2004-10-05 22:53:56 +00:00
# British English translation of gparted
# Copyright (C) 2004 The Gnome Foundation
2009-10-07 13:04:37 +00:00
# This file is distributed under the same licence as the gparted package.
2004-10-05 22:53:56 +00:00
# David Lodge <dave@cirt.net>, 2004.
2010-01-18 00:50:28 +00:00
# Bruce Cowan <bcowan@fastmail.co.uk>, 2009, 2010.
2004-10-05 22:53:56 +00:00
msgid ""
msgstr ""
2006-09-12 06:18:25 +00:00
"Project-Id-Version: gparted\n"
2004-10-05 22:53:56 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2010-02-20 19:01:21 +00:00
"POT-Creation-Date: 2010-02-20 18:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-20 19:00+0100\n"
2009-10-07 13:04:37 +00:00
"Last-Translator: Bruce Cowan <bcowan@fastmail.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <en@li.org>\n"
2010-02-20 19:01:21 +00:00
"Language: en_GB\n"
2004-10-05 22:53:56 +00:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2009-10-07 13:04:37 +00:00
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2010-02-20 19:01:21 +00:00
"X-Generator: Virtaal 0.5.1\n"
2004-10-05 22:53:56 +00:00
2009-10-07 13:04:37 +00:00
#: ../gparted.desktop.in.in.h:1
msgid "Create, reorganize, and delete partitions"
msgstr "Create, reorganise, and delete partitions"
2006-09-12 06:18:25 +00:00
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#. ==== GUI =========================
#: ../gparted.desktop.in.in.h:2 ../src/Dialog_Progress.cc:356
#: ../src/Win_GParted.cc:70 ../src/Win_GParted.cc:1086
#: ../src/Win_GParted.cc:1270
msgid "GParted"
msgstr "GParted"
#: ../gparted.desktop.in.in.h:3
2009-10-07 13:04:37 +00:00
msgid "GParted Partition Editor"
msgstr "GParted Partition Editor"
2004-10-05 22:53:56 +00:00
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../gparted.desktop.in.in.h:4
msgid "Partition Editor"
msgstr "Partition Editor"
#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:57
2009-10-29 23:25:25 +00:00
msgid "Free space preceding (MiB):"
msgstr "Free space preceding (MiB):"
2004-10-05 22:53:56 +00:00
#. add spinbutton_size
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:66
2009-10-29 23:25:25 +00:00
msgid "New size (MiB):"
msgstr "New size (MiB):"
2004-10-05 22:53:56 +00:00
#. add spinbutton_after
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:73
2009-10-29 23:25:25 +00:00
msgid "Free space following (MiB):"
msgstr "Free space following (MiB):"
2004-10-05 22:53:56 +00:00
2009-10-07 13:04:37 +00:00
#. add checkbutton
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:83
2009-10-07 13:04:37 +00:00
msgid "Round to cylinders"
msgstr "Round to cylinders"
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:174
2004-10-05 22:53:56 +00:00
msgid "Resize"
msgstr "Resize"
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:174 ../src/Win_GParted.cc:227
2004-10-05 22:53:56 +00:00
msgid "Resize/Move"
msgstr "Resize/Move"
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:191
2009-10-29 23:25:25 +00:00
msgid "Minimum size: %1 MiB"
msgstr "Minimum size: %1 MiB"
2004-10-05 22:53:56 +00:00
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:192
2009-10-29 23:25:25 +00:00
msgid "Maximum size: %1 MiB"
msgstr "Maximum size: %1 MiB"
2004-10-05 22:53:56 +00:00
2009-10-07 13:04:37 +00:00
#. TO TRANSLATORS: dialogtitle, looks like Create partition table on /dev/hda
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:27
2009-10-07 13:04:37 +00:00
msgid "Create partition table on %1"
msgstr "Create partition table on %1"
2005-02-13 23:08:28 +00:00
2009-10-07 13:04:37 +00:00
#. TO TRANSLATORS: looks like WARNING: This will ERASE ALL DATA on the ENTIRE DISK /dev/hda
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:47
2009-10-07 13:04:37 +00:00
msgid "WARNING: This will ERASE ALL DATA on the ENTIRE DISK %1"
msgstr "WARNING: This will ERASE ALL DATA on the ENTIRE DISK %1"
2005-02-13 23:08:28 +00:00
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:51
2009-10-29 23:25:25 +00:00
msgid "Default is to create an MS-DOS partition table."
msgstr "Default is to create an MS-DOS partition table."
2005-02-13 23:08:28 +00:00
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:58
2005-02-13 23:08:28 +00:00
msgid "Advanced"
msgstr "Advanced"
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:66
2009-10-07 13:04:37 +00:00
msgid "Select new partition table type:"
msgstr "Select new partition table type:"
2005-02-13 23:08:28 +00:00
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/Dialog_Partition_Copy.cc:36
2004-10-05 22:53:56 +00:00
msgid "Paste %1"
msgstr "Paste %1"
#. TO TRANSLATORS: dialogtitle, looks like Information about /dev/hda3
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:32
2004-10-05 22:53:56 +00:00
msgid "Information about %1"
msgstr "Information about %1"
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:49
2005-02-13 23:08:28 +00:00
msgid "Warning:"
msgstr "Warning:"
2004-10-05 22:53:56 +00:00
#. filesystem
2009-10-07 13:04:37 +00:00
#. file systems to choose from
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:152 ../src/Dialog_Partition_New.cc:112
2009-10-29 23:25:25 +00:00
msgid "File system:"
msgstr "File system:"
2004-10-05 22:53:56 +00:00
#. size
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:162 ../src/Win_GParted.cc:446
2004-10-05 22:53:56 +00:00
msgid "Size:"
msgstr "Size:"
#. used
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:178
2004-10-05 22:53:56 +00:00
msgid "Used:"
msgstr "Used:"
#. unused
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:192
2004-10-05 22:53:56 +00:00
msgid "Unused:"
msgstr "Unused:"
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:209
2004-10-05 22:53:56 +00:00
msgid "Flags:"
msgstr "Flags:"
#. path
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:225 ../src/Win_GParted.cc:454
2004-10-05 22:53:56 +00:00
msgid "Path:"
msgstr "Path:"
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:239
2004-10-05 22:53:56 +00:00
msgid "Status:"
msgstr "Status:"
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:246
2006-09-12 06:18:25 +00:00
msgid "Busy (At least one logical partition is mounted)"
msgstr "Busy (At least one logical partition is mounted)"
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:248
2006-09-12 06:18:25 +00:00
msgid "Active"
msgstr "Active"
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:250
2006-09-12 06:18:25 +00:00
msgid "Mounted on %1"
msgstr "Mounted on %1"
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:254
2004-10-05 22:53:56 +00:00
msgid "Not busy (There are no mounted logical partitions)"
msgstr "Not busy (There are no mounted logical partitions)"
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:256
2004-10-05 22:53:56 +00:00
msgid "Not active"
msgstr "Not active"
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:258
2004-10-05 22:53:56 +00:00
msgid "Not mounted"
msgstr "Not mounted"
2009-10-07 13:04:37 +00:00
#. Label
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:266 ../src/Dialog_Partition_Label.cc:43
#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:124
2009-10-07 13:04:37 +00:00
msgid "Label:"
msgstr "Label:"
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:279
2009-10-07 13:04:37 +00:00
msgid "UUID:"
msgstr "UUID:"
2004-10-05 22:53:56 +00:00
#. first sector
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:293
2009-10-29 23:25:25 +00:00
msgid "First sector:"
msgstr "First sector:"
2004-10-05 22:53:56 +00:00
#. last sector
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:303
2009-10-29 23:25:25 +00:00
msgid "Last sector:"
msgstr "Last sector:"
2004-10-05 22:53:56 +00:00
#. total sectors
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:313 ../src/Win_GParted.cc:507
2009-10-29 23:25:25 +00:00
msgid "Total sectors:"
msgstr "Total sectors:"
2004-10-05 22:53:56 +00:00
2009-10-07 13:04:37 +00:00
#. TO TRANSLATORS: dialog title, looks like Set partition label on /dev/hda3
#: ../src/Dialog_Partition_Label.cc:32
msgid "Set partition label on %1"
msgstr "Set partition label on %1"
2004-10-05 22:53:56 +00:00
#. TO TRANSLATORS: dialogtitle
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:27
2004-10-05 22:53:56 +00:00
msgid "Create new Partition"
msgstr "Create new Partition"
#. TO TRANSLATORS: used as label for a list of choices. Create as: <optionmenu with choices>
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:78
2004-10-05 22:53:56 +00:00
msgid "Create as:"
msgstr "Create as:"
#. fill partitiontype menu
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:83 ../src/OperationCreate.cc:73
2004-10-05 22:53:56 +00:00
msgid "Primary Partition"
msgstr "Primary Partition"
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:84 ../src/OperationCreate.cc:76
2006-09-12 06:18:25 +00:00
#: ../src/OperationDelete.cc:75
2004-10-05 22:53:56 +00:00
msgid "Logical Partition"
msgstr "Logical Partition"
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:85 ../src/OperationCreate.cc:79
2004-10-05 22:53:56 +00:00
msgid "Extended Partition"
msgstr "Extended Partition"
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:186
2004-10-05 22:53:56 +00:00
msgid "New Partition #%1"
msgstr "New Partition #%1"
2006-09-12 06:18:25 +00:00
#: ../src/Dialog_Partition_Resize_Move.cc:73
2004-10-05 22:53:56 +00:00
msgid "Resize/Move %1"
msgstr "Resize/Move %1"
2006-09-12 06:18:25 +00:00
#: ../src/Dialog_Partition_Resize_Move.cc:78
2005-02-13 23:08:28 +00:00
msgid "Resize %1"
msgstr "Resize %1"
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/Dialog_Progress.cc:33
2004-10-05 22:53:56 +00:00
msgid "Applying pending operations"
msgstr "Applying pending operations"
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/Dialog_Progress.cc:48
2009-10-07 13:04:37 +00:00
msgid ""
"Depending on the amount and type of operations this might take a long time."
msgstr ""
"Depending on the amount and type of operations this might take a long time."
2004-10-05 22:53:56 +00:00
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/Dialog_Progress.cc:61
2006-09-12 06:18:25 +00:00
msgid "Completed Operations:"
msgstr "Completed Operations:"
2004-10-05 22:53:56 +00:00
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/Dialog_Progress.cc:101
2005-02-13 23:08:28 +00:00
msgid "Details"
msgstr "Details"
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/Dialog_Progress.cc:199
2004-10-05 22:53:56 +00:00
msgid "%1 of %2 operations completed"
msgstr "%1 of %2 operations completed"
2006-09-12 06:18:25 +00:00
#. add save button
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/Dialog_Progress.cc:230
2006-09-12 06:18:25 +00:00
msgid "_Save Details"
msgstr "_Save Details"
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/Dialog_Progress.cc:239
2009-10-07 13:04:37 +00:00
msgid "Operation cancelled"
2006-09-12 06:18:25 +00:00
msgstr "Operation cancelled"
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/Dialog_Progress.cc:253
2009-10-07 13:04:37 +00:00
msgid "All operations successfully completed"
msgstr "All operations successfully completed"
2006-09-12 06:18:25 +00:00
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/Dialog_Progress.cc:257
2009-10-07 13:04:37 +00:00
msgid "%1 warning"
msgid_plural "%1 warnings"
msgstr[0] "%1 warning"
msgstr[1] "%1 warnings"
2006-09-12 06:18:25 +00:00
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/Dialog_Progress.cc:270
2006-09-12 06:18:25 +00:00
msgid "An error occurred while applying the operations"
msgstr "An error occurred while applying the operations"
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/Dialog_Progress.cc:275
2006-09-12 06:18:25 +00:00
msgid "See the details for more information."
msgstr "See the details for more information."
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/Dialog_Progress.cc:276
2006-09-12 06:18:25 +00:00
msgid "IMPORTANT"
msgstr "IMPORTANT"
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/Dialog_Progress.cc:277
2006-09-12 06:18:25 +00:00
msgid "If you want support, you need to provide the saved details!"
msgstr "If you want support, you need to provide the saved details!"
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/Dialog_Progress.cc:279
2006-09-12 06:18:25 +00:00
msgid "See %1 for more information."
msgstr "See %1 for more information."
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/Dialog_Progress.cc:312
2006-09-12 06:18:25 +00:00
msgid "Are you sure you want to cancel the current operation?"
msgstr "Are you sure you want to cancel the current operation?"
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/Dialog_Progress.cc:318
2009-10-07 13:04:37 +00:00
msgid "Canceling an operation might cause SEVERE file system damage."
msgstr "Cancelling an operation may cause SEVERE file system damage."
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/Dialog_Progress.cc:320
2006-09-12 06:18:25 +00:00
msgid "Continue Operation"
msgstr "Continue Operation"
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/Dialog_Progress.cc:321
2006-09-12 06:18:25 +00:00
msgid "Cancel Operation"
msgstr "Cancel Operation"
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/Dialog_Progress.cc:334
2006-09-12 06:18:25 +00:00
msgid "Save Details"
msgstr "Save Details"
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/Dialog_Progress.cc:353
2009-10-07 13:04:37 +00:00
msgid "GParted Details"
msgstr "GParted Details"
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/Dialog_Progress.cc:357
2009-10-07 13:04:37 +00:00
msgid "Libparted"
msgstr "Libparted"
2006-09-12 06:18:25 +00:00
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/Dialog_Progress.cc:395
2009-10-07 13:04:37 +00:00
msgid "EXECUTING"
msgstr "EXECUTING"
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/Dialog_Progress.cc:398
2009-10-07 13:04:37 +00:00
msgid "SUCCESS"
msgstr "SUCCESS"
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/Dialog_Progress.cc:401
2009-10-07 13:04:37 +00:00
msgid "ERROR"
msgstr "ERROR"
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/Dialog_Progress.cc:404
2009-10-07 13:04:37 +00:00
msgid "INFO"
msgstr "INFO"
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/Dialog_Progress.cc:407
2009-10-07 13:04:37 +00:00
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/DialogFeatures.cc:28
2009-10-07 13:04:37 +00:00
msgid "File System Support"
msgstr "File System Support"
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/DialogFeatures.cc:35 ../src/TreeView_Detail.cc:36
2009-10-07 13:04:37 +00:00
msgid "File System"
msgstr "File System"
2006-09-12 06:18:25 +00:00
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/DialogFeatures.cc:36
2009-10-07 13:04:37 +00:00
msgid "Create"
msgstr "Create"
2006-09-12 06:18:25 +00:00
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/DialogFeatures.cc:37
2006-09-12 06:18:25 +00:00
msgid "Grow"
msgstr "Grow"
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/DialogFeatures.cc:38
2006-09-12 06:18:25 +00:00
msgid "Shrink"
msgstr "Shrink"
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/DialogFeatures.cc:39
2006-09-12 06:18:25 +00:00
msgid "Move"
msgstr "Move"
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/DialogFeatures.cc:40
2006-09-12 06:18:25 +00:00
msgid "Copy"
msgstr "Copy"
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/DialogFeatures.cc:41
2006-09-12 06:18:25 +00:00
msgid "Check"
msgstr "Check"
2004-10-05 22:53:56 +00:00
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/DialogFeatures.cc:42 ../src/TreeView_Detail.cc:38
2009-10-07 13:04:37 +00:00
msgid "Label"
msgstr "Label"
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/DialogFeatures.cc:43
2009-10-07 13:04:37 +00:00
msgid "Required Software"
msgstr "Required Software"
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/DialogFeatures.cc:57
2009-10-07 13:04:37 +00:00
msgid "This chart shows the actions supported on file systems."
msgstr "This chart shows the actions supported on file systems."
2007-01-23 20:41:41 +00:00
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/DialogFeatures.cc:59
2009-10-07 13:04:37 +00:00
msgid ""
"Not all actions are available on all file systems, in part due to the nature "
"of file systems and limitations in the required software."
msgstr ""
"Not all actions are available on all file systems, in part due to the nature "
"of file systems and limitations in the required software."
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/DialogFeatures.cc:69
2006-09-12 06:18:25 +00:00
msgid "Available"
msgstr "Available"
2004-10-05 22:53:56 +00:00
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/DialogFeatures.cc:75
2006-09-12 06:18:25 +00:00
msgid "Not Available"
msgstr "Not Available"
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/DialogFeatures.cc:83
2009-10-07 13:04:37 +00:00
msgid "Legend"
msgstr "Legend"
#. TO TRANSLATORS: This is a button that will search for the software tools installed and then refresh the screen with the file system actions supported.
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/DialogFeatures.cc:96
2009-10-07 13:04:37 +00:00
msgid "Rescan For Supported Actions"
msgstr "Rescan For Supported Actions"
#: ../src/DialogManageFlags.cc:31 ../src/DialogManageFlags.cc:36
2006-09-12 06:18:25 +00:00
msgid "Manage flags on %1"
msgstr "Manage flags on %1"
2009-10-07 13:04:37 +00:00
#. TO TRANSLATORS: looks like create missing /dev/mapper entries
2009-10-29 23:25:25 +00:00
#: ../src/DMRaid.cc:266
2009-10-07 13:04:37 +00:00
msgid "create missing %1 entries"
msgstr "create missing %1 entries"
#. TO TRANSLATORS: looks like delete affected /dev/mapper entries
2009-10-29 23:25:25 +00:00
#: ../src/DMRaid.cc:360
2009-10-07 13:04:37 +00:00
msgid "delete affected %1 entries"
msgstr "delete affected %1 entries"
#. TO TRANSLATORS: looks like delete /dev/mapper entry
2009-10-29 23:25:25 +00:00
#: ../src/DMRaid.cc:383
2009-10-07 13:04:37 +00:00
msgid "delete %1 entry"
msgstr "delete %1 entry"
#. TO TRANSLATORS: looks like update /dev/mapper entry
2009-10-29 23:25:25 +00:00
#: ../src/DMRaid.cc:433
2009-10-07 13:04:37 +00:00
msgid "update %1 entry"
msgstr "update %1 entry"
#. TO TRANSLATORS: looks like Scanning /dev/sda
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/GParted_Core.cc:204 ../src/GParted_Core.cc:215
#: ../src/GParted_Core.cc:225
2009-10-07 13:04:37 +00:00
msgid "Scanning %1"
msgstr "Scanning %1"
#. TO TRANSLATORS: looks like Confirming /dev/sda
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/GParted_Core.cc:246
2009-10-07 13:04:37 +00:00
msgid "Confirming %1"
msgstr "Confirming %1"
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#. TO TRANSLATORS: looks like Ignoring device /dev/sde with logical sector size of 2048 bytes because gparted only supports a size of 512 bytes.
#: ../src/GParted_Core.cc:254
msgid ""
"Ignoring device %1 with logical sector size of %2 bytes because gparted only "
"supports a size of 512 bytes."
msgstr ""
"Ignoring device %1 with logical sector size of %2 bytes because gparted only "
"supports a size of 512 bytes."
2009-10-07 13:04:37 +00:00
#. TO TRANSLATORS: looks like Searching /dev/sda partitions
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/GParted_Core.cc:290
2009-10-07 13:04:37 +00:00
msgid "Searching %1 partitions"
msgstr "Searching %1 partitions"
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/GParted_Core.cc:331
2005-02-13 23:08:28 +00:00
msgid "unrecognized"
msgstr "unrecognised"
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/GParted_Core.cc:417
2006-09-12 06:18:25 +00:00
msgid "A partition cannot have a length of %1 sectors"
msgstr "A partition cannot have a length of %1 sectors"
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/GParted_Core.cc:425
2009-10-07 13:04:37 +00:00
msgid ""
2009-10-29 23:25:25 +00:00
"A partition with used sectors (%1) greater than its length (%2) is not valid"
2009-10-07 13:04:37 +00:00
msgstr ""
2009-10-29 23:25:25 +00:00
"A partition with used sectors (%1) greater than its length (%2) is not valid"
2006-09-12 06:18:25 +00:00
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/GParted_Core.cc:491
2006-09-12 06:18:25 +00:00
msgid "libparted messages"
msgstr "libparted messages"
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/GParted_Core.cc:907
2009-10-07 13:04:37 +00:00
msgid "Linux Unified Key Setup encryption is not yet supported."
msgstr "Linux Unified Key Setup encryption is not yet supported."
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/GParted_Core.cc:988
2009-10-07 13:04:37 +00:00
msgid "Logical Volume Management is not yet supported."
msgstr "Logical Volume Management is not yet supported."
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/GParted_Core.cc:1011
2009-10-07 13:04:37 +00:00
msgid "BTRFS is not yet supported."
msgstr "BTRFS is not yet supported."
2005-02-13 23:08:28 +00:00
2009-10-07 13:04:37 +00:00
#. no file system found....
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/GParted_Core.cc:1018
2009-10-07 13:04:37 +00:00
msgid "Unable to detect file system! Possible reasons are:"
msgstr "Unable to detect file system! Possible reasons are:"
2005-02-13 23:08:28 +00:00
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/GParted_Core.cc:1020
2009-10-07 13:04:37 +00:00
msgid "The file system is damaged"
msgstr "The file system is damaged"
2005-02-13 23:08:28 +00:00
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/GParted_Core.cc:1022
2009-10-07 13:04:37 +00:00
msgid "The file system is unknown to GParted"
msgstr "The file system is unknown to GParted"
2005-02-13 23:08:28 +00:00
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/GParted_Core.cc:1024
2009-10-07 13:04:37 +00:00
msgid "There is no file system available (unformatted)"
msgstr "There is no file system available (unformatted)"
2005-02-13 23:08:28 +00:00
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/GParted_Core.cc:1150
2009-10-07 13:04:37 +00:00
msgid "Unable to find mount point"
msgstr "Unable to find mount point"
2005-02-13 23:08:28 +00:00
2010-02-20 19:01:21 +00:00
#: ../src/GParted_Core.cc:1213
2009-10-07 13:04:37 +00:00
msgid "Unable to read the contents of this file system!"
msgstr "Unable to read the contents of this file system!"
2010-02-20 19:01:21 +00:00
#: ../src/GParted_Core.cc:1215
2005-02-13 23:08:28 +00:00
msgid "Because of this some operations may be unavailable."
msgstr "Because of this some operations may be unavailable."
2010-02-20 19:01:21 +00:00
#. TO TRANSLATORS: looks like The following list of software packages is required for NTFS file system support: ntfsprogs.
#: ../src/GParted_Core.cc:1220
msgid ""
"The following list of software packages is required for %1 file system "
"support: %2."
msgstr ""
"The following list of software packages is required for %1 file system "
"support: %2."
#: ../src/GParted_Core.cc:1291
2006-09-12 06:18:25 +00:00
msgid "create empty partition"
msgstr "create empty partition"
2010-02-20 19:01:21 +00:00
#: ../src/GParted_Core.cc:1359 ../src/GParted_Core.cc:2475
2006-09-12 06:18:25 +00:00
msgid "path: %1"
msgstr "path: %1"
2010-02-20 19:01:21 +00:00
#: ../src/GParted_Core.cc:1360 ../src/GParted_Core.cc:2476
2006-09-12 06:18:25 +00:00
msgid "start: %1"
msgstr "start: %1"
2010-02-20 19:01:21 +00:00
#: ../src/GParted_Core.cc:1361 ../src/GParted_Core.cc:2477
2006-09-12 06:18:25 +00:00
msgid "end: %1"
msgstr "end: %1"
2010-02-20 19:01:21 +00:00
#: ../src/GParted_Core.cc:1362 ../src/GParted_Core.cc:2478
2006-09-12 06:18:25 +00:00
msgid "size: %1 (%2)"
msgstr "size: %1 (%2)"
2010-02-20 19:01:21 +00:00
#: ../src/GParted_Core.cc:1392 ../src/linux_swap.cc:80 ../src/xfs.cc:237
2009-10-07 13:04:37 +00:00
msgid "create new %1 file system"
msgstr "create new %1 file system"
2006-09-12 06:18:25 +00:00
2010-02-20 19:01:21 +00:00
#: ../src/GParted_Core.cc:1425
2006-09-12 06:18:25 +00:00
msgid "delete partition"
msgstr "delete partition"
2010-02-20 19:01:21 +00:00
#: ../src/GParted_Core.cc:1465
2009-10-07 13:04:37 +00:00
msgid "Clear partition label on %1"
msgstr "Clear partition label on %1"
2010-02-20 19:01:21 +00:00
#: ../src/GParted_Core.cc:1470
2009-10-07 13:04:37 +00:00
msgid "Set partition label to \"%1\" on %2"
msgstr "Set partition label to \"%1\" on %2"
2010-02-20 19:01:21 +00:00
#: ../src/GParted_Core.cc:1549
2006-09-12 06:18:25 +00:00
msgid "moving requires old and new length to be the same"
msgstr "moving requires old and new length to be the same"
2010-02-20 19:01:21 +00:00
#: ../src/GParted_Core.cc:1566
2009-10-07 13:04:37 +00:00
