Updated Spanish translation

svn path=/trunk/; revision=1017
This commit is contained in:
Jorge Gonzalez Gonzalez 2008-12-27 14:30:13 +00:00
parent 444efcc1e0
commit 053c8cbd52
2 changed files with 22 additions and 18 deletions

View file

@ -1,3 +1,7 @@
2008-12-27 Jorge Gonzalez <jorgegonz@svn.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation.
2008-12-21 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>
* th/th.po: Added Thai translation by Pongpichit Panna.

View file

@ -3,8 +3,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gparted.help.HEAD\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-01 17:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-12 05:50+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-02 17:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-27 15:26+0100\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
msgid "GParted Manual"
msgstr "Manual de GParted"
#: C/gparted.xml:26(publishername) C/gparted.xml:68(orgname)
#: C/gparted.xml:99(para) C/gparted.xml:107(para)
#: C/gparted.xml:26(publishername) C/gparted.xml:67(orgname)
#: C/gparted.xml:98(para) C/gparted.xml:106(para)
msgid "GParted Project"
msgstr "Proyecto GParted"
@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "2007"
msgid "2008"
msgstr "2008"
#: C/gparted.xml:39(holder) C/gparted.xml:98(para) C/gparted.xml:106(para)
#: C/gparted.xml:39(holder) C/gparted.xml:97(para) C/gparted.xml:105(para)
msgid "Laurent de Trogoff"
msgstr "Laurent de Trogoff"
@ -49,7 +49,7 @@ msgid ""
"version published by the Free Software Foundation; with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy "
"of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">link</ulink> or "
"at <ulink url=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/fdl.html\"> http://www."
"at <ulink url=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/fdl.html\">http://www."
"fsf.org/licensing/licenses/fdl.html</ulink> or in the file COPYING-DOCS "
"distributed with this manual."
msgstr ""
@ -62,51 +62,51 @@ msgstr ""
"html\">http://www.fsf.org/licensing/licenses/fdl.html</ulink> o en el "
"archivo COPYING-DOCS distribuido con este manual."
#: C/gparted.xml:65(firstname)
#: C/gparted.xml:64(firstname)
msgid "Laurent"
msgstr "Laurent"
#: C/gparted.xml:66(surname)
#: C/gparted.xml:65(surname)
msgid "de Trogoff"
msgstr "de Trogoff"
#: C/gparted.xml:70(email)
#: C/gparted.xml:69(email)
msgid "tblksa@users.sourceforge.net"
msgstr "tblksa@users.sourceforge.net"
#: C/gparted.xml:95(revnumber)
#: C/gparted.xml:94(revnumber)
msgid "GParted Manual 0.3.9"
msgstr "Manuel de GParted 0.3.9"
#: C/gparted.xml:96(date)
#: C/gparted.xml:95(date)
msgid "September ??, 2008"
msgstr "Septiembre de 2008"
#: C/gparted.xml:103(revnumber)
#: C/gparted.xml:102(revnumber)
msgid "GParted Docs 0.3-1"
msgstr "GParted Docs 0.3-1"
#: C/gparted.xml:104(date)
#: C/gparted.xml:103(date)
msgid "June 1, 2007"
msgstr "1 de junio de 2007"
#: C/gparted.xml:112(releaseinfo)
#: C/gparted.xml:111(releaseinfo)
msgid "This manual describes version 0.3.9 of GParted"
msgstr "Este manual describe la versión 0.3.9 de GParted"
#: C/gparted.xml:117(title)
#: C/gparted.xml:116(title)
msgid "Introduction"
msgstr "Introducción"
#: C/gparted.xml:118(para)
#: C/gparted.xml:117(para)
msgid "To Be Done."
msgstr "Por hacer."
#: C/gparted.xml:121(para)
#: C/gparted.xml:120(para)
msgid "For more documentation refer to:"
msgstr "Para obtener más documentación consulte:"
#: C/gparted.xml:125(ulink)
#: C/gparted.xml:124(ulink)
msgid "http://gparted.sourceforge.net/documentation.php"
msgstr "http://gparted.sourceforge.net/documentation.php"