Commit graph

1535 commits

Author SHA1 Message Date
Hugo Carvalho 5c4f0fbb1c Update Portuguese translation 2022-12-01 15:14:56 +00:00
Anders Jonsson 5302852756 Update Swedish translation 2022-11-28 19:45:10 +00:00
Yaron Shahrabani c314055b3d Update Hebrew translation 2022-11-27 15:34:15 +00:00
Andika Triwidada fb9e83e44a Update Indonesian translation 2022-11-27 11:09:47 +00:00
Yuri Chornoivan 3d76425346 Update Ukrainian translation 2022-11-20 20:14:53 +00:00
Zurab Kargareteli 0cd67554c1 Update Georgian translation 2022-11-20 17:55:47 +00:00
Jürgen Benvenuti ffdd7df283 Update German translation 2022-11-20 16:56:36 +00:00
Piotr Drąg 387497be79 Update Polish translation 2022-11-20 15:08:42 +01:00
Jürgen Benvenuti 0e937d81e2 Update German translation 2022-11-20 10:27:59 +00:00
Yuri Chornoivan 0522859972 Update Ukrainian translation 2022-11-19 05:00:02 +00:00
Mike Fleetwood ddd32e838c Migrate build from intltool to gettext translation (!107)
[0] GNOME Goal: Gettext Migration
    https://wiki.gnome.org/Initiatives/GnomeGoals/GettextMigration

This goal from 2016 is to migrate away from using intltool to help
translate especially GNOME application related files, and instead use
gettext directly now that gettext can handle a lot more file formats
[1][2][3].

The GNOME Goal: Gettext Migration [0] says:
    "With gettext 0.19.8, there is really no need anymore to use
    intltool or GLib's dated gettext glue (AM_GLIB_GNU_GETTEXT and
    glib-gettextize)."

This version or later of gettext is available in the oldest supported
distributions except for SLES 12:
    Distribution       EOL        gettext -V
    Debian 10          2022-Aug   0.19.8.1
    RHEL / CentOS 7    2024-Jun   0.19.8.1
    Ubuntu 18.04 LTS   2023-Apr   0.19.8.1
    SLES 12 SP5        2024-Oct   0.19.2 [4][5]
As SLES 12 SP5 doesn't contain GParted and SLES 15 contains GParted
0.31.0 [6] loosing the ability to compile future GParted 1.5 release on
SLES 12 SP5 is acceptable.

Additionally the use of intltool and the associated GLib provided macro
AM_GLIB_GNU_GETTEXT was the source of the remaining warnings from
autoconf 2.71 seen in Fedora 36 and Ubuntu 22.04 LTS about the use of
obsolete macros:
    $ ./autogen.sh
    ...
    autoreconf: running: /usr/bin/autoconf --force
    configure.ac:59: warning: The macro `GLIB_GNU_GETTEXT' is obsolete.
    configure.ac:59: You should run autoupdate.
    aclocal.m4:426: GLIB_GNU_GETTEXT is expanded from...
>>  aclocal.m4:526: AM_GLIB_GNU_GETTEXT is expanded from...
>>  configure.ac:59: the top level
    configure.ac:59: warning: The macro `AC_TRY_LINK' is obsolete.
    configure.ac:59: You should run autoupdate.
    ./lib/autoconf/general.m4:2920: AC_TRY_LINK is expanded from...
    lib/m4sugar/m4sh.m4:692: _AS_IF_ELSE is expanded from...
    lib/m4sugar/m4sh.m4:699: AS_IF is expanded from...
    ./lib/autoconf/general.m4:2249: AC_CACHE_VAL is expanded from...
    ./lib/autoconf/general.m4:2270: AC_CACHE_CHECK is expanded from...
    aclocal.m4:111: GLIB_LC_MESSAGES is expanded from...
    aclocal.m4:426: GLIB_GNU_GETTEXT is expanded from...
>>  aclocal.m4:526: AM_GLIB_GNU_GETTEXT is expanded from...
>>  configure.ac:59: the top level
    configure.ac:59: warning: The macro `AC_TRY_LINK' is obsolete.
    configure.ac:59: You should run autoupdate.
    ...

