#: src/nautilus-files-view.c:8158 src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:1713
|
||||
msgid "_Disconnect"
|
||||
msgstr "_Bağlantıyı Kes"
|
||||
|
||||
#: src/nautilus-files-view.c:8151
|
||||
#: src/nautilus-files-view.c:8164
|
||||
msgid "_Stop Multi-disk Drive"
|
||||
msgstr "Çoklu Disk _Sürücüyü Durdur"
|
||||
|
||||
#: src/nautilus-files-view.c:8157
|
||||
#: src/nautilus-files-view.c:8170
|
||||
msgid "_Lock Drive"
|
||||
msgstr "_Sürücüyü Kilitle"
|
||||
|
||||
|
@ -3691,10 +3697,10 @@ msgstr "İptal edildi"
|
|||
msgid "Preparing"
|
||||
msgstr "Hazırlanıyor"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is an adjective describing an operation, such as copying files.
|
||||
#. Translators: This describes an operation, such as copying or compressing files, as being completed.
|
||||
#: src/nautilus-progress-info-widget.c:57
|
||||
msgid "Completed"
|
||||
msgstr "Tamamlandı"
|
||||
msgid "Operation Completed"
|
||||
msgstr "İşlem Tamamlandı"
|
||||
|
||||
#: src/nautilus-progress-persistence-handler.c:106
|
||||
#: src/nautilus-progress-persistence-handler.c:146
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue