nautilus/po/el.po

9679 lines
277 KiB
Text
Raw Normal View History

2001-01-30 15:13:31 +00:00
# Greek translation of Nautilus.
# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
# Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>, 2001.
# Initialized from Translation Memory, 2001.
# Clean messages should be ok.
# TODO: There should be a full review and report here.
#
2001-02-19 00:39:59 +00:00
# simos: 652 messages, 19Feb2001, more messages remaining.
2001-02-19 22:06:32 +00:00
# simos: 713 messages, 20Feb2001, more messages remaining.
2001-02-20 20:22:02 +00:00
# simos: 935 messages, 20Feb2001, more messages remaining.
2001-02-23 06:55:39 +00:00
# simos: 1341 messages, 23Feb2001, more messages remaining.
2001-02-23 08:10:54 +00:00
# simos: 1488 messages, 23Feb2001, more messages remaining.
2001-02-25 16:43:00 +00:00
# simos: 1579 messages, 25Feb2001, more messages remaining.
2001-02-26 00:25:43 +00:00
# simos: 1853 messages, 26Feb2001, 79 messages remaining.
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid ""
msgstr ""
2001-02-19 00:39:59 +00:00
"Project-Id-Version: nautilus 0.8.1\n"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
"POT-Creation-Date: 2001-02-25 20:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2001-02-26 00:25:12+0900\n"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
"Last-Translator: Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-7\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: applets/launcher/nautilus-launcher-applet.c:272
msgid "Can't create nautilus-launcher-applet!"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> nautilus-launcher-applet!"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: applets/preferences-applet/nautilus-preferences-applet.c:211
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "Can't create nautilus-preferences-applet!"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> nautilus-preferences-applet!"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: components/adapter/Nautilus_ComponentAdapterFactory_std.oaf.in.h:1
msgid "Factory for Nautilus component adapter factories"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: components/adapter/Nautilus_ComponentAdapterFactory_std.oaf.in.h:2
msgid "Factory for Nautilus component adapter factories "
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
#: components/adapter/Nautilus_ComponentAdapterFactory_std.oaf.in.h:3
msgid ""
2001-02-23 06:55:39 +00:00
"Factory for objects that wrap ordinary Bonobo Controls or Embeddables to "
"look like Nautilus Views"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgstr ""
2001-02-23 06:55:39 +00:00
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> Bonobo <20> "
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: components/adapter/Nautilus_ComponentAdapterFactory_std.oaf.in.h:4
msgid "Nautilus component adapter factory"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:230
#, c-format
msgid ""
"%s CPU\n"
"%s MHz\n"
"%s cache size"
msgstr ""
"%s <20><><EFBFBD>\n"
"%s MHz\n"
"%s <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:264
#, c-format
msgid "%lu GB RAM"
msgstr "%lu GB RAM"
#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:266
#, c-format
msgid "%lu MB RAM"
msgstr "%lu MB RAM"
#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:324
#, c-format
msgid "%lu GB"
msgstr "%lu GB"
#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:326
#, c-format
msgid "%lu MB"
msgstr "%lu MB"
#. set up the title
#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:407
msgid "Hardware Overview"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: components/hardware/Nautilus_View_hardware.oaf.in.h:2
#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:631
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: data/static_bookmarks.xml.h:16
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "Hardware"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: components/hardware/Nautilus_View_hardware.oaf.in.h:1
msgid "Factory for hardware view"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: components/hardware/Nautilus_View_hardware.oaf.in.h:3
2001-02-25 16:43:00 +00:00
msgid "Hardware Viewer"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: components/hardware/Nautilus_View_hardware.oaf.in.h:4
2001-02-25 16:43:00 +00:00
msgid "Hardware view"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: components/hardware/Nautilus_View_hardware.oaf.in.h:5
msgid "View as Hardware"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: components/hardware/Nautilus_View_hardware.oaf.in.h:6
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "hardware view"
2001-02-25 16:43:00 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/help/converters/gnome-db2html2/gdb3html.c:710
#: components/music/nautilus-music-view.c:1512
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Previous"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/help/converters/gnome-db2html2/gdb3html.c:719
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:684
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:38
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Home"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/help/converters/gnome-db2html2/gdb3html.c:728
#: components/music/nautilus-music-view.c:1568
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Next"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:259
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: components/notes/Nautilus_View_notes.oaf.in.h:2
msgid "Notes"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:709
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#, c-format
msgid "Table %d."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %d."
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:864
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Up to Table of Contents"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:1012
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#, c-format
msgid "Figure %s"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %s"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:1032
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "the section here"
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:1034
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "the section"
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:1090
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#, c-format
msgid "Figure %d"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %d"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:1102
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "IMAGE"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:2068
#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:2070
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Legal Notice"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#. This 'Q' is short for 'Question:'
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:2116
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Q"
msgstr "<22>"
#. This 'A' is short for 'Answer'
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:2128
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "A"
msgstr "<22>"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:2151
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "See"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:2178
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "See also"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/help/converters/gnome-db2html2/toc-elements.c:322
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "GNOME Documentation"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> GNOME"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/help/converters/gnome-db2html2/toc-elements.c:353
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Copyright"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/help/converters/gnome-db2html2/toc-elements.c:353
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "by"
msgstr "<22><><EFBFBD>"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/help/converters/gnome-db2html2/toc-elements.c:355
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Table of Contents"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/help/converters/gnome-db2html2/toc-elements.c:521
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "PREFACE"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/help/converters/gnome-db2html2/toc-elements.c:530
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "APPENDIX"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#. * From 'man(7)':
#.
#. The manual sections are traditionally defined as follows:
#.
#. 1 Commands
#. Those commands that can be executed by the
#. user from within a shell.
#.
#. 2 System calls
#. Those functions which must be performed by
#. the kernel.
#.
#. 3 Library calls
#. Most of the libc functions, such as
#. sort(3))
#.
#. 4 Special files
#. Files found in /dev)
#.
#. 5 File formats and conventions
#. The format for /etc/passwd and other human-
#. readable files.
#.
#. 6 Games
#.
#. 7 Macro packages and conventions
#. A description of the standard file system
#. layout, this man page, and other things.
#.
#. 8 System management commands
#. Commands like mount(8), which only root can
#. execute.
#.
#. 9 Kernel routines
#. This is a non-standard manual section and
#. is included because the source code to the
#. Linux kernel is freely available under the
#. GNU Public License and many people are
#. working on changes to the kernel)
#. **
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: components/help/hyperbola-filefmt.c:503
#: components/help/hyperbola-filefmt.c:505
#: components/help/hyperbola-filefmt.c:509
#: components/help/hyperbola-filefmt.c:511
#: components/help/hyperbola-filefmt.c:515
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Manual"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: components/help/hyperbola-filefmt.c:505
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "System"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: components/help/hyperbola-filefmt.c:505
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Configuration"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: components/help/hyperbola-filefmt.c:505
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Config files"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: components/help/hyperbola-filefmt.c:509
#: components/help/hyperbola-filefmt.c:833 data/linksets/apps.xml.h:1
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Applications"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: components/help/hyperbola-filefmt.c:509
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Command Line"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: components/help/hyperbola-filefmt.c:511
#: components/help/hyperbola-filefmt.c:515
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Development"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: components/help/hyperbola-filefmt.c:511
#: components/help/hyperbola-filefmt.c:515
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "APIs"
msgstr "APIs"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: components/help/hyperbola-filefmt.c:511
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Miscellaneous"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: components/help/hyperbola-filefmt.c:515
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "System Calls"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: components/help/hyperbola-filefmt.c:675
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.c:510
#: libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.c:548
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Info"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: components/help/hyperbola-nav-tree.c:276
msgid "Introductory Documents:"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:"
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: components/help/hyperbola-nav-tree.c:290
msgid "Documents by Subject:"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:"
2001-02-25 16:43:00 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: components/help/hyperbola-nav-index.c:121
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "see "
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: components/help/hyperbola-nav-index.c:125
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "see also "
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: components/help/hyperbola-nav-index.c:212
msgid "No matches."
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: components/help/hyperbola-nav-index.c:476
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid " (see \""
msgstr " (<28><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \""
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: components/help/hyperbola-nav-index.c:479
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid " (see also \""
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr " (<28><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \""
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#
#: components/help/Nautilus_View_help.oaf.in.h:1
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/services/summary/nautilus-summary-dialogs.c:106
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "Help"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: components/help/Nautilus_View_help.oaf.in.h:2
msgid "Help Index"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: components/help/Nautilus_View_help.oaf.in.h:3
msgid "Help Index sidebar panel"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: components/help/Nautilus_View_help.oaf.in.h:4
msgid "Help Navigation Tree"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: components/help/Nautilus_View_help.oaf.in.h:5
msgid "Help Search"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: components/help/Nautilus_View_help.oaf.in.h:6
msgid "Help Search sidebar panel"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: components/help/Nautilus_View_help.oaf.in.h:7
msgid "Help sidebar panel"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: components/help/Nautilus_View_help.oaf.in.h:8
msgid "Internal use only"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: components/history/Nautilus_View_history.oaf.in.h:1
msgid "Factory for history views"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: components/history/Nautilus_View_history.oaf.in.h:2
msgid "History"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: components/history/Nautilus_View_history.oaf.in.h:3
msgid "History sidebar panel"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: components/history/Nautilus_View_history.oaf.in.h:4
msgid "History sidebar panel for Nautilus"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: components/image-viewer/nautilus-image-view.c:831
msgid "I could not initialize Bonobo"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: components/image-viewer/Nautilus_View_image.oaf.in.h:1
msgid "Generic Image Viewer"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: components/image-viewer/Nautilus_View_image.oaf.in.h:2
msgid "Generic image control factory"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#
#: components/image-viewer/Nautilus_View_image.oaf.in.h:3
msgid "Image"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: components/image-viewer/Nautilus_View_image.oaf.in.h:4
2001-02-25 16:43:00 +00:00
msgid "Image Viewer"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: components/image-viewer/Nautilus_View_image.oaf.in.h:5
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Nautilus Image Viewer"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: components/image-viewer/Nautilus_View_image.oaf.in.h:6
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Nautilus Image viewer factory"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: components/image-viewer/Nautilus_View_image.oaf.in.h:7
msgid "View as Image"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: components/loser/content/nautilus-content-loser.c:140
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"\n"
"This is a Nautilus content view that fails on demand."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgstr ""
2001-02-19 00:39:59 +00:00
"%s\n"
"\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: components/loser/content/nautilus-content-loser.c:189
msgid "You have tried to kill the Content Loser"
2001-02-25 16:43:00 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: components/loser/content/nautilus-content-loser-ui.xml.h:1
msgid "Kill Content Loser"
2001-02-25 16:43:00 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: components/loser/content/nautilus-content-loser-ui.xml.h:2
msgid "Kill the Loser content view"
2001-02-25 16:43:00 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#
#: components/loser/content/nautilus-content-loser-ui.xml.h:3
#: components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser-ui.xml.h:3
#: components/sample/nautilus-sample-content-view-ui.xml.h:4
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:82
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "_File"
msgstr "_<><5F><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: components/loser/content/nautilus-content-loser-ui.xml.h:4
msgid "_Kill Content Loser"
2001-02-25 16:43:00 +00:00
msgstr "_<><5F><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: components/loser/content/Nautilus_View_content-loser.oaf.in.h:1
msgid "Content Loser"
2001-02-25 16:43:00 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: components/loser/content/Nautilus_View_content-loser.oaf.in.h:2
2001-02-25 16:43:00 +00:00
msgid "Content Loser Viewer"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: components/loser/content/Nautilus_View_content-loser.oaf.in.h:3
2001-02-25 16:43:00 +00:00
msgid "Nautilus Content Loser"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: components/loser/content/Nautilus_View_content-loser.oaf.in.h:4
2001-02-25 16:43:00 +00:00
msgid "Nautilus content loser component's factory"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: components/loser/content/Nautilus_View_content-loser.oaf.in.h:5
2001-02-25 16:43:00 +00:00
msgid "Nautilus content loser factory"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: components/loser/content/Nautilus_View_content-loser.oaf.in.h:6
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "Nautilus content view that fails on command"
2001-02-25 16:43:00 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: components/loser/content/Nautilus_View_content-loser.oaf.in.h:7
msgid "View as Content Loser"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser.c:143
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"\n"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
"Loser sidebar."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgstr ""
2001-02-26 00:25:43 +00:00
"%s\n"
"\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser.c:192
msgid "You have tried to kill the Sidebar Loser"
2001-02-25 16:43:00 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser-ui.xml.h:1
msgid "Kill Sidebar Loser"
2001-02-25 16:43:00 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser-ui.xml.h:2
msgid "Kill the Loser sidebar panel"
2001-02-25 16:43:00 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser-ui.xml.h:4
msgid "_Kill Sidebar Loser"
2001-02-25 16:43:00 +00:00
msgstr "_<><5F><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: components/loser/sidebar/Nautilus_View_sidebar-loser.oaf.in.h:1
msgid "Nautilus Sidebar Loser"
2001-02-25 16:43:00 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: components/loser/sidebar/Nautilus_View_sidebar-loser.oaf.in.h:2
msgid "Nautilus sidebar loser component's factory"
2001-02-25 16:43:00 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: components/loser/sidebar/Nautilus_View_sidebar-loser.oaf.in.h:3
msgid "Nautilus sidebar loser factory"
2001-02-25 16:43:00 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: components/loser/sidebar/Nautilus_View_sidebar-loser.oaf.in.h:4
msgid "Nautilus sidebar view that fails on command"
2001-02-25 16:43:00 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#
#: components/loser/sidebar/Nautilus_View_sidebar-loser.oaf.in.h:5
msgid "Sidebar Loser"
2001-02-25 16:43:00 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
# gconf/gconftool.c:951
#: components/mozilla/mozilla-preferences.cpp:126
#: libnautilus-extensions/nautilus-gconf-extensions.c:80
#, c-format
msgid ""
"GConf error:\n"
" %s"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgstr ""
2001-02-19 00:39:59 +00:00
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> GConf:\n"
" %s"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: components/mozilla/mozilla-preferences.cpp:133
#: libnautilus-extensions/nautilus-gconf-extensions.c:84
#, c-format
msgid ""
"GConf error:\n"
" %s\n"
"All further errors shown only on terminal"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgstr ""
2001-02-19 00:39:59 +00:00
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> GConf:\n"
" %s\n"
"<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:38
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "Arabic"
2001-02-19 22:06:32 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:39
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "Baltic"
2001-02-19 22:06:32 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:40
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "Central European"
2001-02-19 22:06:32 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:41
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "Chinese"
2001-02-19 22:06:32 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:42
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "Cyrillic"
2001-02-19 22:06:32 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:43
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "Greek"
2001-02-19 22:06:32 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:44
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "Hebrew"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:45
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "Japanese"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:46
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "Turkish"
2001-02-19 22:06:32 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:47
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "Unicode"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "Unicode"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:48
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "UTF"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "UTF"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:49
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "Vietnamese"
2001-02-19 22:06:32 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:50
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "Western"
2001-02-19 22:06:32 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:55
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "Arabic (IBM-864)"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (IBM-864)"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:56
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (ISO-8859-6)"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:57
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "Arabic (ISO-8859-6-E)"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (ISO-8859-6-E)"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:58
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "Arabic (ISO-8859-6-I)"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (ISO-8859-6-I)"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:59
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "Arabic (Windows-1256)"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (Windows-1256)"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:60
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "Armenian (ARMSCII-8)"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (ARMSCII-8)"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:61
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (ISO-8859-13)"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:62
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (ISO-8859-4)"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:63
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "Baltic (Windows-1257)"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (Windows-1257)"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:64
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "Celtic (ISO-8859-14)"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (ISO-8859-14)"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:65
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "Central European (IBM-852)"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (IBM-852)"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:66
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "Central European (ISO-8859-2)"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (ISO-8859-2)"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:67
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "Central European (MacCE)"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (MacCE)"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:68
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "Central European (Windows-1250)"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (Windows-1250)"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:69
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "Chinese Simplified (GB2312)"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (GB2312)"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:70
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "Chinese Simplified (GBK)"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (GBK)"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:71
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "Chinese Simplified (HZ)"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (HZ)"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:72
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "Chinese Traditional (Big5)"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (Big5)"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:73
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "Chinese Traditional (EUC-TW)"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (EUC-TW)"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:74
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "Croatian (MacCroatian)"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (MacCroatian)"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:75
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "Cyrillic (IBM-855)"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (IBM-855)"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:76
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (ISO-8859-5)"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:77
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "Cyrillic (ISO-IR-111)"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (ISO-IR-111)"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:78
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (KOI8-R)"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:79
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "Cyrillic (MacCyrillic)"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (MacCyrillic)"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:80
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (Windows-1251)"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:81
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "Cyrillic/Russian (IBM-866)"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (IBM-866)"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:82
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "Cyrillic/Ukrainian (KOI8-U)"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (KOI8-U)"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:83
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "Cyrillic/Ukrainian (MacUkrainian)"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (MacUkrainian)"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:84
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "English (US-ASCII)"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (US-ASCII)"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:85
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (ISO-8859-7)"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:86
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "Greek (MacGreek)"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (MacGreek)"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:87
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "Greek (Windows-1253)"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (Windows-1253)"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:88
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "Hebrew (IBM-862)"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (IBM-862)"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:89
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "Hebrew (ISO-8859-8-E)"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (ISO-8859-8-E)"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:90
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "Hebrew (ISO-8859-8-I)"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (ISO-8859-8-I)"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:91
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "Hebrew (Windows-1255)"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (Windows-1255)"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:92
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "Icelandic (MacIcelandic)"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (MacIcelandic)"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:93
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "Japanese (EUC-JP)"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (EUC-JP)"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:94
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (ISO-2022-JP)"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:95
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (Shift_JIS)"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:96
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "Korean (EUC-KR)"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (EUC-KR)"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:97
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "Nordic (ISO-8859-10)"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (ISO-8859-10)"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:98
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "Romanian (MacRomanian)"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (MacRomanian)"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:99
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "South European (ISO-8859-3)"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (ISO-8859-3)"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:100
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "T.61-8bit"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "T.61-8bit"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:101
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "Thai (TIS-620)"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (TIS-620)"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:102
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "Turkish (IBM-857)"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (IBM-857)"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:103
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (ISO-8859-9)"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:104
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "Turkish (MacTurkish)"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (MacTurkish)"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:105
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "Turkish (Windows-1254)"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (Windows-1254)"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:106
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "Unicode (UTF-7)"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "Unicode (UTF-7)"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:107
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "Unicode (UTF-8)"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "Unicode (UTF-8)"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:108
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "User Defined"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:109
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "UTF-16BE"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "UTF-16BE"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:110
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "UTF-16LE"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "UTF-16LE"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:111
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "UTF-32BE"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "UTF-32BE"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:112
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "UTF-32LE"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "UTF-32LE"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:113
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "Vietnamese (TCVN)"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (TCVN)"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:114
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "Vietnamese (VISCII)"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (VISCII)"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:115
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "Vietnamese (VPS)"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "Vietnamese (VPS)"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:116
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "Vietnamese (Windows-1258)"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:117
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (ISO-8859-8)"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:118
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "Western (IBM-850)"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (IBM-850)"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:119
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "Western (ISO-8859-1)"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (ISO-8859-1)"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:120
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "Western (ISO-8859-15)"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (ISO-8859-15)"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:121
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "Western (MacRoman)"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (MacRoman)"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:122
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "Western (Windows-1252)"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (Windows-1252)"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:123
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "windows-936"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "windows-936"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:124
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "x-imap4-modified-utf7"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "x-imap4-modified-utf7"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:125
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "x-u-escaped"
2001-02-19 22:06:32 +00:00
msgstr "x-u-escaped"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-content-view.c:842
msgid ""
"A Javascript function (small software program) on this page tried to open a "
"new window, but nautilus does not support the opening of new windows by "
"Javascript.\n"
"\n"
"Try viewing the page in a different web browser, such as Mozilla or Netscape."
msgstr ""
2001-02-26 00:25:43 +00:00
"<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> Javascript (<28><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>) <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
"<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> Javascript.\n"
"\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> Mozilla <20> Netscape."
2001-02-23 06:55:39 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-content-view.c:843
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgid "Nautilus Mozilla View Warning"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> Mozilla <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-ui.xml.h:1
msgid "Charset Encoding"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: components/mozilla/Nautilus_View_mozilla.oaf.in.h:1
msgid "Mozilla Nautilus view"
msgstr "<22><><EFBFBD> Mozilla <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: components/mozilla/Nautilus_View_mozilla.oaf.in.h:2
msgid "Mozilla Nautilus view factory"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> Mozilla <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: components/mozilla/Nautilus_View_mozilla.oaf.in.h:3
msgid "Mozilla content view component"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> Mozilla"
#: components/mozilla/Nautilus_View_mozilla.oaf.in.h:4
msgid "Mozilla content view component's factory"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> Mozilla"
#: components/mozilla/Nautilus_View_mozilla.oaf.in.h:5
2001-02-25 16:43:00 +00:00
msgid "View as Web Page"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: components/mozilla/Nautilus_View_mozilla.oaf.in.h:6
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Web Page"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: components/mozilla/Nautilus_View_mozilla.oaf.in.h:7
msgid "Web Page Viewer"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: components/music/mpg123.c:29
msgid "Blues"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: components/music/mpg123.c:29
msgid "Classic Rock"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>"
#: components/music/mpg123.c:29
msgid "Country"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: components/music/mpg123.c:29
msgid "Dance"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#
#: components/music/mpg123.c:30
msgid "Disco"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: components/music/mpg123.c:30
msgid "Funk"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: components/music/mpg123.c:30
msgid "Grunge"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: components/music/mpg123.c:30
msgid "Hip-Hop"
msgstr "<22><><EFBFBD>-<2D><><EFBFBD>"
#: components/music/mpg123.c:31
msgid "Jazz"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: components/music/mpg123.c:31
msgid "Metal"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: components/music/mpg123.c:31
msgid "New Age"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#
#: components/music/mpg123.c:31
msgid "Oldies"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#
#: components/music/mpg123.c:32
msgid "Other"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: components/music/mpg123.c:32
msgid "Pop"
msgstr "<22><><EFBFBD>"
#: components/music/mpg123.c:32
msgid "R&B"
msgstr "R&B"
#: components/music/mpg123.c:32
msgid "Rap"
msgstr "<22><><EFBFBD>"
#
#: components/music/mpg123.c:32
msgid "Reggae"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: components/music/mpg123.c:33
msgid "Rock"
msgstr "<22><><EFBFBD>"
#: components/music/mpg123.c:33
msgid "Techno"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: components/music/mpg123.c:33
msgid "Industrial"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: components/music/mpg123.c:33
msgid "Alternative"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: components/music/mpg123.c:34
msgid "Ska"
msgstr "<22><><EFBFBD>"
#: components/music/mpg123.c:34
msgid "Death Metal"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: components/music/mpg123.c:34
msgid "Pranks"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: components/music/mpg123.c:34
msgid "Soundtrack"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: components/music/mpg123.c:35
msgid "Euro-Techno"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>-<2D><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: components/music/mpg123.c:35
msgid "Ambient"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: components/music/mpg123.c:35
msgid "Trip-Hop"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>-<2D><><EFBFBD>"
#: components/music/mpg123.c:35
msgid "Vocal"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: components/music/mpg123.c:36
msgid "Jazz+Funk"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>+<2B><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: components/music/mpg123.c:36
msgid "Fusion"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: components/music/mpg123.c:36
msgid "Trance"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#
#: components/music/mpg123.c:36
msgid "Classical"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: components/music/mpg123.c:37
msgid "Instrumental"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#
#: components/music/mpg123.c:37
msgid "Acid"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: components/music/mpg123.c:37
msgid "House"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: components/music/mpg123.c:37
msgid "Game"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: components/music/mpg123.c:38
msgid "Sound Clip"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: components/music/mpg123.c:38
msgid "Gospel"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: components/music/mpg123.c:38
msgid "Noise"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#
#: components/music/mpg123.c:38
msgid "Alt"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: components/music/mpg123.c:39
msgid "Bass"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: components/music/mpg123.c:39
msgid "Soul"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: components/music/mpg123.c:39
msgid "Punk"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: components/music/mpg123.c:39
msgid "Space"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: components/music/mpg123.c:40
msgid "Meditative"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: components/music/mpg123.c:40
msgid "Instrumental Pop"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>"
#: components/music/mpg123.c:41
msgid "Instrumental Rock"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>"
#: components/music/mpg123.c:41
msgid "Ethnic"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: components/music/mpg123.c:41
msgid "Gothic"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: components/music/mpg123.c:42
msgid "Darkwave"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: components/music/mpg123.c:42
msgid "Techno-Industrial"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>-<2D><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: components/music/mpg123.c:42
msgid "Electronic"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: components/music/mpg123.c:43
msgid "Pop-Folk"
msgstr "<22><><EFBFBD>-<2D><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: components/music/mpg123.c:43
msgid "Eurodance"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: components/music/mpg123.c:43
msgid "Dream"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: components/music/mpg123.c:44
msgid "Southern Rock"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>"
#
#: components/music/mpg123.c:44
msgid "Comedy"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#
#: components/music/mpg123.c:44
msgid "Cult"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: components/music/mpg123.c:45
msgid "Gangsta Rap"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>"
#: components/music/mpg123.c:45
msgid "Top 40"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> 40"
#: components/music/mpg123.c:45
msgid "Christian Rap"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>"
#: components/music/mpg123.c:46
msgid "Pop/Funk"
msgstr "<22><><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: components/music/mpg123.c:46
msgid "Jungle"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: components/music/mpg123.c:46
msgid "Native American"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#
#: components/music/mpg123.c:47
msgid "Cabaret"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: components/music/mpg123.c:47
msgid "New Wave"
msgstr "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: components/music/mpg123.c:47
msgid "Psychedelic"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#
#: components/music/mpg123.c:47
msgid "Rave"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: components/music/mpg123.c:48
msgid "Showtunes"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#
#: components/music/mpg123.c:48
msgid "Trailer"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: components/music/mpg123.c:48
msgid "Lo-Fi"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: components/music/mpg123.c:48
msgid "Tribal"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: components/music/mpg123.c:49
msgid "Acid Punk"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: components/music/mpg123.c:49
msgid "Acid Jazz"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: components/music/mpg123.c:49
msgid "Polka"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: components/music/mpg123.c:49
msgid "Retro"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: components/music/mpg123.c:50
msgid "Musical"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: components/music/mpg123.c:50
msgid "Rock & Roll"
msgstr "<22><><EFBFBD> & <20><><EFBFBD>"
#: components/music/mpg123.c:50
msgid "Hard Rock"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>"
#: components/music/mpg123.c:50
msgid "Folk"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: components/music/mpg123.c:51
msgid "Folk/Rock"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD>"
#: components/music/mpg123.c:51
msgid "National Folk"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: components/music/mpg123.c:51
msgid "Swing"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: components/music/mpg123.c:52
msgid "Fast-Fusion"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>-<2D><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: components/music/mpg123.c:52
msgid "Bebob"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: components/music/mpg123.c:52
msgid "Latin"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: components/music/mpg123.c:52
msgid "Revival"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: components/music/mpg123.c:53
msgid "Celtic"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#
#: components/music/mpg123.c:53
msgid "Bluegrass"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: components/music/mpg123.c:53
msgid "Avantgarde"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: components/music/mpg123.c:54
msgid "Gothic Rock"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>"
#: components/music/mpg123.c:54
msgid "Progressive Rock"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>"
#: components/music/mpg123.c:55
msgid "Psychedelic Rock"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>"
#: components/music/mpg123.c:55
msgid "Symphonic Rock"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>"
#: components/music/mpg123.c:55
msgid "Slow Rock"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>"
#: components/music/mpg123.c:56
msgid "Big Band"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#
#: components/music/mpg123.c:56
msgid "Chorus"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: components/music/mpg123.c:56
msgid "Easy Listening"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: components/music/mpg123.c:57
msgid "Acoustic"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: components/music/mpg123.c:57
msgid "Humour"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: components/music/mpg123.c:57
msgid "Speech"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: components/music/mpg123.c:57
msgid "Chanson"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: components/music/mpg123.c:58
msgid "Opera"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: components/music/mpg123.c:58
msgid "Chamber Music"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: components/music/mpg123.c:58
msgid "Sonata"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: components/music/mpg123.c:58
msgid "Symphony"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: components/music/mpg123.c:59
msgid "Booty Bass"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#
#: components/music/mpg123.c:59
msgid "Primus"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: components/music/mpg123.c:59
msgid "Porn Groove"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: components/music/mpg123.c:60
msgid "Satire"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: components/music/mpg123.c:60
msgid "Slow Jam"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: components/music/mpg123.c:60
msgid "Club"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: components/music/mpg123.c:60
msgid "Tango"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: components/music/mpg123.c:61
msgid "Samba"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#
#: components/music/mpg123.c:61
msgid "Folklore"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: components/music/mpg123.c:61
msgid "Ballad"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: components/music/mpg123.c:61
msgid "Power Ballad"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: components/music/mpg123.c:62
msgid "Rhythmic Soul"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: components/music/mpg123.c:62
msgid "Freestyle"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: components/music/mpg123.c:62
msgid "Duet"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: components/music/mpg123.c:63
msgid "Punk Rock"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: components/music/mpg123.c:63
msgid "Drum Solo"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: components/music/mpg123.c:63
msgid "A Cappella"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: components/music/mpg123.c:64
msgid "Euro-House"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>-<2D><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: components/music/mpg123.c:64
msgid "Dance Hall"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: components/music/mpg123.c:64
msgid "Goa"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: components/music/mpg123.c:65
msgid "Drum & Bass"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> & <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#
#: components/music/mpg123.c:65
msgid "Club-House"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>-<2D><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: components/music/mpg123.c:65
msgid "Hardcore"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: components/music/mpg123.c:66
msgid "Terror"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: components/music/mpg123.c:66
msgid "Indie"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: components/music/mpg123.c:66
msgid "BritPop"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: components/music/mpg123.c:66
msgid "Negerpunk"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: components/music/mpg123.c:67
msgid "Polsk Punk"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: components/music/mpg123.c:67
msgid "Beat"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: components/music/mpg123.c:67
msgid "Christian Gangsta Rap"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: components/music/mpg123.c:68
msgid "Heavy Metal"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: components/music/mpg123.c:68
msgid "Black Metal"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: components/music/mpg123.c:68
msgid "Crossover"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: components/music/mpg123.c:69
msgid "Contemporary Christian"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: components/music/mpg123.c:69
msgid "Christian Rock"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: components/music/mpg123.c:70
msgid "Merengue"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: components/music/mpg123.c:70
msgid "Salsa"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: components/music/mpg123.c:70
msgid "Thrash Metal"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#
#: components/music/mpg123.c:71
msgid "Anime"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: components/music/mpg123.c:71
msgid "JPop"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: components/music/mpg123.c:71
msgid "Synthpop"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: components/music/nautilus-music-view.c:238
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Track"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: components/music/nautilus-music-view.c:238
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Title"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: components/music/nautilus-music-view.c:238
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Artist"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: components/music/nautilus-music-view.c:238
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Year"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: components/music/nautilus-music-view.c:238
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Bit Rate"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> bit"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: components/music/nautilus-music-view.c:238
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Time"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: components/music/nautilus-music-view.c:238
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Album"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: components/music/nautilus-music-view.c:238
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Comment"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: components/music/nautilus-music-view.c:238
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Channels"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: components/music/nautilus-music-view.c:238
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Sample Rate"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: components/music/nautilus-music-view.c:350
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Set Cover Image"
2001-02-23 08:10:54 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: components/music/nautilus-music-view.c:694
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#, c-format
msgid "Sorry, but '%s' is not a usable image file."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> '%s' <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: components/music/nautilus-music-view.c:696
#: src/nautilus-property-browser.c:1055 src/nautilus-property-browser.c:1307
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Not an Image"
msgstr "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: components/music/nautilus-music-view.c:744
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Select an image file for the album cover:"
2001-02-23 08:10:54 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/music/nautilus-music-view.c:1174
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid ""
"Sorry, but the music view is unable to play back sound right now. Either "
"another program is using or blocking the sound card, or your sound card is "
"not configured properly. Try quitting any applications that may be blocking "
"use of the sound card."
msgstr ""
2001-02-25 16:43:00 +00:00
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>. "
"<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20> "
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>. <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> "
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>. "
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/music/nautilus-music-view.c:1178
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Unable to Play File"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/music/nautilus-music-view.c:1199
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Sorry, but the music view can't play non-local files yet."
2001-02-25 16:43:00 +00:00
msgstr ""
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>-<2D><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/music/nautilus-music-view.c:1200
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Can't Play Remote Files"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/music/nautilus-music-view.c:1486
msgid "Drag to seek within track"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/music/nautilus-music-view.c:1526
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Play"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/music/nautilus-music-view.c:1540
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Pause"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/music/nautilus-music-view.c:1554
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:945
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:960
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:979
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:58
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Stop"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/music/nautilus-music-view.c:1679
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#, c-format
msgid "Sorry, but there was an error reading %s."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> %s."
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/music/nautilus-music-view.c:1680
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Can't Read Folder"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/music/nautilus-music-view.c:1750
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Stereo"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/music/nautilus-music-view.c:1750
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Mono"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/music/nautilus-music-view.c:1792
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#, c-format
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "%s - %s"
msgstr "%s - %s"
#: components/music/Nautilus_View_music.oaf.in.h:1
msgid "Factory for music view"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: components/music/Nautilus_View_music.oaf.in.h:2
msgid "Music"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: components/music/Nautilus_View_music.oaf.in.h:3
2001-02-25 16:43:00 +00:00
msgid "Music Viewer"
msgstr "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: components/music/Nautilus_View_music.oaf.in.h:4
2001-02-25 16:43:00 +00:00
msgid "Music view"
msgstr "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: components/music/Nautilus_View_music.oaf.in.h:5
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "Music view factory"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: components/music/Nautilus_View_music.oaf.in.h:6
msgid "View as Music"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: components/notes/Nautilus_View_notes.oaf.in.h:1
msgid "Factory for annotation view"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: components/notes/Nautilus_View_notes.oaf.in.h:3
msgid "Notes sidebar panel"
2001-02-23 08:10:54 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: components/notes/Nautilus_View_notes.oaf.in.h:4
msgid "Notes sidebar panel for Nautilus"
2001-02-23 08:10:54 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#. set up the window title
#: components/rpmview/nautilus-rpm-verify-window.c:183
#, c-format
msgid "Verifying %s..."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> %s..."
#: components/rpmview/nautilus-rpm-verify-window.c:207
#, c-format
msgid "Failed on \"%s\""
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> \"%s\""
#. TRANSLATORS: this is printed while verifying files from packages,
#. %s is the filename, %d/%d is filenumber of total-number-of-files
#: components/rpmview/nautilus-rpm-verify-window.c:211
#, c-format
msgid "Checking \"%s\" (%ld/%ld)"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> \"%s\" (%ld/%ld)"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:122
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Package Contents"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#. allocate the name field
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:169
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Package Title"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:190
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Size: "
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: "
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:196
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "<size>"
msgstr "<<3C><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>>"
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:202
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Install Date: "
msgstr "<22><>/<2F><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: "
#
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:208
#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:220
#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:232
#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:244
#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:256
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "<unknown>"
msgstr "<<3C><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>>"
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:214
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "License: "
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: "
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:226
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Build Date: "
msgstr "<22><>/<2F><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: "
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:238
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Distribution: "
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: "
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:250
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Vendor: "
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: "
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:283
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: components/services/install/nautilus-view/Nautilus_View_install.oaf.in.h:1
#: components/services/install/server/Trilobite_Service_install.oaf.in.h:2
2001-02-26 00:25:43 +00:00
#: components/services/summary/nautilus-summary-view.c:122
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Install"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:299
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Update"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:308
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Uninstall"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:324
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Verify"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:375
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Description"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:570
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#, c-format
msgid "Package Contents: %d files"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %d <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:576
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#, c-format
msgid "Package \"%s\" "
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\" "
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:762
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Verification completed, package ok."
msgstr "<22> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c:119
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#, c-format
msgid "%s would not work anymore\n"
msgstr "<22><> %s <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>\n"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c:122
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#, c-format
msgid "%s would break other installed packages\n"
msgstr "To %s <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c:127
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#, c-format
msgid "%s is needed, but could not be found\n"
msgstr "<22><> %s <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>.\n"
#
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c:132
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#, c-format
msgid "%s was already installed\n"
msgstr "<22><> %s <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c:135
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#, c-format
msgid "%s causes a circular dependency problem\n"
msgstr "<22><> %s <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c:140
msgid "Cannot access the local package system\n"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c:156
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#, c-format
msgid "Installing %s failed because of the following issue(s):\n"
msgstr "<22> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> %s <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:\n"
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c:158
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#, c-format
msgid "Uninstalling %s failed because of the following issue(s):\n"
msgstr "<22> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> %s <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:\n"
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c:278
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "Uninstall failed..."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>..."
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c:279
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "Uninstall Failed"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> A<><41><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c:281
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "Install failed..."
msgstr "<22> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>..."
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c:282
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "Install Failed"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c:342
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:514
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "Incorrect password."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
#: components/rpmview/Nautilus_View_rpm.oaf.in.h:1
msgid "Factory for rpm view"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD> rpm"
#
#: components/rpmview/Nautilus_View_rpm.oaf.in.h:2
msgid "Package"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: components/rpmview/Nautilus_View_rpm.oaf.in.h:3
2001-02-25 16:43:00 +00:00
msgid "Package Viewer"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#
#: components/rpmview/Nautilus_View_rpm.oaf.in.h:4
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "RPM component"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> RPM"
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: components/rpmview/Nautilus_View_rpm.oaf.in.h:5
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "RPM view factory"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> RPM"
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: components/rpmview/Nautilus_View_rpm.oaf.in.h:6
msgid "View as Package"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: components/rpmview/Nautilus_View_rpm.oaf.in.h:7
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "rpm view"
msgstr "<22><><EFBFBD> rpm"
#: components/sample/nautilus-sample-content-view.c:136
msgid "(none)"
msgstr "(<28><><EFBFBD><EFBFBD>)"
#: components/sample/nautilus-sample-content-view.c:189
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"\n"
"This is a sample Nautilus content view component."
msgstr ""
"%s\n"
"\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>-<2D><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
#: components/sample/nautilus-sample-content-view.c:252
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"\n"
"You clicked the Sample toolbar button."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgstr ""
2001-02-19 00:39:59 +00:00
"%s\n"
"\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: components/sample/Nautilus_View_sample.oaf.in.h:3
#: components/sample/nautilus-sample-content-view-ui.xml.h:1
#: components/services/trilobite/sample/service/Trilobite_Service_sample.oaf.in.h:2
msgid "Sample"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: components/sample/nautilus-sample-content-view-ui.xml.h:2
msgid "This is a sample merged menu item"
2001-02-23 08:10:54 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: components/sample/nautilus-sample-content-view-ui.xml.h:3
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgid "This is a sample merged toolbar button"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: components/sample/nautilus-sample-content-view-ui.xml.h:5
msgid "_Sample"
msgstr "_<><5F><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: components/sample/Nautilus_View_sample.oaf.in.h:1
msgid "Nautilus Sample view"
msgstr "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: components/sample/Nautilus_View_sample.oaf.in.h:2
msgid "Nautilus Sample view factory"
2001-02-23 08:10:54 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: components/sample/Nautilus_View_sample.oaf.in.h:4
2001-02-25 16:43:00 +00:00
msgid "Sample Viewer"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: components/sample/Nautilus_View_sample.oaf.in.h:5
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "Sample content view component"
2001-02-23 08:10:54 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: components/sample/Nautilus_View_sample.oaf.in.h:6
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "Sample content view component's factory"
2001-02-23 08:10:54 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: components/sample/Nautilus_View_sample.oaf.in.h:7
msgid "View as Sample"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 22:06:32 +00:00
#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:107
2001-02-25 16:43:00 +00:00
msgid "Set the default answer to continue, also default delete to Yes"
msgstr ""
2001-02-26 00:25:43 +00:00
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><>' <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>' <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
2001-02-25 16:43:00 +00:00
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD>"
#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:108
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Specify search cgi"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> cgi <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:109
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: components/services/install/command-line/eazel-gen-xml.c:43
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/services/install/command-line/eazel-test-packsys.c:590
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: components/services/install/command-line/eazel-test-softcat.c:45
msgid "Show debug output"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:110
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "10 sec delay after starting service"
2001-02-23 08:10:54 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> 10 <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:111
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Allow downgrades"
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:112
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Erase packages"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:113
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "enable ei2"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ei2"
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:114
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "RPM args are filename"
2001-02-23 08:10:54 +00:00
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> RPM <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:115
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Force install"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
# gconf/gconftool.c:866 gconf/gconftool.c:867 gconf/gconftool.c:868
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:116
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Use ftp"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ftp"
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:117
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Use local"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:118
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Use http"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> http"
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:119
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "RPM args are Eazel Ids"
2001-02-23 08:10:54 +00:00
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> RPM <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> Eazel"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:120
2001-02-19 22:06:32 +00:00
msgid "machine readable output"
2001-02-23 08:10:54 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-19 22:06:32 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:121
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Don't print fancy percent output"
2001-02-23 08:10:54 +00:00
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:122
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "don't use eazel auth stuff"
2001-02-23 08:10:54 +00:00
msgstr "<22><> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> eazel"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:123
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Specify package file"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:124
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "RPM args are needed files"
2001-02-23 08:10:54 +00:00
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> RPM <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:125
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Run Query"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:126
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Revert"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:127
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Set root"
2001-02-23 08:10:54 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:128
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Specify server"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:129
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "Dont print too much, just problems and download"
2001-02-23 08:10:54 +00:00
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:130
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Perform ssl renaming"
2001-02-23 08:10:54 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ssl"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:131
2001-02-19 22:06:32 +00:00
msgid "argument is a suite id"
2001-02-23 08:10:54 +00:00
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-19 22:06:32 +00:00
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:132
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Test run"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:133
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Allow username"
2001-02-23 08:10:54 +00:00
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:134
#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:1005
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Allow upgrades"
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:135
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Verbose output"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:136
msgid "Install a specific package version"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:167
msgid "*** You cannot specify more then one protocol type.\n"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "*** <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>.\n"
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:184
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgid "*** Erase and revert ? Somebody set up us the bomb!\n"
msgstr "*** <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>; <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>!\n"
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:293
#, c-format
msgid "File conflict checking %s...\n"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %s...\n"
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:307
#, c-format
msgid "File uniqueness checking %s...\n"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %s...\n"
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:321
#, c-format
msgid "Feature consistency checking %s...\n"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %s...\n"
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:352
#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:110
#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:248
#, c-format
msgid "Downloading %s..."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> %s..."
#. I18N note: %s is a package name, %d/%d is bytes/totalbytes,
#. the next %d is a percentage completed, %1.f is a KB/s, and the
#. trailing spaces must be present to overwrite KB/s if it changes
#. radically
#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:369
msgid "\rDownloading %s... (%d/%d) = %d%% %.1f KB/s \r"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "\r<><72><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> %s... (%d/%d) = %d%% %.1f KB/s \r"
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:374
msgid "\rDownloading %s... (%d/%d) = %d%%"
msgstr "\r<><72><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> %s... (%d/%d) = %d%%"
#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:381
#, c-format
msgid "\rDownloading %s... (%d/%d) %.1f KB/s Done \n"
msgstr "\r<><72><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> %s... (%d/%d) %.1f KB/s <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:386
#, c-format
msgid "Downloading %s... %3.1f KB/s Done\n"
msgstr "\r<><72><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> %s... %3.1f KB/s <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:413
msgid "\rInstalling %s (%d/%d), (%d/%d)b - (%d/%d) = %d%%"
msgstr "\r<><72><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> %s (%d/%d), (%d/%d)b - (%d/%d) = %d%%"
#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:420
msgid "\rUninstalling %s (%d/%d), (%d/%d)b - (%d/%d) = %d%%"
msgstr "\r<><72><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> %s (%d/%d), (%d/%d)b - (%d/%d) = %d%%"
#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:441
msgid "\rInstalling %s (%d/%d), (%d/%d)b - (%d/%d) = %d%% Done\n"
msgstr "\r<><72><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> %s (%d/%d), (%d/%d)b - (%d/%d) = %d%% <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:447
msgid "\rUnnstalling %s (%d/%d), (%d/%d)b - (%d/%d) = %d%% Done\n"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr ""
"\r<><72><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> %s (%d/%d), (%d/%d)b - (%d/%d) = %d%% <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:455
msgid "Done\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:475
#, c-format
msgid "Download of %s FAILED\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>׺<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> %s\n"
#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:595
#, c-format
msgid "Package %s failed to uninstall.\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %s.\n"
#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:597
#, c-format
msgid "Package %s failed to install.\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %s.\n"
#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:617
#, c-format
msgid "\t<> Problem : %s\n"
msgstr "\t<> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> : %s\n"
#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:625
#, c-format
msgid "\t<> Action : %s\n"
msgstr "\t<> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> : %s\n"
#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:668
msgid "Cancelling operation\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:679
#, c-format
msgid "About to install a total of %d packages, %dKB\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %d <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, %dKB\n"
#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:683
#, c-format
msgid "About to uninstall a total of %d packages, %dKB\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %d <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, %dKB\n"
#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:687
#, c-format
msgid "About to revert a total of %d packages, %d KB\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %d <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, %d KB\n"
#. I18N note: %s is a package name
#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:702
#, c-format
msgid "\t<> %s and it's dependencies\n"
msgstr "\t<> <20><> %s <20><><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>\n"
#. I18N note: %s is a package name
#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:705
#, c-format
msgid "\t<> %s\n"
msgstr "\t<> %s\n"
#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:727
#, c-format
msgid "Dependency : %s needs %s\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> : <20><> %s <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> %s\n"
#. I18N note: %s is a package name
#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:745
#, c-format
msgid "Package %s failed md5 check!\n"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> md5 <20><><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %s!\n"
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#. I18N note: %s is a 32 bytes hex numbers
#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:747
#, c-format
msgid "\t<> server MD5 checksum is %s\n"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "\t<> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> MD5 <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %s\n"
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#. I18N note: %s is a 32 bytes hex numbers
#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:749
#, c-format
msgid "\t<> actual MD5 checksum is %s\n"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "\t<> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> MD5 <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %s\n"
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#. I18N note: the (y/n) is translateable. There is later a 1 character
#. string with the context "y" which is the "yes" indicator.
#. If you eg. translate this to Danish : "Forts<74>t (j/n " and
#. translated the "y" later to "j", da_DK users can respond with
#. "j" "ja" "JA" etc.
#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:815
msgid "Continue? (y/n) "
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>; (<28>/<2F>) "
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#. I18N note: y is the letter for the word Yes. This is
#. used in the response for a yes/no questions. Your translation
#. must be 1 character only.
#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:826
#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:868
msgid "y"
msgstr "<22>"
#. I18N note: the (y/n) is translateable. There is later a 1 character
#. string with the context "y" which is the "yes" indicator.
#. If you eg. translate this to Danish : "Forts<74>t (j/n " and
#. translated the "y" later to "j", da_DK users can respond with
#. "j" "ja" "JA" etc.
#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:856
msgid "Should i delete the RPM files? (y/n) "
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> RPM; (<28>/<2F>) "
#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:888
msgid "Operation ok\n"
msgstr "<22> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:890
msgid "Operation failed\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:1007
msgid "Installing"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:1016
msgid "Uninstalling"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:1031
msgid "Only one operation at a time please."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:1036
#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:1044
#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:1088
#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:1095
#, c-format
msgid "%s: --help for usage\n"
msgstr "%s: --help <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:1060
#, c-format
msgid "Name : %s\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> : %s\n"
#
#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:1061
#, c-format
msgid "Version : %s\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: : %s\n"
#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:1062
#, c-format
msgid "Minor : %s\n"
msgstr "E<><45><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> : %s\n"
#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:1064
#, c-format
msgid "Size : %d\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> : %d\n"
#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:1065
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#, c-format
2001-02-25 16:43:00 +00:00
msgid "Arch : %s\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %s\n"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:1066
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#, c-format
2001-02-25 16:43:00 +00:00
msgid "Distribution : %s\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> : %s\n"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#
#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:1067
#, c-format
msgid "Description : %s\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> : %s\n"
#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:1069
#, c-format
msgid "Install root : %s\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD>: %s\n"
#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:1072
msgid "Provides : \n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> : \n"
#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:1114
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#, c-format
2001-02-25 16:43:00 +00:00
msgid "exit code %d\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %d\n"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: components/services/install/command-line/eazel-gen-xml.c:41
msgid "Specify package list to use (/var/eazel/service/package-list.xml)"
2001-02-25 16:43:00 +00:00
msgstr ""
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (/var/eazel/service/package-list.xml)"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: components/services/install/command-line/eazel-gen-xml.c:42
msgid "Use specified file to generate a package list, requires --packagelist"
2001-02-25 16:43:00 +00:00
msgstr ""
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
"--packagelist"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: components/services/install/command-line/eazel-test-softcat.c:43
msgid "Softcat server to connect to"
2001-02-23 08:10:54 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> Softcat <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: components/services/install/command-line/eazel-test-softcat.c:44
msgid "Use alternate CGI path"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> CGI"
#: components/services/install/command-line/eazel-test-softcat.c:46
msgid "Connect as a softcat user through ammonite"
2001-02-23 08:10:54 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> softcat <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: components/services/install/command-line/eazel-test-softcat.c:47
msgid "Number of times to try the request"
2001-02-23 08:10:54 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: components/services/install/command-line/eazel-test-softcat.c:48
msgid "Delay between request retries, in usec"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><> <20>sec"
#: components/services/install/command-line/eazel-test-softcat.c:49
msgid "Lookup by Eazel package id"
2001-02-23 08:10:54 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> Eazel"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: components/services/install/command-line/eazel-test-softcat.c:50
msgid "Lookup package that provides a feature/file"
2001-02-23 08:10:54 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: components/services/install/command-line/eazel-test-softcat.c:51
msgid "Lookup package with a specific version"
2001-02-23 08:10:54 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: components/services/install/command-line/eazel-test-softcat.c:52
msgid "(with --version) Use >= comparison"
2001-02-23 08:10:54 +00:00
msgstr "(<28><> --version) <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> >="
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: components/services/install/command-line/eazel-test-softcat.c:53
msgid "use check function (for debugging)"
2001-02-23 08:10:54 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (<28><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>)"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: components/services/install/command-line/eazel-test-softcat.c:54
msgid "Show detailed sub-package info"
2001-02-23 08:10:54 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>-<2D><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/services/install/lib/eazel-install-logic2.c:139
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "Failed to lock the downloaded file"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/services/install/lib/eazel-install-logic2.c:156
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#, c-format
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "MD5 mismatch, package %s may be compromised"
2001-02-23 08:10:54 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> MD5, <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %s <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: components/services/install/lib/eazel-install-logic2.c:453
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#, c-format
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "%s-%s version %s-%s already installed"
msgstr "%s-%s <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %s-%s <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: components/services/install/lib/eazel-install-logic2.c:457
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#, c-format
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "%s version %s already installed"
msgstr "%s <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %s <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: components/services/install/lib/eazel-install-logic2.c:466
#: components/services/install/lib/eazel-install-logic2.c:471
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#, c-format
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "%s upgrades from version %s-%s to %s-%s"
2001-02-23 08:10:54 +00:00
msgstr "<22><> %s <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %s-%s <20><> %s-%s"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: components/services/install/lib/eazel-install-logic2.c:480
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#, c-format
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "%s downgrades from version %s-%s to %s-%s"
2001-02-23 08:10:54 +00:00
msgstr "<22><> %s <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %s-%s <20><> %s-%s"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: components/services/install/lib/eazel-install-logic2.c:485
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#, c-format
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "%s downgrades from version %s to %s"
2001-02-23 08:10:54 +00:00
msgstr "<22><> %s <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %s <20><> %s"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: components/services/install/lib/eazel-install-logic2.c:538
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#, c-format
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "%s installs version %s-%s"
2001-02-23 08:10:54 +00:00
msgstr "<22><> %s <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %s-%s"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: components/services/install/lib/eazel-install-logic2.c:543
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#, c-format
msgid "%s installs version %s"
2001-02-23 08:10:54 +00:00
msgstr "<22><> %s <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %s"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: components/services/install/lib/eazel-install-logic2.c:1763
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#, c-format
msgid "could not revive %s"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> %s"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: components/services/install/lib/eazel-install-metadata.c:171
msgid "Could not set URLType from config file!"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> URLType <20><><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>!"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: components/services/install/lib/eazel-install-object.c:701
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Transactions are not stored, could not find home dir"
2001-02-25 16:43:00 +00:00
msgstr ""
"<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: components/services/install/lib/eazel-install-object.c:729
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#, c-format
msgid "Transactions are stored in %s"
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> %s"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: components/services/install/lib/eazel-install-object.c:986
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Getting package list from remote server ...\n"
2001-02-23 08:10:54 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ...\n"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: components/services/install/lib/eazel-install-object.c:1002
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Unable to retrieve package-list.xml!\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> package-list.xml!\n"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: components/services/install/lib/eazel-install-object.c:1075
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#, c-format
msgid "Cannot write to file %s, using default log handler"
2001-02-25 16:43:00 +00:00
msgstr ""
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %s, <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><>' <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: components/services/install/lib/eazel-install-object.c:1206
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Install failed"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: components/services/install/lib/eazel-install-object.c:1252
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Uninstall failed"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>!"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: components/services/install/lib/eazel-install-object.c:1373
#, c-format
msgid "Could not create transaction directory (%s)! ***\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (%s)!: ***\n"
#: components/services/install/lib/eazel-install-object.c:1396
#, c-format
msgid "Writing transaction to %s"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> %s"
#
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:155
2001-02-19 22:06:32 +00:00
#, c-format
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "%s was cancelled"
2001-02-19 22:06:32 +00:00
msgstr "<22><> %s <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:160
#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:323
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#, c-format
msgid "%s is a source package, which is not yet supported"
2001-02-23 08:10:54 +00:00
msgstr "<22><> %s <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:174
#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:185
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#, c-format
msgid "%s would break other packages"
2001-02-23 08:10:54 +00:00
msgstr "<22><> %s <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:177
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#, c-format
msgid "%s would break"
2001-02-23 08:10:54 +00:00
msgstr "<22><> %s <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:183
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#, c-format
msgid "%s would break %s"
2001-02-23 08:10:54 +00:00
msgstr "<22><> %s <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> %s"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:189
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#, c-format
msgid "%s is damaged"
2001-02-23 08:10:54 +00:00
msgstr "<22><> %s <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:193
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#, c-format
msgid "%s requires %s, which could not be found on the server"
2001-02-23 08:10:54 +00:00
msgstr "<22><> %s <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> %s, <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:196
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#, c-format
msgid "%s could not be found on the server"
msgstr "<22><> %s <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:204
#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:348
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#, c-format
msgid "%s is already installed"
msgstr "To %s <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:248
2001-02-19 22:06:32 +00:00
#, c-format
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgid "%s, which is newer, needs downgrade and downgrade is not enabled"
2001-02-25 16:43:00 +00:00
msgstr ""
"To %s, <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:252
2001-02-19 22:06:32 +00:00
#, c-format
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgid "%s, which is older, needs upgrade and upgrade is not enabled"
2001-02-19 22:06:32 +00:00
msgstr ""
2001-02-23 06:55:39 +00:00
"To %s, <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
2001-02-19 22:06:32 +00:00
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:331
#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:334
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#, c-format
msgid "%s requires %s"
msgstr "<22><> %s <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> %s"
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:342
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#, c-format
msgid "%s is not installed"
msgstr "<22><> %s <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#. TRANSLATORS : This string is a solution to a dependency problem,
#. %s is a package name or filename
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:907
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#, c-format
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Check for a new version of %s"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> %s"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#. TRANSLATORS : This string is a solution to a dependency problem,
#. both %s's are package names or filenames
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:918
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#, c-format
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Install both %s and %s"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD> %s <20><><EFBFBD> %s"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#. TRANSLATORS : This string is a solution to a dependency problem,
#. %s is a package name or filename
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:933
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#, c-format
msgid "Remove %s from your system"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> %s <20><><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>"
#. TRANSLATORS : This string is a solution to a dependency problem,
#. %s is a package name or filename. "Force" is in the rpm sense of force,
#. meaning that no dependency checking etc will be done
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:946
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#, c-format
msgid "Force the removal of %s from your system"
2001-02-23 08:10:54 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> %s <20><><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#. TRANSLATORS : This string is a solution to a dependency problem
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:954
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Package database has an inconsistency"
2001-02-23 08:10:54 +00:00
msgstr "<22> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:1002
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "Continue with force"
2001-02-23 08:10:54 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:1008
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "Allow downgrade"
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:123
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: components/services/trilobite/libtrilobite/trilobite-core-network-slim.c:166
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#, c-format
msgid "Could not open target file %s"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %s"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:130
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: components/services/trilobite/libtrilobite/trilobite-core-network-slim.c:92
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Could not create an http request !"
2001-02-23 08:10:54 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> http !"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:137
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: components/services/trilobite/libtrilobite/trilobite-core-network-slim.c:99
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Proxy: Invalid uri !"
2001-02-23 08:10:54 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> URI !"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:142
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: components/services/trilobite/libtrilobite/trilobite-core-network-slim.c:105
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Invalid uri !"
2001-02-23 08:10:54 +00:00
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> URI !"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:149
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: components/services/trilobite/libtrilobite/trilobite-core-network-slim.c:115
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Could not prepare http request !"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> http !"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:154
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: components/services/trilobite/libtrilobite/trilobite-core-network-slim.c:120
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Couldn't get async mode "
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
#. probably out of disk space
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:183
#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:212
#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:228
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#, c-format
msgid "DISK FULL: could not write %s"
2001-02-23 08:10:54 +00:00
msgstr "<22> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> %s"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:189
#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:217
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Could not get request body!"
2001-02-23 08:10:54 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:202
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#, c-format
msgid "HTTP error: %d %s"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> HTTP: %d %s"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:249
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "FTP not supported yet"
msgstr "<22><> FTP <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:457
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#, c-format
msgid "Checking local file %s..."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %s..."
# gconf/gconf-internals.c:2416
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:578
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#, c-format
msgid "Failed to retrieve %s!"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> %s!"
#
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:651
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#, c-format
msgid "Could not get an URL for %s"
2001-02-23 08:10:54 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD> URL <20><><EFBFBD> <20><> %s"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:666
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Downloaded package does not have the correct name"
2001-02-23 08:10:54 +00:00
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:667
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#, c-format
msgid "Package %s should have had name %s"
2001-02-23 08:10:54 +00:00
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %s <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %s"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:695
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "File download failed"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: components/services/install/lib/eazel-install-tests.c:33
msgid "*** Begin pkg dump ***\n"
2001-02-23 08:10:54 +00:00
msgstr "*** <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ***\n"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: components/services/install/lib/eazel-install-tests.c:40
msgid "*** End pkg dump ***\n"
2001-02-23 08:10:54 +00:00
msgstr "*** <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ***\n"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:158
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "*** No package nodes! (cat has no children) ***"
2001-02-23 08:10:54 +00:00
msgstr "*** <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>! (<28> cat <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>) ***"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:160
#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:168
#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:183
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "*** Bailing from package parse! ***"
2001-02-23 08:10:54 +00:00
msgstr "*** <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>! ***"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:166
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "*** No package nodes! ***"
2001-02-23 08:10:54 +00:00
msgstr "*** <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>! ***"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:172
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "*** Malformed package node!"
2001-02-23 08:10:54 +00:00
msgstr "*** <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>!"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:181
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "*** No depends nodes! ***"
2001-02-23 08:10:54 +00:00
msgstr "*** <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>! ***"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:187
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "*** Malformed depends node!"
2001-02-23 08:10:54 +00:00
msgstr "*** <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>!"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:211
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#, c-format
msgid "*** Unknown node type '%s'"
2001-02-23 08:10:54 +00:00
msgstr "*** <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> '%s'"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:228
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "*** The pkg list file contains no data! ***\n"
2001-02-23 08:10:54 +00:00
msgstr "*** <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>! ***\n"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:233
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "*** Cannot find the CATEGORIES xmlnode! ***\n"
2001-02-23 08:10:54 +00:00
msgstr "*** <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> xml <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>! ***\n"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:234
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "*** Bailing from categories parse! ***\n"
2001-02-23 08:10:54 +00:00
msgstr "*** <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>! ***\n"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:240
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "*** No Categories! ***\n"
2001-02-23 08:10:54 +00:00
msgstr "*** <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>! ***\n"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:241
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "*** Bailing from category parse! ***\n"
2001-02-23 08:10:54 +00:00
msgstr "*** <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>! ***\n"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:295
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "*** Cannot find the TRANSACTION xmlnode! ***\n"
2001-02-23 08:10:54 +00:00
msgstr "*** <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> xml <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ù! ***\n"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:297
#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:305
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "*** Bailing from transaction parse! ***\n"
2001-02-23 08:10:54 +00:00
msgstr "*** <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>! ***\n"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:303
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "*** No packages! ***\n"
2001-02-23 08:10:54 +00:00
msgstr "*** <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>! ***\n"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:339
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "*** No category nodes! ***"
2001-02-23 08:10:54 +00:00
msgstr "*** <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>! ***"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:343
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "*** Cannot find the CATEGORIES xmlnode! ***"
2001-02-23 08:10:54 +00:00
msgstr "*** <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> xml <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>! ***"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:377
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#, c-format
msgid "*** Unknown node %s"
2001-02-23 08:10:54 +00:00
msgstr "*** <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %s"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:467
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "*** Error generating xml package list! ***\n"
2001-02-23 08:10:54 +00:00
msgstr "*** <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> xml! ***\n"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:514
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "*** Error reading package list! ***\n"
msgstr "*** <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>! ***\n"
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:909
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "*** The osd xml contains no data! ***\n"
2001-02-23 08:10:54 +00:00
msgstr "*** <20><> xml osd <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>! ***\n"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:914
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "*** Bailing from osd parse! ***\n"
2001-02-23 08:10:54 +00:00
msgstr "*** <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> osd! ***\n"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:976
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#, c-format
msgid "Could not parse the xml (length %d)"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> xml (<28><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %d)"
#
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: components/services/install/lib/eazel-package-system-rpm3.c:755
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#, c-format
msgid "Opened packages database in %s"
2001-02-23 08:10:54 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> %s"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: components/services/install/lib/eazel-package-system-rpm3.c:760
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#, c-format
msgid "Opening packages database in %s failed"
2001-02-23 08:10:54 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> %s"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: components/services/install/lib/eazel-package-system-rpm3.c:793
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#, c-format
msgid "Closing db for %s (open)"
2001-02-23 08:10:54 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><> %s (<28><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>)"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: components/services/install/lib/eazel-package-system-rpm3.c:798
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#, c-format
msgid "Closing db for %s (not open)"
2001-02-23 08:10:54 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><> %s (<28><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>)"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: components/services/install/lib/eazel-package-system-rpm3.c:1081
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#, c-format
msgid "Cannot open %s"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> %s"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:418
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#, c-format
2001-02-25 16:43:00 +00:00
msgid " <20> %s is in the GNOME footprint menu under %s"
msgstr " <20> <20><> %s <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> Gnome <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> %s"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:436
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#, c-format
msgid " <20> %s is in the Gnome menu.\n"
2001-02-23 08:10:54 +00:00
msgstr " <20> <20><> %s <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> Gnome.\n"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:463
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#, c-format
msgid " <20> %s is in the KDE menu.\n"
2001-02-23 08:10:54 +00:00
msgstr " <20> <20><> %s <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> KDE.\n"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:519
msgid "Authenticate as root"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:636
msgid "Installing packages"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:638
msgid "Installing remote package"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:640
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#, c-format
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgid "Installing \"%s\""
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> \"%s\""
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:642
msgid "Installing some package"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:659
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid ""
"The Eazel install service is missing:\n"
"Installs will not work."
msgstr ""
2001-02-23 08:10:54 +00:00
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> Eazel:\n"
"<22> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:706
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "Contacting the Eazel Software Catalog ..."
2001-02-23 08:10:54 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> Eazel ..."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:764
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "Checking for authorization..."
2001-02-23 08:10:54 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>..."
2001-02-19 00:39:59 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:836
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "Aborting package downloads (please wait) ..."
2001-02-23 08:10:54 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (<28><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>) ..."
2001-02-19 00:39:59 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:856
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Package download aborted."
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgstr "<22> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:857
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Aborted"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: components/services/install/nautilus-view/Nautilus_View_install.oaf.in.h:2
2001-02-25 16:43:00 +00:00
msgid "Install Viewer"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: components/services/install/nautilus-view/Nautilus_View_install.oaf.in.h:3
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "Nautilus Service Install View"
2001-02-23 08:10:54 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: components/services/install/nautilus-view/Nautilus_View_install.oaf.in.h:4
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "Nautilus Service Install View Factory"
2001-02-23 08:10:54 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: components/services/install/nautilus-view/Nautilus_View_install.oaf.in.h:5
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "Service Install View Component"
2001-02-23 08:10:54 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: components/services/install/nautilus-view/Nautilus_View_install.oaf.in.h:6
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "Service Install View Component's Factory"
2001-02-23 08:10:54 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: components/services/install/nautilus-view/Nautilus_View_install.oaf.in.h:7
msgid "View as Install"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: components/services/install/server/Trilobite_Service_install.oaf.in.h:1
msgid "Factory for the install service"
2001-02-23 08:10:54 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: components/services/inventory/eazel-inventory-client.c:70
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Enable inventory upload."
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: components/services/inventory/eazel-inventory-client.c:72
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Disable inventory upload."
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: components/services/inventory/eazel-inventory-client.c:73
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Display information about current inventory settings."
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: components/services/inventory/eazel-inventory-client.c:74
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Upload inventory now, if not up to date."
2001-02-23 08:10:54 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>, <20><> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: components/services/inventory/Trilobite_Service_inventory.oaf.in.h:1
msgid "Factory for the inventory service"
2001-02-23 08:10:54 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: components/services/inventory/Trilobite_Service_inventory.oaf.in.h:2
msgid "Inventory"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: components/services/inventory-view/Nautilus_View_inventory.oaf.in.h:1
msgid "Nautilus Inventory view"
msgstr "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: components/services/inventory-view/Nautilus_View_inventory.oaf.in.h:2
msgid "Nautilus Inventory view factory"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: components/services/inventory-view/Nautilus_View_inventory.oaf.in.h:3
msgid "Nautilus System Inventory component's component's factory"
2001-02-23 08:10:54 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: components/services/inventory-view/Nautilus_View_inventory.oaf.in.h:4
msgid "System Inventory"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: components/services/inventory-view/Nautilus_View_inventory.oaf.in.h:5
2001-02-25 16:43:00 +00:00
msgid "System Inventory Viewer"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: components/services/inventory-view/Nautilus_View_inventory.oaf.in.h:6
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "System inventory view component"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: components/services/inventory-view/Nautilus_View_inventory.oaf.in.h:7
msgid "View as System Inventory"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#. Setup the title
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:153
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Please Change Your Eazel Password"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD> Eazel"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#. add password boxes
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:174
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "User Name:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:181
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Current Password:"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:188
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "New Password:"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:195
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Confirm New Password:"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#. allocate the command buttons - first the change_password button
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:227
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Change my password"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#. now allocate the account maintenance button
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:234
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "I need assistance"
2001-02-23 08:10:54 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:297
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Your password has been changed!"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgstr "<22> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>!"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:328
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid ""
"I'm sorry, but that password\n"
"is incorrect. Please try again."
msgstr ""
2001-02-23 08:10:54 +00:00
"<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>. <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:332
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid ""
"I'm sorry, but your new password\n"
"must be at least six (6) characters long.\n"
"Please try another one."
msgstr ""
2001-02-23 08:10:54 +00:00
"<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> (6) <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>.\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:337
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid ""
"I'm sorry, but your new password\n"
"can't be ridiculously long.\n"
"Please try another one."
msgstr ""
2001-02-23 08:10:54 +00:00
"<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>\n"
"<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>.\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:346
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid ""
"I'm sorry, but your new password must\n"
"contain letters along with at least one\n"
"number or symbol. Please try another one."
msgstr ""
2001-02-23 08:10:54 +00:00
"<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD>\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>.\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:350
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid ""
"I'm sorry, but I hit an unexpected\n"
"error. Please try again, with\n"
"different passwords."
msgstr ""
2001-02-23 08:10:54 +00:00
"<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>. <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>, <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:434
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid ""
"I'm sorry, but I got an unexpected\n"
"error. Please try again."
msgstr ""
2001-02-23 08:10:54 +00:00
"<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>. <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:467
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid ""
"I'm sorry, but your new password\n"
"wasn't typed the same way twice.\n"
"Please try again."
msgstr ""
2001-02-23 08:10:54 +00:00
"<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>\n"
"<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD>\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>. <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: components/services/login/nautilus-view/Nautilus_View_change-password.oaf.in.h:1
msgid "Change Password"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: components/services/login/nautilus-view/Nautilus_View_change-password.oaf.in.h:2
2001-02-25 16:43:00 +00:00
msgid "Change Password Viewer"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: components/services/login/nautilus-view/Nautilus_View_change-password.oaf.in.h:3
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "Eazel Change Password View"
2001-02-23 08:10:54 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> Eazel"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: components/services/login/nautilus-view/Nautilus_View_change-password.oaf.in.h:4
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "Eazel Change Password view component"
2001-02-23 08:10:54 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> Eazel"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: components/services/login/nautilus-view/Nautilus_View_change-password.oaf.in.h:5
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "Nautilus Service Login View Factory"
2001-02-23 08:10:54 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: components/services/login/nautilus-view/Nautilus_View_change-password.oaf.in.h:6
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "Service Login View Component's Factory"
2001-02-23 08:10:54 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: components/services/login/nautilus-view/Nautilus_View_change-password.oaf.in.h:7
msgid "View as Change Password"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-extensions.c:295
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Unknown Date"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-extensions.c:300
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "%A, %B %d"
msgstr "%A, %B %d"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/services/summary/nautilus-summary-callbacks.c:97
msgid ""
"Sorry, network problems are preventing you from connecting to Eazel Services."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgstr ""
2001-02-23 08:10:54 +00:00
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> Eazel."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#. FIXME we really should use the services alert icon here, eh?
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/services/summary/nautilus-summary-callbacks.c:102
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid ""
"Your Eazel Services account has not yet been activated. You can't log into "
"Eazel Services until you activate your account.\n"
"\n"
"Please check your email for activation instructions."
msgstr ""
2001-02-26 00:25:43 +00:00
"<22> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> Eazel <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>. <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
"<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> Eazel <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>.\n"
"\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#. FIXME we really should use the services alert icon here, eh?
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/services/summary/nautilus-summary-callbacks.c:109
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid ""
"Your Eazel Service User Account has been temporarily disabled.\n"
"\n"
"Please try again in a few minutes, or contact Eazel support if this problem "
"continues."
msgstr ""
2001-02-26 00:25:43 +00:00
"<22> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> Eazel <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>.\n"
"\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> Eazel "
"<22><> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/services/summary/nautilus-summary-callbacks.c:131
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "We're sorry, but your name and password are still not recognized."
2001-02-23 08:10:54 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/services/summary/nautilus-summary-dialogs.c:69
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Eazel Service Login Error"
2001-02-23 08:10:54 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> Eazel"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/services/summary/nautilus-summary-dialogs.c:80
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Service Error"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/services/summary/nautilus-summary-dialogs.c:104
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Register Now"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/services/summary/nautilus-summary-dialogs.c:115
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Services Login"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/services/summary/nautilus-summary-dialogs.c:131
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Username:"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/services/summary/nautilus-summary-dialogs.c:138
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Password:"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/services/summary/nautilus-summary-dialogs.c:146
#: components/services/summary/nautilus-summary-dialogs.c:155
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Please log in to Eazel services"
2001-02-23 08:10:54 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> Eazel"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/services/summary/nautilus-summary-dialogs.c:150
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Your user name or password were not correct. Please try again."
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>. <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-26 00:25:43 +00:00
#: components/services/summary/nautilus-summary-view.c:116
#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1337
msgid "Go There"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: components/services/summary/nautilus-summary-view.c:119
msgid "More Info"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: components/services/summary/nautilus-summary-view.c:130
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgid "Account Preferences"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-26 00:25:43 +00:00
#: components/services/summary/nautilus-summary-view.c:131
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgid "Logout"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-26 00:25:43 +00:00
#: components/services/summary/nautilus-summary-view.c:132
#: components/services/summary/nautilus-summary-view.c:140
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Terms of Use"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-26 00:25:43 +00:00
#: components/services/summary/nautilus-summary-view.c:133
#: components/services/summary/nautilus-summary-view.c:141
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Privacy Statement"
2001-02-23 08:10:54 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-26 00:25:43 +00:00
#: components/services/summary/nautilus-summary-view.c:138
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgid "Register"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-26 00:25:43 +00:00
#: components/services/summary/nautilus-summary-view.c:139
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgid "Login"
msgstr "Login"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#
2001-02-26 00:25:43 +00:00
#: components/services/summary/nautilus-summary-view.c:169
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#, c-format
msgid "Welcome, %s!"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, %s!"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-26 00:25:43 +00:00
#: components/services/summary/nautilus-summary-view.c:174
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "You are not logged in"
2001-02-23 08:10:54 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#
2001-02-26 00:25:43 +00:00
#: components/services/summary/nautilus-summary-view.c:181
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgid "Connecting to Eazel Services..."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> Eazel..."
#
2001-02-26 00:25:43 +00:00
#: components/services/summary/nautilus-summary-view.c:643
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#, c-format
msgid "Version: %s"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %s"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
#: components/services/summary/nautilus-summary-view.c:737
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: data/linksets/home.xml.h:3 src/nautilus-service-ui.xml.h:4
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "Services"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-26 00:25:43 +00:00
#: components/services/summary/nautilus-summary-view.c:748
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "Featured Downloads"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-26 00:25:43 +00:00
#: components/services/summary/nautilus-summary-view.c:875
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgid ""
"Unable to get services data from Eazel's server. The server might be "
"unavailable right now, or your computer might be configured incorrectly. "
"Please contact support@eazel.com."
msgstr ""
2001-02-26 00:25:43 +00:00
"<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> Eazel. "
"<22> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
"<22><> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>. "
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> support@eazel.com."
2001-02-23 06:55:39 +00:00
2001-02-26 00:25:43 +00:00
#: components/services/summary/nautilus-summary-view.c:885
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgid ""
"Found a problem with services data on Eazel servers. Please contact "
"support@eazel.com."
msgstr ""
2001-02-26 00:25:43 +00:00
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> Eazel. "
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> support@eazel.com."
2001-02-23 06:55:39 +00:00
2001-02-26 00:25:43 +00:00
#: components/services/summary/nautilus-summary-view.c:908
2001-02-25 16:43:00 +00:00
msgid ""
"Information is missing from the redirect data on Eazel servers. Please "
"contact support@eazel.com."
msgstr ""
2001-02-26 00:25:43 +00:00
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
"<22><><EFBFBD> Eazel. "
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> support@eazel.com."
2001-02-25 16:43:00 +00:00
2001-02-26 00:25:43 +00:00
#: components/services/summary/nautilus-summary-view.c:950
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid ""
"Unable to connect to Eazel's server. The server might be unavailable right "
2001-02-23 06:55:39 +00:00
"now, or your computer might be configured incorrectly. You could try again "
2001-01-30 15:13:31 +00:00
"later."
msgstr ""
2001-02-26 00:25:43 +00:00
"<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> Eazel. "
"<22> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
"<22><> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>. "
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-26 00:25:43 +00:00
#: components/services/summary/nautilus-summary-view.c:960
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgid ""
"Found a problem with redirect data on Eazel servers. Please contact "
"support@eazel.com."
msgstr ""
2001-02-26 00:25:43 +00:00
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
"<22><><EFBFBD> Eazel. "
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> support@eazel.com."
2001-02-23 06:55:39 +00:00
2001-02-26 00:25:43 +00:00
#: components/services/summary/nautilus-summary-view.c:977
2001-02-25 16:43:00 +00:00
msgid "Failed to upload system inventory."
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#
2001-02-26 00:25:43 +00:00
#: components/services/summary/nautilus-summary-view.c:1040
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/nautilus-first-time-druid.c:250
msgid "Eazel Services"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> Eazel"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/services/summary/nautilus-summary-view-ui.xml.h:1
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "Configure your service preferences"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/services/summary/nautilus-summary-view-ui.xml.h:2
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "Go to the Eazel Services Registration Form"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> Eazel"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/services/summary/nautilus-summary-view-ui.xml.h:3
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "Log out from Eazel Services"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> Eazel"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/services/summary/nautilus-summary-view-ui.xml.h:4
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "Service _Preferences"
msgstr "_<><5F><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/services/summary/nautilus-summary-view-ui.xml.h:5
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "Show the log-in dialog box"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/services/summary/nautilus-summary-view-ui.xml.h:6
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "_Log in to Eazel Services"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "_<><5F><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> Eazel"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/services/summary/nautilus-summary-view-ui.xml.h:7
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "_Log out from Eazel Services"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "_<><5F><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> Eazel"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/services/summary/nautilus-summary-view-ui.xml.h:8
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "_Register for Eazel Services"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "_<><5F><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> Eazel"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: components/services/summary/Nautilus_View_services-summary.oaf.in.h:1
msgid "Nautilus Service Summary View Factory"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: components/services/summary/Nautilus_View_services-summary.oaf.in.h:2
msgid "Nautilus Summary View"
msgstr "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: components/services/summary/Nautilus_View_services-summary.oaf.in.h:3
msgid "Service Summary View Component's Factory"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: components/services/summary/Nautilus_View_services-summary.oaf.in.h:4
msgid "Service Summary view component"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: components/services/summary/Nautilus_View_services-summary.oaf.in.h:5
msgid "Summary"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: components/services/summary/Nautilus_View_services-summary.oaf.in.h:6
msgid "Summary Viewer"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: components/services/summary/Nautilus_View_services-summary.oaf.in.h:7
msgid "View as Summary"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: components/services/trilobite/libtrilobite/trilobite-core-network-slim.c:130
#, c-format
msgid "HTTP error %d \"%s\" on uri %s"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> HTTP %d \"%s\" <20><><EFBFBD> URI %s"
#: components/services/trilobite/libtrilobite/trilobite-core-utils.c:200
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Could not initialize Bonobo"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> Bonobo"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: components/services/trilobite/libtrilobite/trilobite-core-utils.c:215
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#, c-format
msgid "Can't write logfile %s -- using default log handler"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %s -- <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><>' <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: components/services/trilobite/sample/nautilus-view/Nautilus_View_service-sample.oaf.in.h:1
msgid "Nautilus eazel sample service view component"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> eazel <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: components/services/trilobite/sample/nautilus-view/Nautilus_View_service-sample.oaf.in.h:2
msgid "Nautilus services startup view factory"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: components/services/trilobite/sample/nautilus-view/Nautilus_View_service-sample.oaf.in.h:3
msgid "Service"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: components/services/trilobite/sample/nautilus-view/Nautilus_View_service-sample.oaf.in.h:4
2001-02-25 16:43:00 +00:00
msgid "Service Viewer"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: components/services/trilobite/sample/nautilus-view/Nautilus_View_service-sample.oaf.in.h:5
2001-02-25 16:43:00 +00:00
msgid "Services startup view factory"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: components/services/trilobite/sample/nautilus-view/Nautilus_View_service-sample.oaf.in.h:6
msgid "View as Service"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: components/services/trilobite/sample/nautilus-view/Nautilus_View_service-sample.oaf.in.h:7
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "eazel sample service view"
2001-02-25 16:43:00 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD>-<2D><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> eazel"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: components/services/trilobite/sample/service/Trilobite_Service_sample.oaf.in.h:1
msgid "Factory for the sample service"
2001-02-25 16:43:00 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>-<2D><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: components/services/vault/command-line/main.c:38
msgid "Enable debugging"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: components/services/vault/command-line/main.c:39
msgid "Vault location"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: components/services/vault/command-line/main.c:47
msgid "Valid operations:"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: components/services/vault/command-line/main.c:87
msgid "Error: No operation supplied\n"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: components/services/vault/command-line/main.c:95
#, c-format
msgid "Error: Invalid operation supplied (%s)\n"
2001-02-25 16:43:00 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (%s)\n"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: components/services/vault/command-line/main.c:120
#, c-format
msgid ""
"Error: Invalid syntax\n"
"Syntax: %s\n"
msgstr ""
2001-02-26 00:25:43 +00:00
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %s\n"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/text/nautilus-text-view.c:329
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#, c-format
msgid "Sorry, but %s is too large for Nautilus to load all of it."
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> %s <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: components/text/nautilus-text-view.c:330
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "File too large"
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:1
msgid "Lucida"
2001-02-23 08:10:54 +00:00
msgstr "Lucida"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:2
msgid "Use the Courier Font"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> Courier"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:3
msgid "Use the Helvetica Font"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> Helvetica"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:4
msgid "Use the Lucida Font"
2001-02-23 08:10:54 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> Lucida"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#
#: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:5
msgid "Use the Times Font"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> Times"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:6
msgid "_Courier"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgstr "_Courier"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:7
msgid "_Fonts"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgstr "_<><5F><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:8
msgid "_Helvetica"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgstr "_Helvetica"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:9
msgid "_Times"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgstr "_Times"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: components/text/Nautilus_View_text.oaf.in.h:1
msgid "Factory for text view"
2001-02-23 08:10:54 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#
#: components/text/Nautilus_View_text.oaf.in.h:2
msgid "Text"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: components/text/Nautilus_View_text.oaf.in.h:3
2001-02-25 16:43:00 +00:00
msgid "Text Viewer"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: components/text/Nautilus_View_text.oaf.in.h:4
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "Text view"
2001-02-25 16:43:00 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: components/text/Nautilus_View_text.oaf.in.h:5
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "Text view factory"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: components/text/Nautilus_View_text.oaf.in.h:6
msgid "View as Text"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: components/text/services/google.xml.h:1
msgid "Search Google for Selected Text"
2001-02-25 16:43:00 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><> Google <20><><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: components/text/services/google.xml.h:2
msgid "Use Google to search the web for the selected text"
2001-02-25 16:43:00 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> Google <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> WWW <20><><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: components/text/services/webster.xml.h:1
msgid "Look Up Selected Text in Dictionary"
2001-02-25 16:43:00 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: components/text/services/webster.xml.h:2
msgid "Look up the selected text in the Merriam-Webster dictionary"
2001-02-25 16:43:00 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> Merriam-Webster"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: components/throbber/Nautilus_Control_throbber.oaf.in.h:1
msgid "animation to indicate on-going activity"
2001-02-25 16:43:00 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#
#: components/throbber/Nautilus_Control_throbber.oaf.in.h:2
msgid "throbber"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#
#: components/throbber/Nautilus_Control_throbber.oaf.in.h:3
msgid "throbber factory"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: components/throbber/Nautilus_Control_throbber.oaf.in.h:4
msgid "throbber object factory"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: components/tree/Nautilus_View_tree.oaf.in.h:1
msgid "Nautilus Tree sidebar panel"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: components/tree/Nautilus_View_tree.oaf.in.h:2
msgid "Nautilus Tree view"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: components/tree/Nautilus_View_tree.oaf.in.h:3
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:635
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Tree"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: data/browser.xml.h:1
msgid "Apparition"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: data/browser.xml.h:2
msgid "Azul"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: data/browser.xml.h:3
msgid "Black"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: data/browser.xml.h:4
msgid "Blue Ridge"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: data/browser.xml.h:5
msgid "Blue Rough"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: data/browser.xml.h:6
msgid "Blue Type"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: data/browser.xml.h:7
msgid "Brushed Metal"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: data/browser.xml.h:8
msgid "Bubble Gum"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: data/browser.xml.h:9
msgid "Burlap"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: data/browser.xml.h:10
msgid "Camouflage"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: data/browser.xml.h:11
msgid "Certified"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: data/browser.xml.h:12
msgid "Chalk"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: data/browser.xml.h:13
msgid "Charcoal"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#
#: data/browser.xml.h:14
msgid "Colors"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#
#: data/browser.xml.h:15
msgid "Concrete"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: data/browser.xml.h:16
msgid "Cool"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: data/browser.xml.h:17
msgid "Cork"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: data/browser.xml.h:18
msgid "Countertop"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: data/browser.xml.h:19
msgid "Danger"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: data/browser.xml.h:20
msgid "Danube"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: data/browser.xml.h:21
msgid "Dark Cork"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: data/browser.xml.h:22
msgid "Dark GNOME"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> GNOME"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: data/browser.xml.h:23
msgid "Deep Teal"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: data/browser.xml.h:24
msgid "Distinguished"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: data/browser.xml.h:25
msgid "Dots"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#
#: data/browser.xml.h:26
msgid "Draft"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: data/browser.xml.h:27
msgid "Drag a color to an object to change it to that color"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: data/browser.xml.h:28
msgid "Drag a pattern tile to an object to change it"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: data/browser.xml.h:29
msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: data/browser.xml.h:30
msgid "Eclipse"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: data/browser.xml.h:31 src/file-manager/fm-properties-window.c:1592
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Emblems"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
# # NOTE: may seem like xlation for "entity" conflicts with usual
# # term for "class", but actually the notions are very much alike,
# # so it is okay (and as far as I remember from my databases class, this
# # is the usual term).
#: data/browser.xml.h:32
msgid "Envy"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: data/browser.xml.h:33
msgid "Erase"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: data/browser.xml.h:34
msgid "Favorite"
2001-02-19 22:06:32 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: data/browser.xml.h:35
msgid "Fibers"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#
#: data/browser.xml.h:36
msgid "Fire Engine"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: data/browser.xml.h:37
msgid "Fleur De Lis"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: data/browser.xml.h:38
msgid "Floral"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: data/browser.xml.h:39
msgid "Fossil"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: data/browser.xml.h:40 icons/gnome/gnome.xml.h:1
msgid "GNOME"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgstr "GNOME"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: data/browser.xml.h:41
msgid "Granite"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: data/browser.xml.h:42
msgid "Grapefruit"
2001-02-23 08:10:54 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: data/browser.xml.h:43
msgid "Green Weave"
2001-02-23 08:10:54 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: data/browser.xml.h:44
msgid "Ice"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: data/browser.xml.h:45
msgid "Important"
2001-02-23 08:10:54 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: data/browser.xml.h:46
msgid "Indigo"
2001-02-23 08:10:54 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: data/browser.xml.h:47
msgid "Leaf"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: data/browser.xml.h:48
msgid "Lemon"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: data/browser.xml.h:49
msgid "Mango"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: data/browser.xml.h:50
msgid "Manila Paper"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: data/browser.xml.h:51
msgid "Moss Ridge"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: data/browser.xml.h:52
msgid "Mud"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#
#: data/browser.xml.h:53
msgid "New"
msgstr "<22><><EFBFBD>"
#: data/browser.xml.h:54
msgid "Numbers"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#
#: data/browser.xml.h:55
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1071
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "OK"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: data/browser.xml.h:56
msgid "Ocean Strips"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: data/browser.xml.h:57
msgid "Oh No"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#
#: data/browser.xml.h:58
msgid "Onyx"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: data/browser.xml.h:59
msgid "Orange"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: data/browser.xml.h:60
msgid "Pale Blue"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: data/browser.xml.h:61
msgid "Patterns"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#
#: data/browser.xml.h:62
msgid "Personal"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: data/browser.xml.h:63
msgid "Purple Marble"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: data/browser.xml.h:64
msgid "Ridged Paper"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: data/browser.xml.h:65
msgid "Rough Paper"
2001-02-23 08:10:54 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: data/browser.xml.h:66
msgid "Ruby"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: data/browser.xml.h:67
msgid "Sea Foam"
2001-02-23 08:10:54 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: data/browser.xml.h:68
msgid "Secret"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: data/browser.xml.h:69
msgid "Shale"
2001-02-23 08:10:54 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#
#: data/browser.xml.h:70
msgid "Shared"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: data/browser.xml.h:71
msgid "Silver"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: data/browser.xml.h:72
msgid "Sky"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: data/browser.xml.h:73
msgid "Sky Ridge"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#
#: data/browser.xml.h:74
msgid "Snow Ridge"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: data/browser.xml.h:75
msgid "Special"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#
#: data/browser.xml.h:76
msgid "Stucco"
2001-02-23 08:10:54 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#
#: data/browser.xml.h:77
msgid "Tangerine"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: data/browser.xml.h:78
msgid "Terracotta"
2001-02-23 08:10:54 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: data/browser.xml.h:79
msgid "Urgent"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: data/browser.xml.h:80
msgid "Violet"
2001-02-23 08:10:54 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: data/browser.xml.h:81
msgid "Wavy White"
2001-02-23 08:10:54 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: data/browser.xml.h:82
msgid "White"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: data/browser.xml.h:83
msgid "White Ribs"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: data/linksets/apps.xml.h:2
msgid "Gnumeric"
msgstr "Gnumeric"
#: data/linksets/apps.xml.h:3
msgid "Netscape"
msgstr "Netscape"
#: data/linksets/apps.xml.h:4
msgid "The Gimp"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgstr "<22><> Gimp"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: data/linksets/desktop.xml.h:1
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:549
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Desktop"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: data/linksets/desktop.xml.h:2 libnautilus-extensions/nautilus-file.c:4740
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-trash-directory.c:301
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:65
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Trash"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: data/linksets/home.xml.h:1
msgid "Computer"
2001-02-19 22:06:32 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: data/linksets/home.xml.h:2
msgid "Home Directory"
2001-02-23 08:10:54 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#
#: data/linksets/portals.xml.h:1
msgid "Excite"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgstr "Excite"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#
#: data/linksets/portals.xml.h:2
msgid "Portals"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: data/linksets/portals.xml.h:3
msgid "Yahoo"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgstr "Yahoo"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: data/linksets/search_engines.xml.h:1
msgid "Alta Vista"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgstr "Alta Vista"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: data/linksets/search_engines.xml.h:2
msgid "Google"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgstr "Google"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: data/linksets/search_engines.xml.h:3
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:808
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Search Engines"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: data/static_bookmarks.xml.h:1
2001-02-25 16:43:00 +00:00
msgid "Allaire"
msgstr "Allaire"
#: data/static_bookmarks.xml.h:2
msgid "Binary Freedom"
msgstr "Binary Freedom"
#: data/static_bookmarks.xml.h:3
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "Borland"
msgstr "Borland"
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: data/static_bookmarks.xml.h:4
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "CNET Computers.com"
msgstr "CNET Computers.com"
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: data/static_bookmarks.xml.h:5
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "CNET Linux Center"
msgstr "CNET <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> Linux"
#
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: data/static_bookmarks.xml.h:6
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "CollabNet"
msgstr "CollabNet"
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: data/static_bookmarks.xml.h:7
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "Compaq"
msgstr "Compaq"
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: data/static_bookmarks.xml.h:8
msgid "Conectiva"
msgstr "Conectiva"
#: data/static_bookmarks.xml.h:9
msgid "Covalent"
msgstr "Covalent"
#: data/static_bookmarks.xml.h:10
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "Debian.org"
msgstr "Debian.org"
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: data/static_bookmarks.xml.h:11
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "Dell"
msgstr "Dell"
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: data/static_bookmarks.xml.h:12
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "Eazel"
msgstr "Eazel"
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: data/static_bookmarks.xml.h:13
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "Freshmeat.net"
msgstr "Freshmeat.net"
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: data/static_bookmarks.xml.h:14
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "GNOME.org"
msgstr "GNOME.org"
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: data/static_bookmarks.xml.h:15
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "GNU.org"
msgstr "GNU.org"
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: data/static_bookmarks.xml.h:17
msgid "International"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: data/static_bookmarks.xml.h:18
msgid "LWN.net"
msgstr "LWN.net"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: data/static_bookmarks.xml.h:19
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "Linux Documentation Project"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> Linux"
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: data/static_bookmarks.xml.h:20
msgid "Linux One"
msgstr "Linux One"
#: data/static_bookmarks.xml.h:21
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "Linux Online"
msgstr "Linux Online"
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: data/static_bookmarks.xml.h:22
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "Linux Resources"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><> Linux"
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: data/static_bookmarks.xml.h:23
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "LinuxNewbie.org"
msgstr "LinuxNewbie.org"
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: data/static_bookmarks.xml.h:24
msgid "LinuxOrbit.com"
msgstr "LinuxOrbit.com"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#
#: data/static_bookmarks.xml.h:25
2001-02-25 16:43:00 +00:00
msgid "Netraverse"
msgstr "Netraverse"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: data/static_bookmarks.xml.h:26
2001-02-25 16:43:00 +00:00
msgid "News and Media"
msgstr "News and Media"
#: data/static_bookmarks.xml.h:27
msgid "O'Reilly"
msgstr "O'Reilly"
#: data/static_bookmarks.xml.h:28
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "OSDN"
msgstr "OSDN"
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: data/static_bookmarks.xml.h:29
msgid "Open Source Asia"
msgstr "Open Source Asia"
#: data/static_bookmarks.xml.h:30
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "OpenOffice"
msgstr "OpenOffice"
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: data/static_bookmarks.xml.h:31
msgid "Penguin Computing"
msgstr "Penguin Computing"
#
#: data/static_bookmarks.xml.h:32
msgid "Rackspace"
msgstr "Rackspace"
#: data/static_bookmarks.xml.h:33
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "Red Hat"
msgstr "Red Hat"
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: data/static_bookmarks.xml.h:34
msgid "Red Hat Network"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> Red Hat"
#: data/static_bookmarks.xml.h:35
msgid "RedFlag Linux"
msgstr "RedFlag Linux"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: data/static_bookmarks.xml.h:36
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "Software"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: data/static_bookmarks.xml.h:37
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "SourceForge"
msgstr "SourceForge"
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: data/static_bookmarks.xml.h:38
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "Sun StarOffice"
msgstr "Sun StarOffice"
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: data/static_bookmarks.xml.h:39
msgid "Sun Wah Linux"
msgstr "Sun Wah Linux"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: data/static_bookmarks.xml.h:40
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "Web Services"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> Web"
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: data/static_bookmarks.xml.h:41
msgid "ZDNet Linux Hardware Database"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ZDNet"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: data/static_bookmarks.xml.h:42
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "ZDNet Linux Resource Center"
msgstr "ZDNet <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><> Linux"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: data/static_bookmarks.xml.h:43
msgid "Zero-Knowledge"
msgstr "Zero-Knowledge"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: icons/ardmore/ardmore.xml.h:1
msgid "Tahoe"
2001-02-25 16:43:00 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: icons/ardmore/ardmore.xml.h:2
msgid "This theme uses photo-realistic folders."
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: icons/arlo/arlo.xml.h:1
msgid "A Teal variation of the Crux theme."
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: icons/arlo/arlo.xml.h:2
msgid "Crux-Teal"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>-<2D><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: icons/crux_eggplant/crux_eggplant.xml.h:1
msgid "An Eggplant variation of the Crux theme."
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: icons/crux_eggplant/crux_eggplant.xml.h:2
msgid "Crux-Eggplant"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>-<2D><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: icons/default.xml.h:1
msgid "Default"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: icons/default.xml.h:2
msgid "This is the default theme for Nautilus."
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: icons/gnome/gnome.xml.h:2
msgid "This theme uses the classic GNOME icons."
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> GNOME."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: icons/villanova/villanova.xml.h:1
msgid "Sierra"
2001-02-23 08:10:54 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: icons/villanova/villanova.xml.h:2
msgid "Uses manila folders and gray-green backgrounds."
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-drag.c:483
msgid "_Move here"
msgstr "_<><5F><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
# # NOTE: Translation of "Create" as "New" to
# # keep msg length relatively short...
#: libnautilus-extensions/nautilus-drag.c:484
msgid "_Copy here"
msgstr "_<><5F><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>"
#: libnautilus-extensions/nautilus-drag.c:485
msgid "_Link here"
msgstr "_<><5F><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>"
#: libnautilus-extensions/nautilus-drag.c:487
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3503
msgid "Cancel"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#. Note to localizers: this font is used for text items in Druid pages
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-druid-page-eazel.c:381
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "-adobe-helvetica-bold-r-normal-*-*-120-*-*-p-*-*-*,*-r-*"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgstr "-greek-helvetica-bold-r-normal-*-*-120-*-*-p-*-*-*,*-r-*"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#. Note to localizers: this font is used for page titles in Druid pages
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-druid-page-eazel.c:560
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgid "-adobe-helvetica-bold-r-normal-*-*-180-*-*-p-*-*-*,*-r-*"
msgstr "-greek-helvetica-bold-r-normal-*-*-180-*-*-p-*-*-*,*-r-*"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#. Today, use special word.
#. * Note to localizers: You can look at man strftime
#. * for details on the format, but you should only use
#. * the specifiers from the C standard, not extensions.
#. * These include "%" followed by one of
#. * "aAbBcdHIjmMpSUwWxXyYZ". There are two extensions
#. * in the Nautilus version of strftime that can be
#. * used (and match GNU extensions). Putting a "-"
#. * between the "%" and any numeric directive will turn
#. * off zero padding, and putting a "_" there will use
#. * space padding instead of zero padding.
#.
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2217
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "today at %-I:%M %p"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> %-I:%M %p"
#. Yesterday, use special word.
#. * Note to localizers: Same issues as "today" string.
#.
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2222
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "yesterday at %-I:%M %p"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> %-I:%M %p"
#. Current week, include day of week.
#. * Note to localizers: Same issues as "today" string.
#.
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2227
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "%A %-m/%-d/%y at %-I:%M %p"
msgstr "%A %-m/%-d/%y at %-I:%M %p"
#. Other dates.
#. * Note to localizers: Same issues as "today" string.
#.
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2232
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "%-m/%-d/%y at %-I:%M %p"
msgstr "%-m/%-d/%y at %-I:%M %p"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3363
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "0 items"
msgstr "0 <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3363
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "0 folders"
msgstr "0 <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3364
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "0 files"
msgstr "0 <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3368
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "1 item"
msgstr "1 <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3368
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "1 folder"
msgstr " 1 <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3369
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "1 file"
msgstr "1 <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3372
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#, c-format
msgid "%u items"
msgstr "%u <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3372
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#, c-format
msgid "%u folders"
msgstr "%u <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3373
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#, c-format
msgid "%u files"
msgstr "%u <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#. This means no contents at all were readable
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3676
#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3691
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "? items"
msgstr "; <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#. This means no contents at all were readable
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3682
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "? bytes"
msgstr "; byte"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3695
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "unknown type"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3697
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "unknown MIME type"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> MIME"
#
#. Fallback, use for both unknown attributes and attributes
#. * for which we have no more appropriate default.
#.
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3702
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "unknown"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3738
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "program"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3750
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid ""
"Can't find description even for \"x-directory/normal\". This probably means "
"that your gnome-vfs.keys file is in the wrong place or isn't being found for "
"some other reason."
msgstr ""
2001-02-26 00:25:43 +00:00
"<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><> \"x-directory/normal\". "
"<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> gnome-vfs.keys <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
"<22> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>."
2001-02-19 00:39:59 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3754
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#, c-format
msgid ""
"No description found for mime type \"%s\" (file is \"%s\"), tell "
"aaron@eazel.com"
msgstr ""
2001-02-26 00:25:43 +00:00
"<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\" (<28><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\"), <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
"<22><><EFBFBD> aaron@eazel.com"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3768
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "link"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#. Note to localizers: convert file type string for file
#. * (e.g. "folder", "plain text") to file type for symbolic link
#. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
#.