Note that use of AM_GLIB_GNU_GETTEXT was deprecated in GLib 2.47.5
released 2016-01-18 [7].  Newer versions of GLib are included in the
oldest supported distributions:

    Distro             Package containing   Version
                       glib-gettext.m4
    Debian 10          libglib2.0-dev-bin   2.58.3
    RHEL / CentOS 7    glib2-devel          2.56.1
    Ubuntu 18.04 LTS   libglib2.0-dev-bin   2.56.4
    SLES 12 SP5        glib2-devel          2.48.2

Therefore perform the migration described in the GNOME wiki documents
[0][1].  This involves:
1. Replacing the macros used in configure.ac;
2. Copying Makevars.template to po/Makevars and setting
   PO_DEPENDS_ON_POT and DIST_DEPENDS_ON_UPDATE_PO to "no";
3. Replace @INTLTOOL_*@ macros in Makefile.am with rules to use gettext
   to directly translate the relevent GNOME application files;
4. Removing (_) underscore marking translation prefixes from XML tags in
   GNOME application files as gettext understands which tags of which
   files need translating.
For reference are these commits in projects GNOME-System-Monitor [8],
Reversi [9] and Evince [10] making the same transition.

At this point "./autogen.sh && make" succeeds, at least on Ubuntu which
provides the instructions gettext needs to correctly translate .policy
files by default.  These:
    /usr/share/gettext/its/polkit.its
    /usr/share/gettext/its/polkit.loc
are included in the base policykit-1 package.

[1]  Migrating from Intltool to Gettext
     https://wiki.gnome.org/MigratingFromIntltoolToGettext
[2]  Using Modern Gettext
     https://blogs.gnome.org/mclasen/2016/07/21/using-modern-gettext/
[3]  On the killing of intltool
     https://blogs.gnome.org/mcatanzaro/2016/07/27/on-the-killing-of-intltool/
[4]  SUSE package search, SLES 12 SP5, gettext
     https://scc.suse.com/packages?name=SUSE%20Linux%20Enterprise%20Server&version=12.5&arch=x86_64&query=gettext&module=
[5]  SUSE Long Term Service Pack Support
     https://links.imagerelay.com/cdn/3404/ql/f3a083e9bcd34c76addd096d7f60ec00/long_term_service_pack_support_flyer.pdf
[6]  SUSE package search, SLES 15, gparted
     https://scc.suse.com/packages?name=SUSE%20Linux%20Enterprise%20Server&version=15&arch=x86_64&query=gparted&module=
[7]  Deprecate GLIB_GNU_GETTEXT macro, use upstream gettext instead
     6b577196ee
[8]  [GNOME-System-Monitor] Migrate from intltool
     9185b9c713
[9]  [Reversi] Gettext migration (bgo#793040)
     d22f560ac8
[10] [Evince] build: Migrate from Intltool to Gettext
     4fd6821324