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1156
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3774
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#, c-format
msgid "link to %s"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> %s"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3788
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "link (broken)"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (<28><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>)"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#
#. "From" dialog label, source path gets placed next to it in the dialog
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:385
msgid "From:"
msgstr "<22><><EFBFBD>:"
#
#. "To" dialog label, source path gets placed next to it in the dialog
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:400
msgid "To:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>:"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:588
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Error while moving.\n"
"\n"
"\"%s\" cannot be moved because it is on a read-only disk."
msgstr ""
2001-02-26 00:25:43 +00:00
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>.\n"
"\n"
"<22><> \"%s\" <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:599
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Error while deleting.\n"
"\n"
"\"%s\" cannot be deleted because you do not have permissions to modify its "
"parent folder."
msgstr ""
2001-02-26 00:25:43 +00:00
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>.\n"
"\n"
"<22><> \"%s\" <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
"<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:605
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Error while deleting.\n"
"\n"
"\"%s\" cannot be deleted because it is on a read-only disk."
msgstr ""
2001-02-26 00:25:43 +00:00
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>.\n"
"\n"
"<22><> \"%s\" <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>. "
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:636
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Error while moving.\n"
"\n"
"\"%s\" cannot be moved because you do not have permissions to change it or "
"its parent folder."
msgstr ""
2001-02-26 00:25:43 +00:00
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>.\n"
"\n"
"<22><> \"%s\" <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
"<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:643
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Error while moving.\n"
"\n"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
"\"%s\" cannot be moved to the Trash because you do not have permissions to "
2001-01-30 15:13:31 +00:00
"change it or its parent folder."
msgstr ""
2001-02-26 00:25:43 +00:00
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>.\n"
"\n"
"<22><> \"%s\" <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:667
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Error while copying.\n"
"\n"
"\"%s\" cannot be copied because you do not have permissions to read it."
msgstr ""
2001-02-26 00:25:43 +00:00
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>.\n"
"\n"
"<22><> \"%s\" <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:689
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Error while copying to \"%s\".\n"
"\n"
"There is not enough space on the destination."
msgstr ""
2001-02-26 00:25:43 +00:00
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> \"%s\".\n"
"\n"
"<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:694
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Error while moving to \"%s\".\n"
"\n"
"There is not enough space on the destination."
msgstr ""
2001-02-26 00:25:43 +00:00
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> \"%s\".\n"
"\n"
"<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:698
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Error while creating link in \"%s\".\n"
"\n"
"There is not enough space on the destination."
msgstr ""
2001-02-26 00:25:43 +00:00
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> \"%s\".\n"
"\n"
"<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:710
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Error while copying to \"%s\".\n"
"\n"
"You do not have permissions to write to this folder."
msgstr ""
2001-02-26 00:25:43 +00:00
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> \"%s\".\n"
"\n"
"<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:714
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Error while copying to \"%s\".\n"
"\n"
"The destination disk is read-only."
msgstr ""
2001-02-26 00:25:43 +00:00
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> \"%s\".\n"
"\n"
"<22> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:721
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Error while moving items to \"%s\".\n"
"\n"
"You do not have permissions to write to this folder."
msgstr ""
2001-02-26 00:25:43 +00:00
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> \"%s\".\n"
"\n"
"<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:725
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Error while moving items to \"%s\".\n"
"\n"
"The destination disk is read-only."
msgstr ""
2001-02-26 00:25:43 +00:00
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> \"%s\".\n"
"\n"
"<22> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:732
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Error while creating links in \"%s\".\n"
"\n"
"You do not have permissions to write to this folder."
msgstr ""
2001-02-26 00:25:43 +00:00
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> \"%s\".\n"
"\n"
"<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:736
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Error while creating links in \"%s\".\n"
"\n"
"The destination disk is read-only."
msgstr ""
2001-02-26 00:25:43 +00:00
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> \"%s\".\n"
"\n"
"<22> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:765
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Error \"%s\" while copying \"%s\".\n"
"\n"
"Would you like to continue?"
msgstr ""
2001-02-26 00:25:43 +00:00
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\" <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> \"%s\".\n"
"\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>;"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:769
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Error \"%s\" while moving \"%s\".\n"
"\n"
"Would you like to continue?"
msgstr ""
2001-02-26 00:25:43 +00:00
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\" <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> \"%s\".\n"
"\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>;"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:773
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Error \"%s\" while creating a link to \"%s\".\n"
"\n"
"Would you like to continue?"
msgstr ""
2001-02-26 00:25:43 +00:00
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\" <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> \"%s\".\n"
"\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>;"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:779
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Error \"%s\" while deleting \"%s\".\n"
"\n"
"Would you like to continue?"
msgstr ""
2001-02-26 00:25:43 +00:00
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\" <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> \"%s\".\n"
"\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>;"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:794
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Error \"%s\" while copying.\n"
"\n"
"Would you like to continue?"
msgstr ""
2001-02-26 00:25:43 +00:00
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\" <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>.\n"
"\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>;"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:798
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Error \"%s\" while moving.\n"
"\n"
"Would you like to continue?"
msgstr ""
2001-02-26 00:25:43 +00:00
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\" <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>.\n"
"\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>;"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:802
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Error \"%s\" while linking.\n"
"\n"
"Would you like to continue?"
msgstr ""
2001-02-26 00:25:43 +00:00
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\" <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>.\n"
"\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>;"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:808
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Error \"%s\" while deleting.\n"
"\n"
"Would you like to continue?"
msgstr ""
2001-02-26 00:25:43 +00:00
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\" <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>.\n"
"\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>;"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:924
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Error while copying."
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:927
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Error while moving."
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:930
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Error while linking."
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:935
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Error while deleting."
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:960
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:979
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1093
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1107
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Skip"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:979
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Retry"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1057
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" could not be moved to the new location, because its name is already "
"used for a special item that cannot be removed or replaced.\n"
"\n"
"If you still want to move \"%s\", rename it and try again."
msgstr ""
2001-02-26 00:25:43 +00:00
"<22><> \"%s\" <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> "
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
"<22> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
"\n"
"<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> \"%s\", <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1063
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" could not be copied to the new location, because its name is already "
"used for a special item that cannot be removed or replaced.\n"
"\n"
"If you still want to copy \"%s\", rename it and try again."
msgstr ""
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1071
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Unable to replace file."
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1081
#, c-format
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid ""
"File \"%s\" already exists.\n"
"\n"
"Would you like to replace it?"
msgstr ""
"<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> '%s' <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>.\n"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
"\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>;"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1092
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1106
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Conflict while copying"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1093
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1107
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Replace"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1107
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Replace All"
msgstr "Αντικατάσταση Όλων"
#. appended to new link file
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1160
#, c-format
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "another link to %s"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> %s"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#. Localizers: Feel free to leave out the "st" suffix
#. * if there's no way to do that nicely for a
#. * particular language.
#.
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1176
#, c-format
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "%dst link to %s"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgstr "%d<><64> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> %s"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#. appended to new link file
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1180
#, c-format
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "%dnd link to %s"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgstr "%d<><64> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> %s"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#. appended to new link file
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1184
#, c-format
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "%drd link to %s"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgstr "%d<><64> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> %s"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#. appended to new link file
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1188
#, c-format
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "%dth link to %s"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgstr "%d<><64> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> %s"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#. Localizers:
#. * Feel free to leave out the st, nd, rd and th suffix or
#. * make some or all of them match.
#.
#. localizers: tag used to detect the first copy of a file
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1208
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2351
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid " (copy)"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgstr " (<28><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>)"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#. localizers: tag used to detect the second copy of a file
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1210
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2351
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid " (another copy)"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgstr " (<28><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>)"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#. localizers: tag used to detect the x1st copy of a file
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1212
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "st copy)"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>)"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#. localizers: tag used to detect the x2nd copy of a file
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1214
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "nd copy)"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>)"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#. localizers: tag used to detect the x3rd copy of a file
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1216
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "rd copy)"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>)"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#. localizers: tag used to detect the xxth copy of a file
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1218
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "th copy)"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>)"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#
#. localizers: appended to first file copy
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1228
#, c-format
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "%s (copy)%s"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgstr "%s (<28><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>)%s"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#. localizers: appended to second file copy
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1230
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#, c-format
msgid "%s (another copy)%s"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "%s (<28><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>)%s"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#. localizers: appended to x1st file copy
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1232
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#, c-format
msgid "%s (%dst copy)%s"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "%s (%d<><64> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>)%s"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#. localizers: appended to x2nd file copy
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1234
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#, c-format
msgid "%s (%dnd copy)%s"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "%s (%d<><64> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>)%s"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#. localizers: appended to x3rd file copy
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1236
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#, c-format
msgid "%s (%drd copy)%s"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "%s (%d<><64> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>)%s"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#. localizers: appended to xxth file copy
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1238
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#, c-format
msgid "%s (%dth copy)%s"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "%s (%d-<2D><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>)%s"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#. localizers: opening parentheses to match the "th copy)" string
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1322
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid " ("
msgstr " ("
#. localizers: opening parentheses of the "th copy)" string
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1330
2001-02-19 22:06:32 +00:00
#, c-format
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid " (%d"
msgstr " (%d"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1487
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2066
#, c-format
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Unknown GnomeVFSXferProgressStatus %d"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> GnomeVFSXferProgressStatus %d"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#. localizers: progress dialog title
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1802
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2195
msgid "Moving files to the Trash"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#. localizers: label prepended to the progress count
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1804
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2197
msgid "Files thrown out:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#. localizers: label prepended to the name of the current file moved
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1806
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1821
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2199
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Moving"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1807
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2200
msgid "Preparing to Move to Trash..."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>..."
#. localizers: progress dialog title
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1817
msgid "Moving files"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#. localizers: label prepended to the progress count
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1819
msgid "Files moved:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:"
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1822
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Preparing To Move..."
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>..."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1823
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Finishing Move..."
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>..."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#. localizers: progress dialog title
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1835
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Creating links to files"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#. localizers: label prepended to the progress count
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1837
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Files linked:"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#. localizers: label prepended to the name of the current file linked
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1839
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Linking"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1840
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Preparing to Create Links..."
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>..."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1841
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Finishing Creating Links..."
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>..."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#. localizers: progress dialog title
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1848
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Copying files"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#. localizers: label prepended to the progress count
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1850
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Files copied:"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#. localizers: label prepended to the name of the current file copied
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1852
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Copying"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1853
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Preparing To Copy..."
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>..."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1871
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "You cannot copy items into the Trash."
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1872
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Can't Copy to Trash"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1899
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2157
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "The Trash must remain on the desktop."
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1900
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "You cannot move this trash folder."
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1902
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "You cannot copy the Trash."
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1903
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "You cannot copy this trash folder."
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1905
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2158
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Can't Change Trash Location"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1906
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Can't Copy Trash"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1923
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "You cannot move a folder into itself."
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1924
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "You cannot copy a folder into itself."
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1926
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Can't Move Into Self"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1927
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Can't Copy Into Self"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1940
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "You cannot move a file onto itself."
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1941
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "You cannot copy a file over itself."
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1943
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Can't Move Onto Self"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1944
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Can't Copy Over Self"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1995
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid ""
"Error creating new folder.\n"
"\n"
"You do not have permissions to write to the destination."
msgstr ""
2001-02-26 00:25:43 +00:00
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>.\n"
"\n"
"<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1998
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid ""
"Error creating new folder.\n"
"\n"
"There is no space on the destination."
msgstr ""
2001-02-26 00:25:43 +00:00
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>.\n"
"\n"
"<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2001
#, c-format
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Error \"%s\" creating new folder."
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\" <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2005
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Error creating new folder"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#. localizers: the initial name of a new folder
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2092
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "untitled folder"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2164
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#, c-format
msgid "You cannot throw \"%s\" into the Trash."
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> \"%s\" <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2168
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Error Moving to Trash"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#. localizers: progress dialog title
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2240
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Deleting files"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#. localizers: label prepended to the progress count
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2242
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2277
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Files deleted:"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#. localizers: label prepended to the name of the current file deleted
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2244
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2279
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Deleting"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2245
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Preparing to Delete files..."
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>..."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#
#. localizers: progress dialog title
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2275
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Emptying the Trash"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2280
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Preparing to Empty the Trash..."
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>..."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2311
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid ""
2001-02-23 06:55:39 +00:00
"Are you sure you want to permanently delete all of the items in the Trash?"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgstr ""
2001-02-25 16:43:00 +00:00
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> "
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>;"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2313
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Delete Trash Contents?"
2001-02-19 22:06:32 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>;"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2314
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Empty"
2001-02-19 22:06:32 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2352
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "foo"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2352
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2362
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "foo (copy)"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD> (<28><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>)"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2353
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid ".bashrc"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr ".bashrc"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2353
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid ".bashrc (copy)"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr ".bashrc (<28><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>)"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2354
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid ".foo.txt"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr ".<2E><><EFBFBD>.txt"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2354
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid ".foo (copy).txt"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr ".<2E><><EFBFBD> (<28><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>).txt"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2355
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "foo foo"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2355
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "foo foo (copy)"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD> (<28><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>)"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2356
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "foo.txt"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD>.txt"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2356
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2363
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "foo (copy).txt"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD> (<28><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>).txt"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2357
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "foo foo.txt"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD>.txt"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2357
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2377
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "foo foo (copy).txt"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD> (<28><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>).txt"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2358
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "foo foo.txt txt"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD>.txt txt"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2358
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "foo foo (copy).txt txt"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD> (<28><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>).txt txt"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2359
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "foo...txt"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD>...txt"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2359
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "foo.. (copy).txt"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD>... (<28><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>).txt"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2360
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "foo..."
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD>..."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2360
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "foo... (copy)"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD>... (<28><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>)"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2361
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "foo. (copy)"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD>. (<28><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>)"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2361
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "foo. (another copy)"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD>. (<28><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>)"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2362
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2364
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "foo (another copy)"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD> (<28><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>)"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2363
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2365
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "foo (another copy).txt"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD> (<28><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>).txt"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2364
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "foo (3rd copy)"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD> (3<><33> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>)"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2365
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "foo (3rd copy).txt"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD> (3<><33> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>).txt"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2366
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "foo foo (another copy).txt"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD> (<28><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>).txt"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2366
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "foo foo (3rd copy).txt"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD> (3<><33> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>).txt"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2367
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "foo (21st copy)"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD> (21<32><31> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>)"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2367
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2369
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "foo (22nd copy)"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD> (22<32><32> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>)"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2368
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "foo (21st copy).txt"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD> (21<32><31> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>).txt"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2368
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2370
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "foo (22nd copy).txt"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD> (22<32><32> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>).txt"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2369
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2371
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "foo (23rd copy)"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD> (23<32><33> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>)"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2370
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2372
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "foo (23rd copy).txt"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD> (23<32><33> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>).txt"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2371
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2373
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "foo (24th copy)"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD> (24<32><34> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>)"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2372
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2374
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "foo (24th copy).txt"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD> (24<32><34> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>).txt"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2373
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "foo (25th copy)"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD> (25<32><35> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>)"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2374
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "foo (25th copy).txt"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD> (25<32><35> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>).txt"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2375
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "foo foo (24th copy)"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD> (24<32><34> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>)"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2375
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "foo foo (25th copy)"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD> (25<32><35> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>)"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2376
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "foo foo (24th copy).txt"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD> (24<32><34> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>).txt"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2376
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "foo foo (25th copy).txt"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD> (25<32><35> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>).txt"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2377
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "foo foo (100000000000000th copy).txt"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD> (100000000000000<30><30> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>).txt"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations-progress.c:346
2001-02-19 22:06:32 +00:00
#, c-format
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "%ld of %ld"
2001-02-19 22:06:32 +00:00
msgstr "%ld <20><><EFBFBD> %ld"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-font-picker.c:131
msgid "Font"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-gconf-extensions.c:88
msgid "GConf Error"
2001-02-19 22:06:32 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> GConf"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#. Note to localizers: This is the name of the font used
#. * when no other font can be found. It must be guaranteed
#. * to exist, * even in the most limited user environment
#.
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-gdk-font-extensions.c:704
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "fixed"
2001-02-19 22:06:32 +00:00
msgstr "grfixed"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#. localizers: These strings are part of the strftime
#. * self-check code and must be changed to match what strtfime
#. * yields -- usually just omitting the AM part is all that's
#. * needed.
#.
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-glib-extensions.c:1359
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "01/01/00, 01:00 AM"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "01/01/00, 01:00 <20><>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-glib-extensions.c:1360
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "1/1/00, 1:00 AM"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "1/1/00, 1:00 <20><>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-glib-extensions.c:1361
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid " 1/ 1/00, 1:00 AM"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr " 1/ 1/00, 1:00 <20><>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#
#. Constants
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:45
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Nautilus Preferences"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:90
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "current theme"
2001-02-19 22:06:32 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:93
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "Open each file or folder in a separate window"
2001-02-19 22:06:32 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:96
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "Ask before emptying the Trash"
2001-02-19 22:06:32 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:99
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:593
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "Click Behavior"
2001-02-19 22:06:32 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:102
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "single"
2001-02-19 22:06:32 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:103
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Activate items with a single click"
2001-02-19 22:06:32 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:107
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "double"
2001-02-19 22:06:32 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:108
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Activate items with a double click"
2001-02-19 22:06:32 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:112
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:600
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "Executable Text Files"
2001-02-19 22:06:32 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:115
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "launch"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:116
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "Execute files when they are clicked"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:120
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "display"
2001-02-19 22:06:32 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:121
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "Display files when they are clicked"
2001-02-19 22:06:32 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:125
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "ask"
2001-02-19 22:06:32 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:126
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Ask each time"
2001-02-19 22:06:32 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:136
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:724
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "Show Text in Icons"
2001-02-19 22:06:32 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:139
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:731
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "Show Count of Items in Folders"
2001-02-19 22:06:32 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:142
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:738
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "Show Thumbnails for Image Files"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#. FIXME bugzilla.eazel.com 2560: This title phrase needs improvement.
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:145
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:754
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "Make Folder Appearance Details Public"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:148
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:745
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "Preview Sound Files"
2001-02-19 22:06:32 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:151
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Use smoother (but slower) graphics"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (<28><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>) <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:154
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "Use this font family to display file names:"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:158
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgid "Display toolbar in new windows"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:161
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Display location bar in new windows"
2001-02-19 22:06:32 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:164
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Display status bar in new windows"
2001-02-19 22:06:32 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:167
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Display sidebar in new windows"
2001-02-19 22:06:32 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:170
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Use Nautilus to draw the desktop"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:174
2001-02-25 16:43:00 +00:00
msgid "Enable fast search (indexes your hard drive)"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (<28><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>)"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:177
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "search type to do by default"
2001-02-19 22:06:32 +00:00
msgstr "<22><>' <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:180
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "search by text"
2001-02-19 22:06:32 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:181
msgid "Search for files by file name only"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:185
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "search by text and properties"
2001-02-19 22:06:32 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:186
msgid "Search for files by file name and file properties"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:190
msgid "Search Engine Location"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:194
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "Show hidden files (file names start with \".\")"
2001-02-19 22:06:32 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (<28><><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> \".\")"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:197
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "Show backup files (file names end with \"~\")"
2001-02-19 22:06:32 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (<28><><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> \"~\")"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:200
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Show special flags in Properties window"
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:203
msgid "Show only folders (no files) in the tree"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (<28><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>) <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:206
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Can add Content"
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:209
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "Don't include the built-in bookmarks in the Bookmarks menu"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#
#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:213
#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:218
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1504 src/nautilus-location-bar.c:62
msgid "Location:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:217
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Use HTTP Proxy"
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> HTTP:"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#. allocate the proxy label, followed by the entry
#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:219
#: src/nautilus-first-time-druid.c:667
msgid "Port:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>:"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:525
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Appearance"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:526
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Appearance Settings"
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:528
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Smoother Graphics"
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:535
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Fonts"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:546
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "Windows & Desktop"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> & <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:547
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "Windows & Desktop Settings"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> & <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:555
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "Opening New Windows"
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:578
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "Trash Behavior"
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:590
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "Icon & List Views"
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:591
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "Icon & List Views Settings"
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:607
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "Show/Hide Options"
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:628
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "Sidebar Panels"
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:629
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "Sidebar Panels Settings"
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:632
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "Tabs"
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:681
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Navigation"
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:682
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Navigation Settings"
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:691
msgid "HTTP Proxy Settings"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> HTTP"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:710
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Built-in Bookmarks"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:721
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Speed Tradeoffs"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:722
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Speed Tradeoffs Settings"
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:793
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgid "Search"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:794
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgid "Search Settings"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:796
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgid "Search Complexity Options"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:802
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgid "Fast Search"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:975
2001-02-20 20:22:02 +00:00
#, c-format
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "Display %s tab in sidebar"
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %s <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:1022
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "always"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:1023
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Always"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:1026
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "local only"
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:1027
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Local Files Only"
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:1030
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "never"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:1031
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Never"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#. The list of characters that cause line breaks can be localized.
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-canvas-item.c:68
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid " -_,;.?/&"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr " -_,;.?/&<26>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c:738
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid ""
2001-02-23 06:55:39 +00:00
"This folder uses automatic layout. Do you want to switch to manual layout "
"and leave this item where you dropped it? This will clobber the stored "
"manual layout."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgstr ""
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c:742
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid ""
2001-02-23 06:55:39 +00:00
"This folder uses automatic layout. Do you want to switch to manual layout "
"and leave these items where you dropped them? This will clobber the stored "
"manual layout."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgstr ""
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c:748
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid ""
2001-02-23 06:55:39 +00:00
"This folder uses automatic layout. Do you want to switch to manual layout "
"and leave this item where you dropped it?"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgstr ""
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c:751
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid ""
2001-02-23 06:55:39 +00:00
"This folder uses automatic layout. Do you want to switch to manual layout "
"and leave these items where you dropped them?"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgstr ""
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c:756
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Switch to Manual Layout?"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>;"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c:757
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Switch"
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-text-item.c:1550
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:25
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Rename"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-text-item.c:1551
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Undo Typing"
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-text-item.c:1552
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Restore the old name"
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-text-item.c:1553
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Redo Typing"
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-text-item.c:1554
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Restore the changed name"
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-preferences.c:76
msgid "Beginner"
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-preferences.c:77
msgid "Intermediate"
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-preferences.c:78
msgid "Advanced"
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-preferences-dialog.c:205
msgid "Prefs Box"
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:218
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "not in menu"
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:221
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "in menu for this file"
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:224
#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:227
2001-02-20 20:22:02 +00:00
#, c-format
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "in menu for \"%s\""
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><> \"%s\""
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:230
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "default for this file"
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "<22><>' <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:233
#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:236
2001-02-20 20:22:02 +00:00
#, c-format
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "default for \"%s\""
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "<22><>' <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><> \"%s\""
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:265
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#, c-format
msgid "Is not in the menu for \"%s\" items."
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> \"%s\" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:268
2001-02-20 20:22:02 +00:00
#, c-format
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Is in the menu for \"%s\"."
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><> \"%s\"."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:271
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#, c-format
msgid "Is in the menu for \"%s\" items."
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> \"%s\" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:274
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#, c-format
msgid "Is in the menu for all \"%s\" items."
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><> \"%s\" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:277
2001-02-20 20:22:02 +00:00
#, c-format
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Is the default for \"%s\"."
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><>' <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><> \"%s\"."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:280
2001-02-20 20:22:02 +00:00
#, c-format
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Is the default for \"%s\" items."
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><>' <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> \"%s\" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:283
2001-02-20 20:22:02 +00:00
#, c-format
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Is the default for all \"%s\" items."
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><>' <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><> \"%s\" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:969
2001-02-20 20:22:02 +00:00
#, c-format
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Modify \"%s\""
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> \"%s\""
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#. Radio button for adding to short list for file type.
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:994
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#, c-format
msgid "Include in the menu for \"%s\" items"
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> \"%s\" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#. Radio button for setting default for file type.
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1001
2001-02-20 20:22:02 +00:00
#, c-format
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Use as default for \"%s\" items"
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><>' <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> \"%s\" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#. Radio button for adding to short list for specific file.
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1008
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#, c-format
msgid "Include in the menu just for \"%s\""
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><> \"%s\""
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#. Radio button for setting default for specific file.
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1014
2001-02-20 20:22:02 +00:00
#, c-format
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Use as default just for \"%s\""
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><>' <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><> \"%s\""
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#. Radio button for not including program in short list for type or file.
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1021
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#, c-format
msgid "Don't include in the menu for \"%s\" items"
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> \"%s\" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1185
#: src/file-manager/fm-list-view.c:2122
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:545
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/nautilus-bookmarks-window.c:164
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Name"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1188
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Status"
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1236
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Open with Other"
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1237
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#, c-format
msgid "Choose an application with which to open \"%s\"."
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> \"%s\"."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1241
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "View as Other"
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1242
2001-02-20 20:22:02 +00:00
#, c-format
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Choose a view for \"%s\"."
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><> \"%s\"."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1249
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Choose"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1251
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Done"
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1314
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Modify..."
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>..."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#
#. Framed area with button to launch mime type editing capplet.
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1325
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "File Types and Programs"
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1346
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid ""
"You can configure which programs are offered for which file types in the "
"GNOME Control Center."
msgstr ""
2001-02-26 00:25:43 +00:00
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
"<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> GNOME."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-program-choosing.c:516
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#, c-format
msgid ""
2001-02-25 16:43:00 +00:00
"\"%s\" can't open \"%s\" because \"%s\" can't access files at \"%s\" "
"locations. Would you like to choose another application?"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgstr ""
2001-02-26 00:25:43 +00:00
"<22><> \"%s\" <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> \"%s\" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> \"%s\" <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> "
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> \"%s\" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>. <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>;"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-program-choosing.c:521
#: libnautilus-extensions/nautilus-program-choosing.c:542
msgid "Can't Open Location"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: libnautilus-extensions/nautilus-program-choosing.c:537
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" can't open \"%s\" because \"%s\" can't access files at \"%s\" "
"locations. No other applications are available to view this file. If you "
"copy this file onto your computer, you will be able to open it."
msgstr ""
2001-02-26 00:25:43 +00:00
"<22><> \"%s\" <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> \"%s\" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> \"%s\" <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> "
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> \"%s\" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>. <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD> "
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>. <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>, "
"<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#. Human readable description for a criterion in a search for
#. files. Bracketed items are context, and are message
#. strings elsewhere. You don't have to translate the whole
#. string, and only the translation for "containing '%s' will
#. be used. If you do translate the whole string, leave the
#. translations of the rest of the text in brackets, so it
#. will not be used.
#. "%s" here is a pattern the file name
#. matched, such as "nautilus"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:212
2001-02-20 20:22:02 +00:00
#, c-format
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "[Items ]containing \"%s\" in their names"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "[<5B><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ]<5D><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\" <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#. "%s" here is a pattern the file name started with, such as
#. "nautilus"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:217
2001-02-20 20:22:02 +00:00
#, c-format
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "[Items ]starting with \"%s\""
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "[<5B><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ]<5D><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> \"%s\""
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#. "%s" here is a pattern the file name ended with, such as
#. "mime"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:222
2001-02-20 20:22:02 +00:00
#, c-format
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "[Items ]ending with %s"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "[<5B><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ]<5D><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> %s"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#. "%s" here is a pattern the file name did not match, such
#. as "nautilus"
#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:227
2001-02-20 20:22:02 +00:00
#, c-format
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "[Items ]not containing \"%s\" in their names"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "[<5B><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ]<5D><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> \"%s\" <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#. "%s" is a regular expression string, for example "[abc]"
#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:231
2001-02-20 20:22:02 +00:00
#, c-format
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "[Items ]matching the regular expression \"%s\""
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "[<5B><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ]<5D><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\""
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#. "%s" is a file glob, for example "*.txt"
#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:235
2001-02-20 20:22:02 +00:00
#, c-format
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "[Items ]matching the file pattern \"%s\""
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "[<5B><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ]<5D><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\""
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:248
msgid "[Items that are ]regular files"
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "[<5B><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ]<5D><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:251
msgid "[Items that are ]text files"
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "[<5B><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ]<5D><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:254
msgid "[Items that are ]applications"
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "[<5B><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ]<5D><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:257
msgid "[Items that are ]folders"
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "[<5B><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ]<5D><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:260
msgid "[Items that are ]music"
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "[<5B><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ]<5D><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#. "%s" here is a word describing a file type, for example
#. "folder"
#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:268
2001-02-20 20:22:02 +00:00
#, c-format
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "[Items ]that are not %s"
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "[<5B><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ]<5D><><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %s"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#. "%s" here is a word describing a file type, for example
#. "folder"
#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:273
2001-02-20 20:22:02 +00:00
#, c-format
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "[Items ]that are %s"
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "[<5B><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ]<5D><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %s"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#. "%s" here is the name of user on a Linux machine, such as
#. "root"
#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:287
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#, c-format
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "[Items ]not owned by \"%s\""
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "[<5B><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ]<5D><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><> \"%s\""
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#. "%s" here is the name of user on a Linux machine, such as
#. "root"
#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:292
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#, c-format
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "[Items ]owned by \"%s\""
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "[<5B><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ]<5D><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> \"%s\""
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:295
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#, c-format
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "[Items ]with owner UID \"%s\""
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "[<5B><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ]<5D><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> UID \"%s\""
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:298
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#, c-format
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "[Items ]with owner UID other than \"%s\""
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "[<5B><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ]<5D><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> UID <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> \"%s\""
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:309
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#, c-format
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "[Items ]larger than %s bytes"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "[<5B><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ]<5D><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> %s byte"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:312
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#, c-format
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "[Items ]smaller than %s bytes"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "[<5B><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ]<5D><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> %s byte"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:315
2001-02-20 20:22:02 +00:00
#, c-format
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "[Items ]of %s bytes"
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "[<5B><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ]<5D><><EFBFBD> %s byte"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:326
msgid "[Items ]modified today"
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "[<5B><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ]<5D><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:329
msgid "[Items ]modified yesterday"
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "[<5B><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ]<5D><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:332
2001-02-20 20:22:02 +00:00
#, c-format
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "[Items ]modified on %s"
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "[<5B><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ]<5D><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> %s"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:334
2001-02-20 20:22:02 +00:00
#, c-format
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "[Items ]not modified on %s"
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "[<5B><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ]<5D><><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> %s"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:337
2001-02-20 20:22:02 +00:00
#, c-format
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "[Items ]modified before %s"
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "[<5B><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ]<5D><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> %s"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:340
2001-02-20 20:22:02 +00:00
#, c-format
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "[Items ]modified after %s"
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "[<5B><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ]<5D><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> %s"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:343
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#, c-format
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "[Items ]modified within a week of %s"
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "[<5B><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ]<5D><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %s"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:346
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#, c-format
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "[Items ]modified within a month of %s"
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "[<5B><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ]<5D><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> %s"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#. "%s" here is the name of an Emblem
#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:359
2001-02-20 20:22:02 +00:00
#, c-format
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "[Items ]marked with \"%s\""
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "[<5B><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ]<5D><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> \"%s\""
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#. "%s" here is the name of an Emblem
#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:363
2001-02-20 20:22:02 +00:00
#, c-format
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "[Items ]not marked with \"%s\""
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "[<5B><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ]<5D><><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> \"%s\""
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#. "%s" here is a word or words present in the file, for
#. example "nautilus" or "apple orange"
#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:379
2001-02-20 20:22:02 +00:00
#, c-format
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "[Items ]with all the words \"%s\""
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "[<5B><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ]<5D><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\""
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#. "%s" here is a word or words present in the file, for
#. example "nautilus" or "apple orange"
#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:384
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#, c-format
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "[Items ]containing one of the words \"%s\""
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "[<5B><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ]<5D><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\""
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#. "%s" here is a word or words present in the file, for
#. example "nautilus" or "apple orange"
#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:389
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#, c-format
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "[Items ]without all the words \"%s\""
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "[<5B><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ]<5D><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\""
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#. "%s" here is a word or words present in the file, for
#. example "nautilus" or "apple orange"
#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:394
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#, c-format
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "[Items ]without any of the words \"%s\""
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "[<5B><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ]<5D><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\""
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:556
msgid "[Items larger than 400K] and [without all the words \"apple orange\"]"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "[<5B><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> 400K] <20><><EFBFBD> [<5B><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\"]"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#. Human readable description for a criterion in a search for
#. files. Bracketed items are context, and are message
#. strings elsewhere. Translate only the words "and" here.
#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:561
msgid ""
"[Items larger than 400K], [owned by root and without all the words \"apple "
"orange\"]"
msgstr ""
2001-02-26 00:25:43 +00:00
"[<5B><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> 400K], [<5B><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
"<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\"]"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#. The beginning of the description of a search that has just been
#. performed. The "%s" here is a description of a single criterion,
#. which in english might be "that contain the word 'foo'"
#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:591
2001-02-20 20:22:02 +00:00
#, c-format
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Items %s"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %s"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:701
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Items containing \"stuff\" in their names"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> \"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\" <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:703
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Items that are regular files"
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:706
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Items containing \"stuff\" in their names and that are regular files"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\" <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:710
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid ""
2001-02-23 06:55:39 +00:00
"Items containing \"stuff\" in their names, that are regular files and "
"smaller than 2000 bytes"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgstr ""
2001-02-26 00:25:43 +00:00
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\" <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> "
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> 2000 byte"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:714
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Items containing \"medusa\" in their names and that are folders"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> \"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\" <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.c:550
#: libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.c:603
msgid "Details"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.c:568
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Warning"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.c:579
#: libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.c:601
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Error"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.c:634
#: libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.c:662
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Question"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: libnautilus-extensions/nautilus-trash-directory.c:73
msgid "Searching Disks"
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-trash-directory.c:74
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgid "Nautilus is searching your disks for trash folders."
msgstr "<22> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-trash-file.c:593
msgid "on the desktop"
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#
#: libnautilus-extensions/nautilus-undo-signal-handlers.c:175
msgid "Edit"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: libnautilus-extensions/nautilus-undo-signal-handlers.c:176
msgid "Undo Edit"
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-undo-signal-handlers.c:177
msgid "Undo the edit"
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-undo-signal-handlers.c:178
msgid "Redo Edit"
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-undo-signal-handlers.c:179
msgid "Redo the edit"
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:514
#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:533
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgid "Unknown"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#. Populate table with items we know localized names for.
#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:619
#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1807
msgid "Floppy"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:620
msgid "CD-ROM"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> CD-ROM"
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:621
msgid "Zip Drive"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> Zip"
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:642
#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:664
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Audio CD"
msgstr "CD <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1523
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Mount Error"
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1525
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Unmount Error"
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1555
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "is write-protected, mounting read-only"
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1558
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "is not a valid block device"
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1559
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "No medium found"
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#. Handle floppy case
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1563
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid ""
2001-02-23 06:55:39 +00:00
"Nautilus was unable to mount the floppy drive. There is probably no floppy "
"in the drive."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgstr ""
2001-02-26 00:25:43 +00:00
"<22> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>. <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#. All others
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1567
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid ""
"Nautilus was unable to mount the volume. There is probably no media in the "
"device."
msgstr ""
2001-02-26 00:25:43 +00:00
"<22> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>. <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
"<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1570
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "wrong fs type, bad option, bad superblock on"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1573
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid ""
"Nautilus was unable to mount the floppy drive. The floppy is probably in a "
"format that cannot be mounted."
msgstr ""
2001-02-26 00:25:43 +00:00
"<22> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>. <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
"<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1576
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid ""
2001-02-23 06:55:39 +00:00
"Nautilus was unable to mount the selected volume. The volume is probably in "
"a format that cannot be mounted."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgstr ""
2001-02-26 00:25:43 +00:00
"<22> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>. <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
"<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1581
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Nautilus was unable to mount the selected floppy drive."
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1583
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Nautilus was unable to mount the selected volume."
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#. FIXME: Should we parse this message and report something more meaningful?
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1588
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Nautilus was unable to unmount the selected volume."
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1740
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "ISO 9660 Volume"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ISO 9660"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1755
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Root"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1762
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Ext2 Volume"
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> Ext2"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1777
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "MSDOS Volume"
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> MSDOS"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1792
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "NFS Volume"
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> NFS"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1822
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Unknown Volume"
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:1 src/nautilus-shell-ui.xml.h:5
msgid "C_lear Text"
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "_<><5F><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:2 src/nautilus-shell-ui.xml.h:14
msgid "Copy the selected text to the clipboard"
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:3 src/nautilus-shell-ui.xml.h:16
msgid "Cut the selected text to the clipboard"
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:4 src/nautilus-shell-ui.xml.h:45
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "Paste the text stored on the clipboard"
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:5
msgid "Remove the selected text without putting it on the clipboard"
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
# # NOTE: Translation of "Create" as "New" to
# # keep msg length relatively short...
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:6 src/nautilus-shell-ui.xml.h:77
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "_Copy Text"
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "_<><5F><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
# # NOTE: Translation of "Create" as "New" to
# # keep msg length relatively short...
#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:7
msgid "_Cut Text"
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>_<EFBFBD><5F> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
# # NOTE: Translation of "Create" as "New" to
# # keep msg length relatively short...
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:8 src/nautilus-shell-ui.xml.h:91
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "_Paste Text"
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "_<><5F><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#. The copyright character in here is correct for
#. * Latin-1 encoding, but not for UTF-8, so we have
#. * to change it when we upgrade to GTK 2.0.
#.
#: nautilus.desktop.in.h:1 src/nautilus-window-manage-views.c:254
#: src/nautilus-window-menus.c:559
msgid "Nautilus"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: nautilus.desktop.in.h:2
msgid "Nautilus File Manager and Graphic Shell"
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "<22> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#. Note to translators: If it's hard to compose a good home
#. * icon name from the user name, you can use a string without
#. * an "%s" here, in which case the home icon name will not
#. * include the user's name, which should be fine. To avoid a
#. * warning, put "%.0s" somewhere in the string, which will
#. * match the user name string passed by the C code, but not
#. * put the user name in the final string.
#.
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:735
2001-02-20 20:22:02 +00:00
#, c-format
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "%s's Home"
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "<22> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> %s"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:1021
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Empty Trash..."
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>..."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:1023
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:4
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:11
msgid "Empty Trash"
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:1043
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Unmount Volume"
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:474
2001-02-20 20:22:02 +00:00
#, c-format
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "This will open %d separate windows. Are you sure you want to do this?"
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %d <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>. <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>;"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:476
2001-02-20 20:22:02 +00:00
#, c-format
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Open %d Windows?"
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %d <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>;"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1199
2001-02-20 20:22:02 +00:00
#, c-format
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "\"%s\" selected"
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\""
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1201
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "1 folder selected"
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1204
2001-02-20 20:22:02 +00:00
#, c-format
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "%d folders selected"
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %d <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1210
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid " (containing 0 items)"
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr " (<28><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> 0 <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>)"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1212
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid " (containing 1 item)"
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr " (<28><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> 1 <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>)"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1214
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#, c-format
msgid " (containing %d items)"
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr " (<28><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %d <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>)"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1225
2001-02-20 20:22:02 +00:00
#, c-format
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "\"%s\" selected (%s)"
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\" (%s)"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1229
2001-02-20 20:22:02 +00:00
#, c-format
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "%d items selected (%s)"
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %d <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (%s)"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1236
2001-02-20 20:22:02 +00:00
#, c-format
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "1 other item selected (%s)"
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> 1 <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (%s)"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1239
2001-02-20 20:22:02 +00:00
#, c-format
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "%d other items selected (%s)"
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %d <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (%s)"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#. This is marked for translation in case a localizer
#. * needs to change ", " to something else. The comma
#. * is between the message about the number of folders
#. * and the number of items in those folders and the
#. * message about the number of other items and the
#. * total size of those items.
#.
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1268
2001-02-20 20:22:02 +00:00
#, c-format
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "%s%s, %s"
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "%s%s, %s"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#. Note that the number of items actually displayed varies somewhat due
#. * to the way files are collected in batches. So you can't assume that
#. * no more than the constant limit are displayed.
#.
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1395
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#, c-format
msgid ""
"The folder \"%s\" contains more files than Nautilus can handle. Some files "
"will not be displayed."
msgstr ""
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1402
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Too Many Files"
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2599
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#, c-format
msgid ""
2001-02-23 06:55:39 +00:00
"\"%s\" cannot be moved to the Trash. Do you want to delete it immediately?"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgstr ""
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2604
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#, c-format
msgid ""
2001-02-23 06:55:39 +00:00
"The %d selected items cannot be moved to the Trash. Do you want to delete "
2001-01-30 15:13:31 +00:00
"them immediately?"
msgstr ""
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2608
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#, c-format
msgid ""
2001-02-23 06:55:39 +00:00
"%d of the selected items cannot be moved to the Trash. Do you want to delete "
2001-01-30 15:13:31 +00:00
"those %d items immediately?"
msgstr ""
#
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2616
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Delete Immediately?"
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>;"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2617
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2658
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Delete"
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2647
2001-02-20 20:22:02 +00:00
#, c-format
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\" from the Trash?"
2001-02-25 16:43:00 +00:00
msgstr ""
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> \"%s\" <20><><EFBFBD> <20><> "
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>;"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2651
2001-02-20 20:22:02 +00:00
#, c-format
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %d selected items from the "
2001-02-23 06:55:39 +00:00
"Trash?"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgstr ""
2001-02-20 20:22:02 +00:00
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> %d <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
2001-02-23 06:55:39 +00:00
"<22><><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>;"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2657
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Delete From Trash?"
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>;"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2930
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2970
2001-02-20 20:22:02 +00:00
#, c-format
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> \"%s\" <20><><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3172
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Open in _New Window"
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> _<><5F><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3174
2001-02-20 20:22:02 +00:00
#, c-format
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Open in %d _New Windows"
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> %d _<><5F><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3200
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Delete all selected items permanently"
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3205
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Delete from _Trash..."
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><> _<><5F><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>..."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3206
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Delete from _Trash"
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><> _<><5F><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3210
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Move all selected items to the Trash"
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3214
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:14
msgid "Move to _Trash"
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> _<><5F><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3244
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Create _Links"
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> _<><5F><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3245
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:5
msgid "Create _Link"
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> _<><5F><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3263
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "_Empty Trash..."
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>_<EFBFBD><5F><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3264
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:39
msgid "_Empty Trash"
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>_<EFBFBD><5F><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3275
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:26
msgid "R_emove Custom Images"
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "<22>_<EFBFBD><5F><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3276
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "R_emove Custom Image"
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "<22>_<EFBFBD><5F><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3429
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid ""
"This link can't be used, because it has no target. Do you want to put this "
2001-02-23 06:55:39 +00:00
"link in the Trash?"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgstr ""
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3432
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#, c-format
msgid ""
2001-02-23 06:55:39 +00:00
"This link can't be used, because its target \"%s\" doesn't exist. Do you "
"want to put this link in the Trash?"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgstr ""
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3438
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Broken Link"
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3439
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Throw Away"
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3492
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is an executable text file. Do you want to run it, or display its "
"contents?"
msgstr ""
#
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3498
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Run or Display?"
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>;"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3499
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Run"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3500
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "Display"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3554
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid ""
"Sorry, but you can't execute commands from a remote site due to security "
"considerations."
msgstr ""
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3556
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Can't execute remote links"
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3690
2001-02-20 20:22:02 +00:00
#, c-format
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Opening \"%s\""
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> \"%s\""
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3696
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Cancel Open?"
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>;"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:58
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#, c-format
msgid ""
"You do not have the permissions necessary to view the contents of \"%s\"."
msgstr ""
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:65
2001-02-20 20:22:02 +00:00
#, c-format
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "Sorry, couldn't display all the contents of \"%s\"."
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> \"%s\"."
2001-02-19 00:39:59 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:68
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "Error Displaying Folder"
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:99
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is already used in this folder. Please use a different name."
msgstr ""
2001-02-26 00:25:43 +00:00
"<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>. <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:104
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#, c-format
msgid ""
"There is no \"%s\" in this folder. Perhaps it was just moved or deleted?"
msgstr ""
2001-02-26 00:25:43 +00:00
"<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\" <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>. <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>;"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:109
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#, c-format
msgid "You do not have the permissions necessary to rename \"%s\"."
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> \"%s\"."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:114
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"/\". Please "
"use a different name."
msgstr ""
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:118
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#, c-format
msgid "The name \"%s\" is not valid. Please use a different name."
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\" <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>. <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:124
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#, c-format
msgid "Couldn't change the name of \"%s\" because it is on a read-only disk"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> \"%s\" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:133
2001-02-20 20:22:02 +00:00
#, c-format
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Sorry, couldn't rename \"%s\" to \"%s\"."
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> \"%s\" <20><> \"%s\"."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:140
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Renaming Error"
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:160
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#, c-format
msgid ""
"You do not have the permissions necessary to change the group of \"%s\"."
msgstr ""
2001-02-26 00:25:43 +00:00
"<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> \"%s\"."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:164
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#, c-format
msgid "Couldn't change the group of \"%s\" because it is on a read-only disk"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> \"%s\" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:172
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#, c-format
msgid "Sorry, couldn't change the group of \"%s\"."
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> \"%s\"."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:176
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Error Setting Group"
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:198
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#, c-format
msgid "Couldn't change the owner of \"%s\" because it is on a read-only disk"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> \"%s\" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:205
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#, c-format
msgid "Sorry, couldn't change the owner of \"%s\"."
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> \"%s\"."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:208
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Error Setting Owner"
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:230
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Couldn't change the permissions of \"%s\" because it is on a read-only disk"
msgstr ""
2001-02-26 00:25:43 +00:00
"<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> \"%s\" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:237
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#, c-format
msgid "Sorry, couldn't change the permissions of \"%s\"."
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> \"%s\"."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
# gconf/gconftool.c:964 gconf/gconftool.c:1070
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:240
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Error Setting Permissions"
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:306
2001-02-20 20:22:02 +00:00
#, c-format
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Renaming \"%s\" to \"%s\"."
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> \"%s\" <20><> \"%s\"."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:311
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Cancel Rename?"
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>;"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: src/file-manager/fm-icon-text-window.c:77
msgid "size"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#
#: src/file-manager/fm-icon-text-window.c:78
msgid "type"
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: src/file-manager/fm-icon-text-window.c:79
msgid "date modified"
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: src/file-manager/fm-icon-text-window.c:80
msgid "date changed"
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: src/file-manager/fm-icon-text-window.c:81
msgid "date accessed"
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: src/file-manager/fm-icon-text-window.c:82
msgid "owner"
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: src/file-manager/fm-icon-text-window.c:83
msgid "group"
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: src/file-manager/fm-icon-text-window.c:84
msgid "permissions"
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: src/file-manager/fm-icon-text-window.c:85
msgid "octal permissions"
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: src/file-manager/fm-icon-text-window.c:86
msgid "MIME type"
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> MIME"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#
#: src/file-manager/fm-icon-text-window.c:87
msgid "none"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/file-manager/fm-icon-text-window.c:263
msgid "Icon Captions"
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: src/file-manager/fm-icon-text-window.c:271
msgid ""
"Choose the order for information to appear beneath icon names. More "
"information appears as you zoom in closer."
msgstr ""
2001-02-26 00:25:43 +00:00
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>. <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/file-manager/fm-icon-view.c:157
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "by _Name"
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> _<><5F><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/file-manager/fm-icon-view.c:158
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:17
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Keep icons sorted by name in rows"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/file-manager/fm-icon-view.c:164
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "by _Size"
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> _<><5F><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/file-manager/fm-icon-view.c:165
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:18
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Keep icons sorted by size in rows"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/file-manager/fm-icon-view.c:171
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "by _Type"
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> _<><5F><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/file-manager/fm-icon-view.c:172
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:19
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Keep icons sorted by type in rows"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/file-manager/fm-icon-view.c:178
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "by Modification _Date"
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> _<><5F><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/file-manager/fm-icon-view.c:179
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:16
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/file-manager/fm-icon-view.c:185
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "by _Emblems"
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> _<><5F><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/file-manager/fm-icon-view.c:186
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:15
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1229
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:39
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "_Restore Icons' Original Sizes"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "_<><5F><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1230
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "_Restore Icon's Original Size"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "_<><5F><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1442
2001-02-20 20:22:02 +00:00
#, c-format
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "pointing at \"%s\""
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> \"%s\""
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/file-manager/fm-list-view.c:2128
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:557
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Size"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/file-manager/fm-list-view.c:2134
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:563
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Type"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/file-manager/fm-list-view.c:2140
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:569
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Date Modified"
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
2001-02-20 20:22:02 +00:00
#, c-format
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "%s Properties"
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %s"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:714
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Cancel Group Change?"
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>;"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:715
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Changing group"
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:876
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Cancel Owner Change?"
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>;"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:877
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Changing owner"
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1052
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "nothing"
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1054
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "unreadable"
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1063
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#, c-format
msgid "1 item, with size %s"
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %s"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1065
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#, c-format
msgid "%d items, totalling %s"
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "%d <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %s"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1071
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "(some contents unreadable)"
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "(<28><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>)"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#. Also set the title field here, with a trailing carriage return & space
#. * if the value field has two lines. This is a hack to get the
#. * "Contents:" title to line up with the first line of the 2-line value.
#. * Maybe there's a better way to do this, but I couldn't think of one.
#.
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1085
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Contents:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1418
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Basic"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1497
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Type:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:"
#
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1502
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Size:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1506
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "MIME type:"
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> MIME:"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1512
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Modified:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1515
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Accessed:"
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1524
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Select Custom Icon..."
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>..."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1530
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Remove Custom Icon"
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1855
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Set User ID"
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1860
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Special Flags:"
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1863
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Set Group ID"
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1865
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Sticky"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1891
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Permissions"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1897
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "You are not the owner, so you can't change these permissions."
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr ""
"<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1910
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "File Owner:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1919
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "File Group:"
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1937
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Owner:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1938
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Group:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:"
#
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1939
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Others:"
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1958
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Read"
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1962
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Write"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1966
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Execute"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2017
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Text View:"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2018
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Number View:"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2019
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Last Changed:"
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2023
2001-02-20 20:22:02 +00:00
#, c-format
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> \"%s\" <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2303
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Cancel Showing Properties Window?"
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2304
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Creating Properties window"
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2404
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "Select an icon:"
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:124
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "Search Results"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:142
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Search results may not include items modified after %s, when your drive was "
"last indexed."
msgstr ""
2001-02-26 00:25:43 +00:00
"<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
"<22><><EFBFBD> %s, <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:158
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid ""
"Sorry, but the Medusa search service is not available because it is not "
"installed."
msgstr ""
2001-02-26 00:25:43 +00:00
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> "
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:159
#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:405
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Search Service Not Available"
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "<22> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#. FIXME bugzilla.eazel.com 5058: Should be two messages, one for each of whether
#. "slow complete search" turned on or not
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:184
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid ""
"The search you have selected is newer than the index on your system. The "
"search will return no results right now. Would you like to create a new "
"index now?"
msgstr ""
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:189
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Search for items that are too new"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:190
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Create a new index"
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:191
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Don't create index"
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "<22><> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:200
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid ""
"Every indexed file on your computer matches the criteria you selected. You "
2001-02-23 06:55:39 +00:00
"can check the spelling on your selections or add more criteria to narrow "
"your results."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgstr ""
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:204
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:218
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Error during search"
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:213
2001-02-20 20:22:02 +00:00
#, c-format
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "An error occurred while loading this search's contents: %s"
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %s"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:241
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid ""
"To do a fast search, Find requires an index of the files on your system. "
"Find can't access your index right now so a slower search will be performed "
"that doesn't use the index."
msgstr ""
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:246
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid ""
2001-02-19 00:39:59 +00:00
"To do a content search, Find requires an index of the files on your system. "
"Find can't access your index right now. "
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgstr ""
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:250
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Fast searches are not available"
2001-02-20 20:22:02 +00:00
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:251
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:291
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:319
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:338
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Content searches are not available"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:254
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid ""
"Your index files are available but the Medusa search daemon, which handles "
"index requests, isn't running. To start this program, log in as root and "
"enter this command at the command line: medusa-searchd"
msgstr ""
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:274
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid ""
"To do a fast search, Find requires an index of the files on your system. "
"Your computer does not have an index right now. Because Find cannot use an "
"index, this search may take several minutes. Would you like to create an "
"index? Creating an index will be done while you are not actively using your "
"computer."
msgstr ""
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:283
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid ""
2001-02-23 06:55:39 +00:00
"To do a content search, Find requires an index of the content on your "
"system. Your computer does not have an index right now. Would you like to "
"create an index? Creating an index will be done while you are not actively "
"using your computer."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgstr ""
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:290
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:318
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:337
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Indexed searches are not available"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:294
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Create an Index"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:295
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Don't Create an Index Now"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:306
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid ""
"To do a fast search, Find requires an index of the files on your system. "
"Your computer is currently creating that index. Because Find cannot use an "
"index, this search may take several minutes."
msgstr ""
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:312
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid ""
2001-02-23 06:55:39 +00:00
"To do a content search, Find requires an index of the content on your "
"system. Your computer is currently creating that index. Content searches "
"will be available when the index is complete."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgstr ""
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:326
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid ""
"To do a fast search, Find requires an index of the files on your system. An "
"index can't be created right now. When an index is not available, searches "
"will take several minutes."
msgstr ""
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:332
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid ""
2001-02-23 06:55:39 +00:00
"To do a content search, Find requires an index of the content on your "
"system. An index can't be created right now."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgstr ""
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:341
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid ""
2001-02-23 06:55:39 +00:00
"The program that creates an index is not set up correctly. You can create "
"an index by hand by running \"medusa-indexd\" as root on the command line."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgstr ""
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#. It is not necessary to translate this text just yet; it has not been
#. edited yet, and will be replaced by a final copy in a few days.