Closes !107 - Migrate from intltool to gettext translation
2022-11-12 16:44:55 +00:00
Dušan Kazik 07382609b5 Update Slovak translation 2022-10-09 19:01:37 +00:00
Matej Urbančič b367bf912e Update Slovenian translation 2022-09-22 20:45:39 +00:00
Alan Mortensen 5429b13e91 Update Danish translation 2022-09-20 17:12:00 +00:00
Irénée THIRION bcbf2c09b7 Update French translation 2022-09-17 08:20:07 +00:00
Kukuh Syafaat 87cdafdaf8 Update Indonesian translation 2022-09-14 08:50:19 +00:00
Luna Jernberg 0819e7d0ec Update Swedish translation 2022-09-13 17:58:57 +00:00
Yosef Or Boczko 7f956fb081 Update Hebrew translation 2022-09-11 04:48:31 +00:00
Muhammet Kara cf2abe2bb3 Update Turkish translation 2022-09-08 04:50:47 +00:00
Sabri Ünal 4d0026f4ba Update Turkish translation 2022-09-03 05:33:49 +00:00
Balázs Úr da5c188c4a Update Hungarian translation 2022-08-29 23:17:14 +00:00
Goran Vidović f30317477a Update Croatian translation 2022-08-13 16:29:09 +00:00
Rafael Fontenelle 81c0076362 Update Brazilian Portuguese translation 2022-06-27 15:46:00 +00:00
Jürgen Benvenuti b45b8cfb08 Update German translation 2022-06-24 14:44:08 +00:00
Jordi Mas 74545a50de Update Catalan translation 2022-06-24 09:30:40 +02:00
Hugo Carvalho c7e08ba6e9 Update Portuguese translation 2022-06-23 22:03:32 +00:00
Sergej A befdf75d7d Update Russian translation 2022-06-13 13:25:17 +00:00
Мирослав Николић 50264d46b1 Update Serbian translation 2022-06-12 20:56:38 +00:00
Piotr Drąg 4b1c9badbc Update Polish translation 2022-06-05 14:16:59 +02:00
Nathan Follens 46526b276a Update Dutch translation 2022-06-03 09:18:30 +00:00
Yuri Chornoivan d2d6ac4f8d Update Ukrainian translation 2022-06-01 13:13:13 +00:00
Zurab Kargareteli 6b62b9c8da Add Georgian translation 2022-05-11 17:20:38 +00:00
Jordi Mas 18f04b4f64 Update Catalan translation 2022-04-07 21:46:42 +02:00
Rūdolfs Mazurs 748681051c Update Latvian translation 2022-03-27 18:24:08 +00:00
Alan Mortensen 7423ae517a Update Danish translation 2022-03-25 15:26:53 +00:00
Kjell Cato Heskjestad d18591e077 Update Norwegian Bokmål translation 2022-03-23 14:38:39 +00:00
A S Alam 7d41cab86d Update Punjabi translation 2022-03-17 14:53:37 +00:00
Milo Casagrande 57e2e088ea Update Italian translation 2022-03-16 16:20:33 +00:00
Goran Vidović c50098af12 Update Croatian translation 2022-03-13 13:19:26 +00:00
Goran Vidović 0054a0c941 Update Croatian translation 2022-03-13 13:18:11 +00:00
Asier Sarasua Garmendia 8514677d46 Update Basque translation 2022-03-10 07:11:14 +00:00
Mike Fleetwood 5d86c616a8 Report busy status of bcache (#183)
Make (format as) bcache backing device (-B) and cache device (-C) and
implicitly attach the backing device to the cache to enable caching, all
in one.
    # bcache make -B /dev/sdb1 -C /dev/sdc1
    # bcache show
    Name        Type        State            Bname     AttachToDev
    /dev/sdb1   1 (data)    clean(running)   bcache0   /dev/sdc1
    /dev/sdc1   3 (cache)   active           N/A       N/A

After experimenting with 'bcache unregister', 'bcache register' and
stracing 'bcache show' the bcache kernel module creates the sysfs
directory /sys/block/DEV[/PTN]/bcache and it's contents only when the
bcache device is registered with the kernel (bcache component is
active).  Use this to identify whether any bcache device (component)
should be displayed as active or not in GParted.
    # ls -ld /sys/block/sd?/sd?1/bcache
    drwxr-xr-x. 6 root root 0 Jan  7 10:08 /sys/block/sdb/sdb1/bcache
    drwxr-xr-x. 2 root root 0 Jan  7 10:08 /sys/block/sdc/sdc1/bcache

Closes #183 - Basic support for bcache
2022-03-01 16:58:46 +00:00
Luming Zh ed8ff63141 Update Chinese (China) translation 2022-02-05 15:27:34 +00:00
Matej Urbančič de93c7ec38 Update Slovenian translation 2021-11-23 18:16:09 +00:00
Matej Urbančič 17e451294a Update Slovenian translation 2021-11-14 21:34:52 +00:00
Yaron Shahrabani 4b560b30b5 Update Hebrew translation 2021-11-05 09:39:14 +00:00
Yaron Shahrabani 661f691791 Update Hebrew translation 2021-11-05 09:36:09 +00:00
Dušan Kazik 55be68da93 Update Slovak translation 2021-10-06 10:52:01 +00:00
Aleksandr Melman 9e96fbad7d Update Russian translation 2021-10-03 18:02:06 +00:00
Мирослав Николић 49188a39b8 Update Serbian translation 2021-09-18 05:25:34 +00:00