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:360
#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:340
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid ""
2001-02-23 06:55:39 +00:00
"To do a fast search, Find requires an index of the files on your system. "
"Your system administrator has disabled fast search on your computer, so no "
"index is available."
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgstr ""
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:364
msgid "Fast searches are not available on your computer"
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:373
#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:359
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid ""
2001-02-23 06:55:39 +00:00
"To do a fast search, Find requires an index of the files on your system. "
"Fast search is disabled in your Search preferences, so no index is available."
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgstr ""
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:376
#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:345
#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:363
msgid "Fast searches are not available on your computer."
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>."
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:377
#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:364
msgid ""
"To enable fast search, open the Preferences menu and choose Preferences. "
"Then select Search preferences and put a checkmark in the Enable Fast Search "
"checkbox. An index will be generated while your computer is idle, so your "
"index won't be available immediately."
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgstr ""
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:551
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Where"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#. "Reveal in New Window" means open the parent folder for the
#. * selected item in a new window, select the item in that window,
#. * and scroll as necessary to make that item visible (this comment
#. * is to inform translators of this tricky concept).
#.
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:603
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-search-list-view-ui.xml.h:6
msgid "_Reveal in New Window"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "_<><5F><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#. "Reveal in n New Windows" means open the parent folder for each
#. * selected item in a separate new window, select each selected
#. * item in its new window, and scroll as necessary to make those
#. * items visible (this comment is to inform translators of this
#. * tricky concept).
#.
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:611
#, c-format
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Reveal in %d _New Windows"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> %d _<><5F><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#. Note that the number of items actually displayed varies somewhat due
#. * to the way files are collected in batches. So you can't assume that
#. * no more than the constant limit are displayed.
#.
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:723
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid ""
"Nautilus found more search results than it can display. Some matching items "
"will not be displayed. "
msgstr ""
#
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:725
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Too Many Matches"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:1
msgid "Change Desktop Background"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:2
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:8
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:3
msgid "Disks"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:5
msgid "Mount or unmount disks"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:6
msgid "New Terminal"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:7
msgid "Open a new GNOME terminal window"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> GNOME"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:8
msgid "Remove any custom pattern or color from the desktop background"
2001-02-25 16:43:00 +00:00
msgstr ""
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><> "
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:9
msgid "Reset Desktop Background"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:10
msgid ""
"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color"
msgstr ""
#
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:1
msgid "Choose a program with which to open the selected item"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:2
msgid "Choose another application with which to open the selected item"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:3
msgid "Choose another viewer with which to view the selected item"
2001-02-25 16:43:00 +00:00
msgstr ""
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:4
msgid "Create Link"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:6
msgid "Create a new empty folder inside this folder"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:7
msgid "Create a symbolic link for each selected item"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:9
msgid "Duplicate"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:10
msgid "Duplicate each selected item"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:12
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgid "Move each selected item to the Trash"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:13
msgid "Move to Trash"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:15
msgid "New Folder"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:16
msgid "New _Folder"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> _<><5F><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:17
msgid "Open"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:18
msgid "Open With"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>"
#
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:19
msgid "Open each selected item in a new window"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:20
msgid "Open in New Window"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:21
msgid "Open the selected item in this window"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:22
msgid "Other Application..."
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>..."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:23
msgid "Other Viewer..."
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>..."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:24
msgid "Other _Application..."
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> _<><5F><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>..."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:25
msgid "Other _Viewer..."
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> _<><5F><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>..."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:27
msgid "Remove Custom Images"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:28
msgid "Remove any custom images from selected icons"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:29
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgid "Remove any custom pattern or color from the background of this location"
2001-02-25 16:43:00 +00:00
msgstr ""
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> "
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#. add the reset background item, possibly disabled
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:30
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/nautilus-sidebar.c:490
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Reset Background"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:31
msgid "Select All Files"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:32
msgid "Select all items in this window"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:33
msgid "Show Properties"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:34
msgid "Show Trash"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:35
msgid "Show _Properties"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> _<><5F><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:36
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgid "Show the contents of the Trash"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:37
msgid "View or modify the properties of each selected item"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:38
msgid "_Duplicate"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "_<><5F><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:40
msgid "_Open"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22>_<EFBFBD><5F><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:41
msgid "_Open in New Window"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22>_<EFBFBD><5F><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:42
msgid "_Select All Files"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "_<><5F><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:43
msgid "_Show Trash"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "_<><5F><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:1
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "By Emblems"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:2
msgid "By Modification Date"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:3
msgid "By Modification _Date"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> _<><5F><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:4
msgid "By Name"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:5
msgid "By Size"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:6
msgid "By Type"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:7
msgid "By _Emblems"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> _<><5F><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:8
msgid "By _Name"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> _<><5F><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:9
msgid "By _Size"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> _<><5F><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:10
msgid "By _Type"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> _<><5F><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:11
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Choose which information appears beneath each icon's name"
2001-02-25 16:43:00 +00:00
msgstr ""
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:12
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Clean Up by Name"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:13
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Display icons in the opposite order"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:14
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Icon Captions..."
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>..."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:20
msgid "Lay Out Items"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:21
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Leave icons wherever they are dropped"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:22
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Make the selected icon stretchable"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:23
msgid "Manually"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:24
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Re_versed Order"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:26
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Rename selected icon"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:27
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping"
msgstr ""
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:28
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Restore Icons' Original Sizes"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:29
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Restore each selected icon to its original size"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:30
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Reversed Order"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:31
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Stretch Icon"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:32
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Tighter Layout"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:33
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Toggle using a tighter layout scheme"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:34
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "_Clean Up by Name"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "_<><5F><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:35
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "_Icon Captions..."
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "_<><5F><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>..."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:36
msgid "_Lay Out Items"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "_<><5F><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:37
msgid "_Manually"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "_<><5F><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:38
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "_Rename"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "_<><5F><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:40
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "_Stretch Icon"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "_<><5F><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:41
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "_Tighter Layout"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "_<><5F><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:85
msgid "Indexing is %d%% complete."
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> %d%% <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:175
msgid "The indexer is currently busy."
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:180
msgid ""
"An indexer is not running, or is not responding to requests to reindex your "
"computer."
msgstr ""
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:185
msgid ""
"An attempt to reindex, caused an Internal Indexer Error. Tell "
"rebecka@eazel.com"
msgstr ""
2001-02-26 00:25:43 +00:00
"<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>. "
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> rebecka@eazel.com"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:194
msgid "Reindexing Failed"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:216
msgid ""
2001-02-23 06:55:39 +00:00
"Once a day your files and text content are indexed so your searches are "
"fast. If you need to update your index now, click on the \"Update Now\" "
"button."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgstr ""
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:219
#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:226
#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:280
msgid "Indexing Status"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#. FIXME: Do we want to talk about the index not being available?
#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:224
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid ""
2001-02-23 06:55:39 +00:00
"Once a day your files and text content are indexed so your searches are "
"fast. "
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgstr ""
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:236
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#, c-format
msgid "Your files were last indexed at %s"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> %s"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:248
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Update Now"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:278
msgid ""
2001-02-23 06:55:39 +00:00
"Once a day your files and text content are indexed so your searches are "
"fast. Your files are currently being indexed."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgstr ""
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:404
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Sorry, but the medusa search service is not available."
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:426
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "%I:%M %p, %x"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "%I:%M %p, %x"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-search-list-view-ui.xml.h:1
msgid "Reveal each selected item in its original folder"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-search-list-view-ui.xml.h:2
msgid "Reveal in New Window"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-search-list-view-ui.xml.h:3
msgid "Show Indexing Status"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-search-list-view-ui.xml.h:4
msgid "Show _Indexing Status"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> _<><5F><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-search-list-view-ui.xml.h:5
msgid "Show status of indexing used when searching"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#. set the window title and standard close key accelerator
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: src/nautilus-about.c:141
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "About Nautilus"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#. draw the authors title
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/nautilus-about.c:361
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Authors"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/nautilus-application.c:274
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Couldn't Create Required Folder"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "A<><41><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/nautilus-application.c:279
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Couldn't Create Required Folders"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "A<><41><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#. Can't register myself due to trouble locating the
#. * Nautilus_Shell.oaf file. This has happened when you
#. * launch Nautilus with an LD_LIBRARY_PATH that
#. * doesn't include the directory containg the oaf
#. * library. It could also happen if the
#. * Nautilus_Shell.oaf file was not present for some
#. * reason. Sometimes killing oafd and gconfd fixes
#. * this problem but we don't exactly understand why,
#. * since neither of the above causes explain it.
#.
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/nautilus-application.c:404
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid ""
2001-02-25 16:43:00 +00:00
"Nautilus can't be used now. Running the command \"nautilus-clean.sh -x\" "
"from the console may fix the problem. If not, you can try rebooting the "
"computer or installing Nautilus again."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgstr ""
#. FIXME bugzilla.eazel.com 2536: The guesses and stuff here are lame.
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/nautilus-application.c:410
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid ""
2001-02-25 16:43:00 +00:00
"Nautilus can't be used now. Running the command \"nautilus-clean.sh -x\" "
"from the console may fix the problem. If not, you can try rebooting the "
"computer or installing Nautilus again.\n"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
"\n"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
"OAF couldn't locate the Nautilus_shell.oaf file. One cause of this seems to "
2001-01-30 15:13:31 +00:00
"be an LD_LIBRARY_PATH that does not include the oaf library's directory. "
2001-02-23 06:55:39 +00:00
"Another possible cause would be bad install with a missing "
"Nautilus_Shell.oaf file.\n"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
"\n"
2001-02-25 16:43:00 +00:00
"Running \"nautilus-clean.sh -x\" will kill all OAF and GConf processes, "
"which may be needed by other applications.\n"
"\n"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
"Sometimes killing oafd and gconfd fixes the problem, but we don't know why.\n"
"\n"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
"We have also seen this error when a faulty version of oaf was installed."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgstr ""
#. Some misc. error (can never happen with current
#. * version of OAF). Show dialog and terminate the
#. * program.
#.
#. FIXME bugzilla.eazel.com 2537: Looks like this does happen with the
#. * current OAF. I guess I read the code
#. * wrong. Need to figure out when and make a
#. * good message.
#.
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/nautilus-application.c:441 src/nautilus-application.c:459
#: src/nautilus-application.c:466
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Nautilus can't be used now, due to an unexpected error."
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/nautilus-application.c:442
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid ""
"Nautilus can't be used now, due to an unexpected error from OAF when "
"attempting to register the file manager view server."
msgstr ""
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/nautilus-application.c:460
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid ""
"Nautilus can't be used now, due to an unexpected error from OAF when "
"attempting to locate the factory.Killing oafd and restarting Nautilus may "
"help fix the problem."
msgstr ""
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/nautilus-application.c:467
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid ""
"Nautilus can't be used now, due to an unexpected error from OAF when "
2001-02-19 00:39:59 +00:00
"attempting to locate the shell object. Killing oafd and restarting Nautilus "
"may help fix the problem."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgstr ""
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/nautilus-application.c:632
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid ""
2001-02-19 00:39:59 +00:00
"You are about to run Nautilus as root.\n"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
"\n"
"As root, you can damage your system if you are not careful, and\n"
"Nautilus will not stop you from doing it."
msgstr ""
2001-02-23 06:55:39 +00:00
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>.\n"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
"\n"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
"<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD>\n"
"<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/nautilus-application.c:636
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "Quit"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: src/nautilus-bookmarks-window.c:127
msgid "Bookmarks"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: src/nautilus-bookmarks-window.c:177
msgid "Location"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/nautilus-bookmarks-window.c:190 src/nautilus-window-menus.c:749
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Remove"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: src/nautilus-complex-search-bar.c:233
msgid "More Options"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: src/nautilus-complex-search-bar.c:243
msgid "Fewer Options"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#. Create button first so we can use it for auto_click
#: src/nautilus-complex-search-bar.c:261 src/nautilus-simple-search-bar.c:129
msgid "Find Them!"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>!"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/nautilus-first-time-druid.c:180
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid ""
"Existence of this file indicates that the Nautilus configuration wizard\n"
"has been presented.\n"
"\n"
"You can manually erase this file to present the wizard again.\n"
"\n"
msgstr ""
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#. Note to localizers: this font is used for title text in
#. * the first time druid
#: src/nautilus-first-time-druid.c:342
msgid "helvetica"
msgstr "helveticagr"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/nautilus-first-time-druid.c:342
msgid "medium"
msgstr "medium"
#: src/nautilus-first-time-druid.c:471
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid ""
2001-02-23 06:55:39 +00:00
"Your user level adjusts Nautilus to your degree of experience\n"
"using GNOME and Linux. Choose a level that's comfortable for\n"
"you - you can always change it later."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgstr ""
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/nautilus-first-time-druid.c:482
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid ""
2001-02-23 06:55:39 +00:00
"For users who have no previous experience with GNOME\n"
"and Linux."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgstr ""
2001-02-26 00:25:43 +00:00
"<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><> GNOME\n"
"<22><><EFBFBD> <20><> Linux."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/nautilus-first-time-druid.c:488
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid ""
2001-02-23 06:55:39 +00:00
"For users who are comfortable with GNOME and Linux,\n"
"but don't describe themselves as ``technical.''"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgstr ""
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/nautilus-first-time-druid.c:494
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid ""
2001-02-23 06:55:39 +00:00
"For users who have GNOME and Linux experience, and\n"
"like to see every detail of the operating system."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgstr ""
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/nautilus-first-time-druid.c:532
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid ""
2001-02-23 06:55:39 +00:00
"To verify your Internet connection and make sure you have\n"
"the latest Nautilus updates, Nautilus will now connect to\n"
"Eazel's web site. This will take seconds if your copy of\n"
"Nautilus is recent; longer (but no more than a minute or two)\n"
"if you need an update.\n"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
"\n"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
"If you know your computer uses a proxy connection, click\n"
2001-02-25 16:43:00 +00:00
"Verify and Nautilus will use it.\n"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgstr ""
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/nautilus-first-time-druid.c:546
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgid "Verify my connection and check for updates"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/nautilus-first-time-druid.c:547
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgid "Don't verify my connection or check for updates"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/nautilus-first-time-druid.c:612
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid ""
2001-02-23 06:55:39 +00:00
"We are having trouble making an external web connection.\n"
"Sometimes, firewalls require you to specify a web proxy server.\n"
"Fill in the name or port of your proxy server, if any, below."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgstr ""
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/nautilus-first-time-druid.c:624
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "No proxy server required."
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/nautilus-first-time-druid.c:625
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Use this proxy server:"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#. allocate the proxy label, followed by the entry
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/nautilus-first-time-druid.c:650
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Proxy address:"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/nautilus-first-time-druid.c:712
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgid "Verifying your Internet connection and checking for updates..."
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> Internet <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>..."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/nautilus-first-time-druid.c:720
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Downloading Nautilus updates..."
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>..."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/nautilus-first-time-druid.c:873
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgid ""
"If you have been using the GNOME Midnight Commander\n"
"these settings move your desktop icons to Nautilus and\n"
"make Nautilus the default desktop.\n"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgstr ""
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/nautilus-first-time-druid.c:880
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgid "Use Nautilus to draw the desktop."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/nautilus-first-time-druid.c:886
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgid "Move existing desktop icons to the Nautilus desktop."
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/nautilus-first-time-druid.c:891
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgid "Launch Nautilus when GNOME starts up."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> GNOME."
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/nautilus-first-time-druid.c:926
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgid ""
2001-02-25 16:43:00 +00:00
"The fast search feature indexes all the items on your hard disk.\n"
"It speeds up searching and allows you to search by file content\n"
"as well as filename, date, and other file properties. The indexing\n"
"takes time but is performed only when your computer is idle.\n"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgstr ""
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/nautilus-first-time-druid.c:934
msgid "Enable fast search"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/nautilus-first-time-druid.c:1028
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Nautilus First Time Setup"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/nautilus-first-time-druid.c:1058
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgid "Welcome to Nautilus"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/nautilus-first-time-druid.c:1060
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid ""
2001-02-25 16:43:00 +00:00
"Nautilus is part of your GNOME desktop environment. It\n"
"helps you manage your files and folders (directories),\n"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
"view documents, connect to the Internet, and do many\n"
"other tasks.\n"
"\n"
"The next four screens ask about your level of Linux\n"
2001-02-25 16:43:00 +00:00
"experience, and check your Internet connection. Click Next\n"
"to continue."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgstr ""
#. set up the final page
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/nautilus-first-time-druid.c:1072
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Finished"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/nautilus-first-time-druid.c:1079
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid ""
2001-02-23 06:55:39 +00:00
"Click Finish to launch Nautilus. You'll start with two\n"
2001-02-25 16:43:00 +00:00
"Nautilus windows: one shows your home folder, and the\n"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
"other tells you about Eazel's services that make the life\n"
"of a Linux user easier.\n"
"\n"
"We hope you enjoy Nautilus!"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgstr ""
2001-02-26 00:25:43 +00:00
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>. <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD>\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>\n"
"<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> Eazel <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> Linux\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>.\n"
"\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>!"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#. set up the user level page
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/nautilus-first-time-druid.c:1088
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgid "Choose Your User Level"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#. set up the GMC transition page
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/nautilus-first-time-druid.c:1092
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "GMC to Nautilus Transition"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><> GMC <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#. set up the `Launch Medusa' page
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/nautilus-first-time-druid.c:1096
msgid "Fast Searches"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#. set up the update page
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/nautilus-first-time-druid.c:1100
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgid "Checking Your Internet Connection"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> Internet"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#. set up the update feedback page
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/nautilus-first-time-druid.c:1108
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Updating Nautilus..."
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>..."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#. set up the (optional) proxy configuration page
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/nautilus-first-time-druid.c:1116
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Web Proxy Configuration"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> WWW"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#. change the message to expanding file
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/nautilus-first-time-druid.c:1191
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Decoding Update..."
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>..."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/nautilus-first-time-druid.c:1208
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgid "Update Complete. Click Next to Continue."
msgstr "<22> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>. <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
#. The update file couldn't be loaded because it
#. * doesn't exist. Arlo and I (jsh) and decided that the
#. * best thing to do is silently fail
#.
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/nautilus-first-time-druid.c:1222
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgid "No Update Available... Press Next to Continue."
msgstr "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>... <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#. set the window title
#: src/nautilus-link-set-window.c:189
msgid "Link sets"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#. add a descriptive label
#: src/nautilus-link-set-window.c:202
msgid "Add or remove sets of links by clicking on the checkboxes below."
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/nautilus-location-bar.c:63
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Go To:"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>:"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/nautilus-location-bar.c:153
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#, c-format
msgid "Do you want to view these %d locations in separate windows?"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> %d <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>;"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/nautilus-location-bar.c:160
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "View in Multiple Windows?"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>;"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/nautilus-main.c:144
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Perform a quick set of self-check tests."
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/nautilus-main.c:147
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Create the initial window with the given geometry."
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/nautilus-main.c:147
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "GEOMETRY"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/nautilus-main.c:149
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Only create windows for explicitly specified URIs."
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> URI."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/nautilus-main.c:151
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Quit Nautilus."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/nautilus-main.c:153
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Restart Nautilus."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/nautilus-main.c:208
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "nautilus: --check cannot be used with URIs.\n"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "nautilus: <20><> --check <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> URI.\n"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/nautilus-main.c:212
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "nautilus: --check cannot be used with other options.\n"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "nautilus: <20><> --check <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>.\n"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/nautilus-main.c:216
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "nautilus: --quit cannot be used with URIs.\n"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "nautilus: <20><> --quit <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> URI.\n"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/nautilus-main.c:220
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "nautilus: --restart cannot be used with URIs.\n"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "nautilus: <20><> --restart <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> URI.\n"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/nautilus-main.c:224
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "nautilus: --geometry cannot be used with more than one URI.\n"
2001-02-25 16:43:00 +00:00
msgstr ""
"nautilus: <20><> --geometry <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD> "
"URI.\n"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#. set the title and standard close accelerator
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/nautilus-property-browser.c:263
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Backgrounds and Emblems"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/nautilus-property-browser.c:359 src/nautilus-theme-selector.c:266
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid " Done "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/nautilus-property-browser.c:369
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid " Add new... "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>... "
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/nautilus-property-browser.c:383
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid " Remove... "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>..."
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/nautilus-property-browser.c:874
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#, c-format
msgid "Sorry, but pattern %s couldn't be deleted."
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %s <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/nautilus-property-browser.c:875 src/nautilus-property-browser.c:904
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Couldn't delete pattern"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/nautilus-property-browser.c:903
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#, c-format
msgid "Sorry, but emblem %s couldn't be deleted."
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %s <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/nautilus-property-browser.c:939
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Create a New Emblem:"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#
#. make the keyword label and field
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/nautilus-property-browser.c:944
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Keyword:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#
#. set up a gnome icon entry to pick the image file
#: src/nautilus-property-browser.c:957
msgid "Image:"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/nautilus-property-browser.c:961
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Select an image file for the new emblem:"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/nautilus-property-browser.c:988
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Create a New Color:"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#
#. make the name label and field
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/nautilus-property-browser.c:993
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Color name:"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/nautilus-property-browser.c:1004
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Color value:"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/nautilus-property-browser.c:1040
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#, c-format
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "Sorry, but \"%s\" is not a valid file name."
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> \" <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/nautilus-property-browser.c:1042
msgid "Sorry, but you did not supply a valid file name."
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/nautilus-property-browser.c:1044 src/nautilus-property-browser.c:1087
msgid "Couldn't install pattern"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/nautilus-property-browser.c:1055
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Sorry, but you can't replace the reset image."
2001-02-25 16:43:00 +00:00
msgstr ""
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/nautilus-property-browser.c:1086
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#, c-format
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Sorry, but the pattern %s couldn't be installed."
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %s <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/nautilus-property-browser.c:1109
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Select an image file to add as a pattern:"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/nautilus-property-browser.c:1168
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Sorry, but you must specify a non-blank name for the new color."
2001-02-25 16:43:00 +00:00
msgstr ""
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><>-<2D><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/nautilus-property-browser.c:1169
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Couldn't install color"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/nautilus-property-browser.c:1225
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Select a color to add:"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/nautilus-property-browser.c:1306
#, c-format
msgid "Sorry, but '%s' is not a usable image file!"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> '%s' <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>!"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/nautilus-property-browser.c:1324
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Sorry, but you must specify a non-blank keyword for the new emblem."
2001-02-25 16:43:00 +00:00
msgstr ""
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/nautilus-property-browser.c:1325 src/nautilus-property-browser.c:1328
#: src/nautilus-property-browser.c:1332 src/nautilus-property-browser.c:1361
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Couldn't install emblem"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/nautilus-property-browser.c:1327
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid ""
"Sorry, but emblem keywords can only contain letters, spaces and numbers."
msgstr ""
2001-02-26 00:25:43 +00:00
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, "
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/nautilus-property-browser.c:1330
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#, c-format
msgid ""
2001-02-23 06:55:39 +00:00
"Sorry, but \"%s\" is an existing keyword. Please choose a different name "
"for it."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgstr ""
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/nautilus-property-browser.c:1360
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#, c-format
msgid "Sorry, but the image at %s couldn't be installed as an emblem."
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> %s <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/nautilus-property-browser.c:2012
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Select A Category:"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/nautilus-property-browser.c:2020 src/nautilus-theme-selector.c:494
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Cancel Remove"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/nautilus-property-browser.c:2024
2001-02-25 16:43:00 +00:00
msgid " Add a New Pattern "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/nautilus-property-browser.c:2027
2001-02-25 16:43:00 +00:00
msgid " Add a New Color "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/nautilus-property-browser.c:2030
2001-02-25 16:43:00 +00:00
msgid " Add a New Emblem "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/nautilus-property-browser.c:2053
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Click on a pattern to remove it"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/nautilus-property-browser.c:2056
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Click on a color to remove it"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/nautilus-property-browser.c:2059
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Click on an emblem to remove it"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/nautilus-property-browser.c:2068
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Patterns:"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/nautilus-property-browser.c:2071
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Colors:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/nautilus-property-browser.c:2074
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Emblems:"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/nautilus-property-browser.c:2092
2001-02-25 16:43:00 +00:00
msgid " Remove a Pattern "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/nautilus-property-browser.c:2095
2001-02-25 16:43:00 +00:00
msgid " Remove a Color "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/nautilus-property-browser.c:2098
2001-02-25 16:43:00 +00:00
msgid " Remove an Emblem "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#. Menu item in the search bar.
#. Bracketed items are context, and are message
#. strings elsewhere. You don't have to translate the whole
#. string, and only the translation for "containing '%s' will
#. be used. If you do translate the whole string, leave the
#. translations of the rest of the text in brackets, so it
#. will not be used.
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:74
msgid "[Search for] Name [contains \"fish\"]"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "[<5B><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>] <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> [<5B><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"<22><><EFBFBD><EFBFBD>\"]"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:75
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "[Search for] Content [includes all of \"fish tree\"]"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "[<5B><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>] <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> [<5B><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD> \"<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\"]"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:76
msgid "[Search for] Type [is regular file]"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "[<5B><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>] <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> [<5B><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>]"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:77
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "[Search for] Size [larger than 400K]"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "[<5B><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>] <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> [<5B><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> 400K]"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:78
msgid "[Search for] With Emblem [includes \"Important\"]"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "[<5B><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>] <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> [<5B><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\"]"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:79
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "[Search for] Last Modified [before yesterday]"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "[<5B><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>] <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> [<5B><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>]"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:80
msgid "[Search for] Owner [is not root]"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "[<5B><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>] <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> [<5B><> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>]"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:86
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "[File name] contains [help]"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "[<5B><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>] <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> [<5B><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>]"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:87
msgid "[File name] starts with [nautilus]"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "[<5B><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>] <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> [<5B><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>]"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:88
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "[File name] ends with [.c]"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "[<5B><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>] <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> [.c]"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:89
msgid "[File name] matches glob [*.c]"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "[<5B><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>] <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> [*.c]"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:90
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "[File name] matches regexp [\"e??l.$\"]"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "[<5B><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>] <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>.<2E><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> [\"e??l.$\"]"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:95
msgid "[File content] includes all of [apple orange]"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "[<5B><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>] <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD> [<5B><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>]"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:96
msgid "[File content] includes any of [apply orange]"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "[<5B><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>] <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> [<5B><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>]"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:97
msgid "[File content] does not include all of [apple orange]"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "[<5B><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>] <20><> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD> [<5B><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>]"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:98
msgid "[File content] includes none of [apple orange]"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "[<5B><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>] <20><> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> [<5B><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>]"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:104
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "[File type] is [folder]"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "[<5B><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>] <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> [<5B><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>]"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:105
msgid "[File type] is not [folder]"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "[<5B><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>] <20><> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> [<5B><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>]"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:110
msgid "[File type is] regular file"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "[<5B><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>] <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:111
msgid "[File type is] text file"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "[<5B><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>] <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:112
msgid "[File type is] application"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "[<5B><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>] <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:113
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "[File type is] folder"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "[<5B><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>] <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:114
msgid "[File type is] music"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "[<5B><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>] <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:119
msgid "[File size is] larger than [400K]"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "[<5B><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>] <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> [400K]"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:120
msgid "[File size is] smaller than [300K]"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "[<5B><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>] <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> [300K]"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:125
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "[With emblem] marked with [Important]"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "[<5B><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>] <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> [<5B><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>]"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:126
msgid "[With emblem] not marked with [Important]"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "[<5B><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>] <20><> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> [<5B><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>]"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:131
msgid "[Last modified date] is [1/24/00]"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "[<5B><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>] <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> [1/24/00]"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:132
msgid "[Last modified date] is not [1/24/00]"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "[<5B><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>] <20><> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> [1/24/00]"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:133
msgid "[Last modified date] is after [1/24/00]"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "[<5B><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>] <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> [1/24/00]"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:134
msgid "[Last modified date] is before [1/24/00]"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "[<5B><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>] <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> [1/24/00]"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:136
msgid "[Last modified date] is today"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "[<5B><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>] <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:137
msgid "[Last modified date] is yesterday"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "[<5B><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>] <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:139
msgid "[Last modified date] is within a week of [1/24/00]"
2001-02-25 16:43:00 +00:00
msgstr ""
"[<5B><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>] <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> [1/24/00]"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:140
msgid "[Last modified date] is within a month of [1/24/00]"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "[<5B><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>] <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> [1/24/00]"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:159
msgid "[File owner] is [root]"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "[<5B><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>] <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> [<5B><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>]"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:160
msgid "[File owner] is not [root]"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "[<5B><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>] <20><> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> [<5B><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>]"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: src/nautilus-service-ui.xml.h:1
msgid "Go to the Eazel Services Summary Page"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> Eazel"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: src/nautilus-service-ui.xml.h:2
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Go to the Eazel Software Catalog"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> Eazel"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: src/nautilus-service-ui.xml.h:3
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Go to your online storage repository"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr ""
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: src/nautilus-service-ui.xml.h:5
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Software _Catalog"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "_<><5F><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: src/nautilus-service-ui.xml.h:6
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "_Eazel Services Home"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> _<><5F><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> Eazel"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: src/nautilus-service-ui.xml.h:7
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "_Online Storage"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr ""
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: src/nautilus-service-ui.xml.h:8
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "_Services"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "_<><5F><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/nautilus-shell.c:188
msgid "Caveat"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/nautilus-shell.c:225
msgid ""
"Thank you for your interest in Nautilus.\n"
" \n"
"As with any software under development, you should exercise caution when "
"using Nautilus. Eazel does not provide any guarantee that it will work "
"properly, or assume any liability for your use of it. Please use it at your "
"own risk.\n"
"\n"
"Please visit http://www.eazel.com/feedback.html to provide feedback, "
"comments, and suggestions."
msgstr ""
2001-02-23 06:55:39 +00:00
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>.\n"
" \n"
2001-02-25 16:43:00 +00:00
"<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>. <20> Eazel <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>. <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
"<22><> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>. \n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> http://www.eazel.com/feedback.html <20><><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:1
msgid "Factory for Nautilus shell and file manager"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#
#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:2
msgid "Icons"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:3
2001-02-25 16:43:00 +00:00
msgid "Icons Viewer"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:4
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "List"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:5
msgid "List Viewer"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:6
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "Nautilus factory"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:7
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "Nautilus file manager component that shows a scrollable list"
2001-02-25 16:43:00 +00:00
msgstr ""
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:8
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid ""
"Nautilus file manager component that shows a scrollable list for search "
"results"
2001-02-25 16:43:00 +00:00
msgstr ""
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> "
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:9
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgid "Nautilus file manager component that shows a two-dimensional icon space"
2001-02-25 16:43:00 +00:00
msgstr ""
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
2001-02-23 06:55:39 +00:00
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:10
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "Nautilus file manager component that shows icons on the the desktop"
2001-02-25 16:43:00 +00:00
msgstr ""
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
2001-02-23 06:55:39 +00:00
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:11
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "Nautilus file manager desktop icon view"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:12
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "Nautilus file manager icon view"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:13
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "Nautilus file manager list view"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:14
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "Nautilus file manager search results list view"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:15
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "Nautilus metafile factory"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>-<2D><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:16
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "Nautilus shell"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:17
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid ""
"Nautilus shell operations that can be done from subsequent command-line "
"invocations"
msgstr ""
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:18
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "Produces metafile objects for accessing Nautilus metadata"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>-<2D><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>-<2D><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:19
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "Search List"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:20
msgid "View as Icons"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:21
msgid "View as List"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:1
msgid " Advanced"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:2
msgid " Beginner"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:3
msgid " Intermediate"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:4
msgid "Add a bookmark for the current location to this menu"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:6
msgid "Change the visibility of this window's location bar"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:7
msgid "Change the visibility of this window's sidebar"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:8
msgid "Change the visibility of this window's status bar"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:9
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgid "Change the visibility of this window's toolbar"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgstr ""
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:10
msgid "Clear contents of Go menu and Back/Forward lists"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:11
msgid "Close _All Windows"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "_<><5F><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:12
msgid "Close all Nautilus windows"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:13
msgid "Close this window"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
# # NOTE: Translation of "Create" as "New" to
# # keep msg length relatively short...
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:15
msgid "Cut _Text"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> _<><5F><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:17
msgid "Display a window that allows editing the bookmarks in this menu"
2001-02-25 16:43:00 +00:00
msgstr ""
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> "
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:18
msgid "Display credits for the creators of Nautilus"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:19
msgid "Display on-line help for Nautilus"
msgstr ""
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:20
msgid ""
"Display patterns, colors, and emblems that can be used to customize "
"appearance"
msgstr ""
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:21
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgid "Display quick reference pages for Nautilus"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:22
2001-02-25 16:43:00 +00:00
msgid "Display release notes for Nautilus"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:23
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgid "Display support information for Nautilus and Eazel Services"
msgstr ""
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:24
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgid "Display the latest contents of the current location"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:25
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgid "Display the set of available appearance themes"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:26
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgid "Edit various Nautilus preferences"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:27
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgid "Find"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:28
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgid "For_get History"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> _<><5F><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:29
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgid "Go to Eazel Services"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> Eazel"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:30
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgid "Go to the home location"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:31
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgid "Go to the location that contains this one"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:32
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgid "Go to the next visited location"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:33
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Go to the previous visited location"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:34 src/nautilus-window-menus.c:440
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Hide Location Bar"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:35 src/nautilus-window-menus.c:428
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Hide Sidebar"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:36 src/nautilus-window-menus.c:422
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Hide Status Bar"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:37 src/nautilus-window-menus.c:434
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgid "Hide Toolbar"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:39
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgid "Nautilus Quick _Reference"
msgstr "_<><5F><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:40
msgid "Nautilus Release _Notes"
msgstr "_<><5F><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:41
msgid "Nautilus User _Manual"
msgstr "_<><5F><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:42
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "New Window"
msgstr "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:43
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Normal Size"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:44
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Open another Nautilus window for the displayed location"
2001-02-25 16:43:00 +00:00
msgstr ""
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:46
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Preferences..."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>..."
#
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:47
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Refresh"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:48
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Removes the selected text without putting it on the clipboard"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:49
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Report Profiling"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:50
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Reset Profiling"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:51
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Search the World Wide Web"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:52
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Search this computer for files"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:53
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid ""
"Show a page from which you can send feedback about Nautilus and Eazel "
"Services"
msgstr ""
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:54
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Show the contents at the normal size"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:55
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Show the contents in less detail"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:56
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Show the contents in more detail"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:57
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Start Profiling"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:59
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Stop Profiling"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:60
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Stop loading this location"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:61
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Undo the last text change"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:62
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Up"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:63
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Use Advanced settings"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:64
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Use Beginner settings"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:65
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Use Intermediate settings"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:66
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Web Search"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> WWW"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:67
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Zoom In"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:68
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Zoom Out"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:69
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Zoom _In"
msgstr "<22><>_<EFBFBD><5F><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:70
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Zoom _Out"
msgstr "<22>_<EFBFBD><5F><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:71
msgid "_About Nautilus"
msgstr "_<><5F><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:72
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "_Add Bookmark"
msgstr "_<><5F><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:73
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "_Back"
msgstr "_<><5F><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:74
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "_Backgrounds and Emblems..."
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "_<><5F><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>..."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:75
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "_Bookmarks"
msgstr "_<><5F><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:76
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "_Close Window"
msgstr "_<><5F><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:78
msgid "_Customer Support"
msgstr "_<><5F><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:79
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "_Edit"
msgstr "_<><5F><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:80
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "_Edit Bookmarks..."
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "_<><5F><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>..."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:81
msgid "_Feedback"
msgstr "_<><5F><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:83 src/nautilus-window-menus.c:1306
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "_Find"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "_<><5F><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:84
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "_Forward"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "_<><5F><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:85
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "_Go"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "_<><5F><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:86
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "_Help"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "_<><5F><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:87
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "_Home"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "_<><5F><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:88
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "_Nautilus Themes..."
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "_<><5F><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>..."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:89
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "_New Window"
msgstr "_<><5F><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:90
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "_Normal Size"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "_<><5F><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:92
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "_Profiler"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "_<><5F><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:93
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "_Refresh"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "_<><5F><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:94
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "_Report Profiling"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "_<><5F><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:95
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "_Reset Profiling"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "_<><5F><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:96
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "_Select All"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "_<><5F><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:97
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "_Start Profiling"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "_<><5F><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:98
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "_Stop Profiling"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "_<><5F><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:99
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "_Undo"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "_<><5F><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:100
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "_Up a Level"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "_<><5F><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:101
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "_View"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "_<><5F><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:102
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "_Web Search"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "_<><5F><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> WWW"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: src/nautilus-sidebar.c:659
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid ""
"You can't assign more than one custom icon at a time! Please drag just one "
"image to set a custom icon."
msgstr ""
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: src/nautilus-sidebar.c:661
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "More Than One Image"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: src/nautilus-sidebar.c:680
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid ""
"The file that you dropped is not local. You can only use local images as "
"custom icons."
msgstr ""
#
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: src/nautilus-sidebar.c:682
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Local Images Only"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: src/nautilus-sidebar.c:687
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid ""
"The file that you dropped is not an image. You can only use local images as "
"custom icons."
msgstr ""
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: src/nautilus-sidebar.c:689
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Images Only"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: src/nautilus-sidebar.c:1247
#, c-format
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Open with %s"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> %s"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#. Catch-all button after all the others.
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: src/nautilus-sidebar.c:1283
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Open with..."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>..."
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#. FIXME: We don't use spaces to pad labels!
#: src/nautilus-sidebar.c:1390
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid " Empty Trash "
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
2001-02-19 00:39:59 +00:00
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: src/nautilus-switchable-search-bar.c:132
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "Find:"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#. set the title and standard close accelerator
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/nautilus-theme-selector.c:170
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Nautilus Theme Selector"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#. add the title label
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/nautilus-theme-selector.c:199
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Nautilus Theme:"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/nautilus-theme-selector.c:276
2001-02-25 16:43:00 +00:00
msgid " Add New Theme "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/nautilus-theme-selector.c:285
2001-02-25 16:43:00 +00:00
msgid " Remove Theme "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/nautilus-theme-selector.c:397
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#, c-format
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Sorry, but \"%s\" is not a valid theme folder."
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> \"%s\" <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/nautilus-theme-selector.c:398
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Couldn't add theme"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/nautilus-theme-selector.c:426
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#, c-format
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Sorry, but the \"%s\" theme couldn't be installed."
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\" <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/nautilus-theme-selector.c:427
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Couldn't install theme"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/nautilus-theme-selector.c:460
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Select a theme folder to add as a new theme:"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>:"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/nautilus-theme-selector.c:492 src/nautilus-theme-selector.c:539
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Click on a theme to remove it."
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/nautilus-theme-selector.c:542
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid ""
"Click on a theme to change the\n"
"appearance of Nautilus."
msgstr ""
2001-02-23 06:55:39 +00:00
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
"<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#. change the add button label back to it's normal state
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/nautilus-theme-selector.c:555
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Add New Theme"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/nautilus-theme-selector.c:582
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid ""
2001-02-23 06:55:39 +00:00
"Sorry, but you can't remove the current theme. Please change to another "
"theme before removing this one."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgstr ""
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/nautilus-theme-selector.c:584
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Can't delete current theme"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/nautilus-theme-selector.c:605
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Sorry, but that theme could not be removed!"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>!"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#: src/nautilus-theme-selector.c:606
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Couldn't remove theme"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: src/nautilus-theme-selector.c:713
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#, c-format
msgid "No description available for the \"%s\" theme"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\""
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#. Add "View as Other..." extra bonus choice.
2001-02-19 22:06:32 +00:00
#: src/nautilus-window.c:1113
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "View as Other..."
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>..."
2001-02-19 00:39:59 +00:00
#
2001-02-19 22:06:32 +00:00
#: src/nautilus-window.c:1476
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "Close"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#. FIXME bugzilla.eazel.com 5037: The text Preview
#. * Release is hardcoded here. Are all builds with
#. * time stamps really best described as "preview
#. * release"?.
#.
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#: src/nautilus-window-manage-views.c:216
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#, c-format
msgid "Preview Release %s: %s"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %s: %s"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/nautilus-window-manage-views.c:798
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "View Failed"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/nautilus-window-manage-views.c:809
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#, c-format
msgid ""
"The %s view encountered an error and can't continue. You can choose another "
"view or go to a different location."
msgstr ""
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/nautilus-window-manage-views.c:820
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#, c-format
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "The %s view encountered an error while starting up."
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %s."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/nautilus-window-manage-views.c:975
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid ""
"One of the sidebar panels encountered an error and can't continue. "
"Unfortunately I couldn't tell which one."
msgstr ""
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/nautilus-window-manage-views.c:979
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#, c-format
msgid ""
"The %s sidebar panel encountered an error and can't continue. If this keeps "
"happening, you might want to turn this panel off."
msgstr ""
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/nautilus-window-manage-views.c:984
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Sidebar Panel Failed"
msgstr ""
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/nautilus-window-manage-views.c:1194
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#, c-format
msgid "Couldn't find \"%s\". Please check the spelling and try again."
msgstr ""
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/nautilus-window-manage-views.c:1200
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is not a valid location. Please check the spelling and try again."
msgstr ""
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/nautilus-window-manage-views.c:1214
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Couldn't display \"%s\", because Nautilus cannot determine what type of file "
"it is."
msgstr ""
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/nautilus-window-manage-views.c:1222
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#, c-format
msgid "Nautilus has no installed viewer capable of displaying \"%s\"."
msgstr ""
#. Shouldn't have gotten this error unless there's a : separator.
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/nautilus-window-manage-views.c:1234
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#, c-format
msgid "Couldn't display \"%s\", because Nautilus cannot handle %s: locations."
msgstr ""
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/nautilus-window-manage-views.c:1240
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#, c-format
msgid "Couldn't display \"%s\", because the attempt to log in failed."
msgstr ""
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/nautilus-window-manage-views.c:1245
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#, c-format
msgid "Couldn't display \"%s\", because access was denied."
msgstr ""
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/nautilus-window-manage-views.c:1256
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#, c-format
msgid ""
2001-02-19 00:39:59 +00:00
"Couldn't display \"%s\", because no host \"%s\" could be found. Check that "
"the spelling is correct and that your proxy settings are correct."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgstr ""
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/nautilus-window-manage-views.c:1264
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Couldn't display \"%s\", because the host name was empty. Check that your "
"proxy settings are correct."
msgstr ""
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/nautilus-window-manage-views.c:1276
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid ""
"Searching is unavailable right now, because you either have no index, or the "
2001-02-23 06:55:39 +00:00
"search service isn't running. Be sure that you have started the Medusa "
"search service, and if you don't have an index, that the Medusa indexer is "
"running."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgstr ""
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/nautilus-window-manage-views.c:1280
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Searching Unavailable"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/nautilus-window-manage-views.c:1284
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#, c-format
msgid "Nautilus cannot display \"%s\"."
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> \"%s\"."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/nautilus-window-manage-views.c:1289
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Can't Display Location"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#. This is a little joke, shows up occasionally. I only
#. * implemented this feature so I could use this joke.
#.
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/nautilus-window-menus.c:313
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid ""
"Are you sure you want to forget history? If you do, you will be doomed to "
"repeat it."
msgstr ""
2001-02-26 00:25:43 +00:00
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>; <20><> <20><><EFBFBD>, <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>/<2F> "
"<22><> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/nautilus-window-menus.c:316
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid ""
"Are you sure you want Nautilus to forget which locations you have visited?"
2001-02-25 16:43:00 +00:00
msgstr ""
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>;"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/nautilus-window-menus.c:321
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Forget History?"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>;"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/nautilus-window-menus.c:322
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Forget"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/nautilus-window-menus.c:423
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Show Status Bar"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/nautilus-window-menus.c:429
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Show Sidebar"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/nautilus-window-menus.c:435
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgid "Show Toolbar"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/nautilus-window-menus.c:441
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Show Location Bar"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/nautilus-window-menus.c:490
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Preferences"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#
#. Localize to deal with
#. * issues in the copyright
#. * symbol characters -- do
#. * not translate the
#. * company name, please.
#.
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/nautilus-window-menus.c:567
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Copyright <20> 1999-2001 Eazel, Inc."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> 1999-2001 Eazel, Inc."
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/nautilus-window-menus.c:569
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid ""
"Nautilus is a graphical shell\n"
"for GNOME that makes it\n"
"easy to manage your files\n"
"and the rest of your system."
msgstr ""
2001-02-26 00:25:43 +00:00
"<22> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
"<22><><EFBFBD> <20><> GNOME <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
"<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>\n"
"<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#
#. translators should localize the following
#. * string which will be displayed at the
#. * bottom of the about box to give credit
#. * to the translator(s)
#.
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/nautilus-window-menus.c:578
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgid "Translator Credits"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/nautilus-window-menus.c:744
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#, c-format
msgid ""
"The location \"%s\" does not exist. Do you want to remove any bookmarks with "
"this location from your list?"
msgstr ""
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/nautilus-window-menus.c:748
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Bookmark for Nonexistent Location"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/nautilus-window-menus.c:762
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#, c-format
msgid "The location \"%s\" no longer exists."
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\" <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>."
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/nautilus-window-menus.c:763
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Go to Nonexistent Location"
2001-02-26 00:25:43 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/nautilus-window-menus.c:830
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "Go to the location specified by this bookmark"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#: src/nautilus-window-menus.c:1305
2001-01-30 15:13:31 +00:00
msgid "_Browse"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "_<><5F><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
#: src/nautilus-window-toolbars.c:381
msgid "Back"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#
#: src/nautilus-window-toolbars.c:383
msgid "Forward"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-01-30 15:13:31 +00:00
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#. Note to localizers: this font is used for the number in the
#. * zoom control widget.
#.
#: src/nautilus-zoom-control.c:531
2001-02-19 00:39:59 +00:00
msgid "-bitstream-courier-medium-r-normal-*-9-*-*-*-*-*-*-*"
2001-02-23 06:55:39 +00:00
msgstr "-greek-courier-medium-r-normal-*-12-*-*-*-m-*-*-*"
#: src/nautilus-zoom-control.c:592
msgid "%d%%"
msgstr "%d%%"
2001-02-19 00:39:59 +00:00
2001-02-25 16:43:00 +00:00
#~ msgid "Nautilus does not support javascript spawning of new windows!"
#~ msgstr ""
#~ "<22> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> javascript!"
#~ msgid "Go to selected file"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#~ msgid "%s had a file conflict with %s which %s required"
#~ msgstr "<22><> %s <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><> %s <20><><EFBFBD> <20><> %s <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#~ msgid "%s had a file conflict with %s"
#~ msgstr "<22><> %s <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><> %s"
#~ msgid "Enable warning before each upload."
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
#~ msgid "Disable warning before each upload."
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
#~ msgid "Set machine name."
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
#~ msgid "User isn't logged into ammonite yet.\n"
#~ msgstr "<22> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>.\n"
#~ msgid "The supplied URL was bad.\n"
#~ msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> URL <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>.\n"
#~ msgid "A CORBA error occured.\n"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> CORBA.\n"
#~ msgid "Ammonite returned an error translating the url.\n"
#~ msgstr "<22> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> URL.\n"
#~ msgid "Can't post !"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>!"
#~ msgid "can't open tempory file hell\n"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
#~ msgid "Can't set body !"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> !"
#~ msgid "Caldera"
#~ msgstr "Caldera"
#~ msgid "Hewlett-Packard"
#~ msgstr "Hewlett-Packard"
#~ msgid "IBM"
#~ msgstr "IBM"
#~ msgid "Linux Companies"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> Linux"
#~ msgid "Linux at IBM"
#~ msgstr "Linux <20><><EFBFBD><EFBFBD> IBM"
#~ msgid "Linuxcare"
#~ msgstr "Linuxcare"
#
#~ msgid "Myplay"
#~ msgstr "Myplay"
#~ msgid "Slashdot"
#~ msgstr "Slashdot"
#~ msgid "SourceXchange"
#~ msgstr "SourceXchange"
#~ msgid "VA Linux"
#~ msgstr "VA Linux"
#~ msgid "VMWare"
#~ msgstr "VMWare"
#~ msgid "Ximian"
#~ msgstr "Ximian"
#~ msgid "Home location:"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:"
#~ msgid "HTTP Proxy:"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> HTTP:"
#~ msgid "HTTP Proxy Port:"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> HTTP:"
#~ msgid "Can't open remote file"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#~ msgid "Where:"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD>:"
#~ msgid "Launch medusa."
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
#~ msgid "Launch Medusa"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#~ msgid "_About Nautilus..."
#~ msgstr "_<><5F><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>..."
2001-02-23 06:55:39 +00:00
#~ msgid "Messages"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#~ msgid "Checking \"%s\" for conflicts..."
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> \"%s\" <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>..."
#~ msgid "Downloading \"%s\""
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> \"%s\""
#~ msgid "0K of %dK"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> %dK"
#~ msgid "Attempting to download package \"%s\"."
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\"."
#~ msgid "Complete"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#
#~ msgid "%dK of %dK"
#~ msgstr "%d<> <20><><EFBFBD> %d<>"
#~ msgid "Getting package information ..."
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>..."
#~ msgid "Preparing to download packages..."
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>..."
#~ msgid ""
#~ "These packages are about to be downloaded and installed:\n"
#~ "\n"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:\n"
#~ msgid ""
#~ "These packages are about to be uninstalled:\n"
#~ "\n"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:\n"
#~ msgid ""
#~ "These packages are about to be reverted:\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:\n"
#~ "\n"
#~ msgid "for a total of %ld MB."
#~ msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %ld MB."
#~ msgid "for a total of %ld KB."
#~ msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %ld KB."
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Is this okay?"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>;"
#~ msgid "Downloading 1 package (%s)"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> 1 <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (%s)"
#~ msgid "Downloading %d packages (%s)"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> %d <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (%s)"
#~ msgid "Download of package \"%s\" failed!"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\"!"
#~ msgid "\"%s\" has been successfully downloaded and installed."
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> \"%s\"."
#~ msgid "Now installing package \"%s\"."
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\"."
#~ msgid "Installation aborted."
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
#~ msgid "Installation complete."
#~ msgstr "<22> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Some packages failed:"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:"
#~ msgid "Installation failed on %s"
#~ msgstr "<22> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> %s <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#~ msgid "Downloading packages"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#~ msgid "Could not find a valid boolean value for grey_out!"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><> grey_out!"
#~ msgid "There is no service data !\n"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> !\n"
#~ msgid "There is no eazel news data !\n"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> eazel !\n"
#~ msgid "Could not fetch summary configuration !"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> !"
#~ msgid "The summary configuration contains no data!\n"
#~ msgstr "<22> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>!\n"
#~ msgid "Could not find any summary configuration data!\n"
#~ msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>!\n"
#~ msgid "Search Tradeoffs"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#
#~ msgid "Updating Nautilus"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#~ msgid "HTTP Proxy Configuration"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"