msgid "rollback last change to the partition table"
2007-01-23 20:41:41 +00:00
msgstr "rollback last change to the partition table"
2010-02-20 19:01:21 +00:00
#: ../src/GParted_Core.cc:1595
2009-10-07 13:04:37 +00:00
msgid "move file system to the left"
msgstr "move file system to the left"
2006-09-12 06:18:25 +00:00
2010-02-20 19:01:21 +00:00
#: ../src/GParted_Core.cc:1597
2009-10-07 13:04:37 +00:00
msgid "move file system to the right"
msgstr "move file system to the right"
2006-09-12 06:18:25 +00:00
2010-02-20 19:01:21 +00:00
#: ../src/GParted_Core.cc:1600
2009-10-07 13:04:37 +00:00
msgid "move file system"
msgstr "move file system"
2006-09-12 06:18:25 +00:00
2010-02-20 19:01:21 +00:00
#: ../src/GParted_Core.cc:1602
2009-10-07 13:04:37 +00:00
msgid ""
2009-10-29 23:25:25 +00:00
"new and old file system have the same position. Hence skipping this "
"operation"
2009-10-07 13:04:37 +00:00
msgstr ""
2009-10-29 23:25:25 +00:00
"new and old file system have the same position. Hence skipping this "
"operation"
2006-09-12 06:18:25 +00:00
2010-02-20 19:01:21 +00:00
#: ../src/GParted_Core.cc:1621
2006-09-12 06:18:25 +00:00
msgid "perform real move"
msgstr "perform real move"
2010-02-20 19:01:21 +00:00
#: ../src/GParted_Core.cc:1663
2006-09-12 06:18:25 +00:00
msgid "using libparted"
msgstr "using libparted"
2010-02-20 19:01:21 +00:00
#: ../src/GParted_Core.cc:1703
2006-09-12 06:18:25 +00:00
msgid "resizing requires old and new start to be the same"
msgstr "resizing requires old and new start to be the same"
2010-02-20 19:01:21 +00:00
#: ../src/GParted_Core.cc:1768
2006-09-12 06:18:25 +00:00
msgid "resize/move partition"
msgstr "resize/move partition"
2010-02-20 19:01:21 +00:00
#: ../src/GParted_Core.cc:1771
2006-09-12 06:18:25 +00:00
msgid "move partition to the right"
msgstr "move partition to the right"
2010-02-20 19:01:21 +00:00
#: ../src/GParted_Core.cc:1774
2006-09-12 06:18:25 +00:00
msgid "move partition to the left"
msgstr "move partition to the left"
2010-02-20 19:01:21 +00:00
#: ../src/GParted_Core.cc:1777
2006-09-12 06:18:25 +00:00
msgid "grow partition from %1 to %2"
msgstr "grow partition from %1 to %2"
2010-02-20 19:01:21 +00:00
#: ../src/GParted_Core.cc:1780
2006-09-12 06:18:25 +00:00
msgid "shrink partition from %1 to %2"
msgstr "shrink partition from %1 to %2"
2010-02-20 19:01:21 +00:00
#: ../src/GParted_Core.cc:1783
2006-09-12 06:18:25 +00:00
msgid "move partition to the right and grow it from %1 to %2"
msgstr "move partition to the right and grow it from %1 to %2"
2010-02-20 19:01:21 +00:00
#: ../src/GParted_Core.cc:1786
2006-09-12 06:18:25 +00:00
msgid "move partition to the right and shrink it from %1 to %2"
msgstr "move partition to the right and shrink it from %1 to %2"
2010-02-20 19:01:21 +00:00
#: ../src/GParted_Core.cc:1789
2006-09-12 06:18:25 +00:00
msgid "move partition to the left and grow it from %1 to %2"
msgstr "move partition to the left and grow it from %1 to %2"
2010-02-20 19:01:21 +00:00
#: ../src/GParted_Core.cc:1792
2006-09-12 06:18:25 +00:00
msgid "move partition to the left and shrink it from %1 to %2"
msgstr "move partition to the left and shrink it from %1 to %2"
2010-02-20 19:01:21 +00:00
#: ../src/GParted_Core.cc:1807
2009-10-07 13:04:37 +00:00
msgid ""
2009-10-29 23:25:25 +00:00
"new and old partition have the same size and position. Hence skipping this "
2009-10-07 13:04:37 +00:00
"operation"
msgstr ""
2009-10-29 23:25:25 +00:00
"new and old partition have the same size and position. Hence skipping this "
2009-10-07 13:04:37 +00:00
"operation"
2006-09-12 06:18:25 +00:00
2010-02-20 19:01:21 +00:00
#: ../src/GParted_Core.cc:1817
2006-09-12 06:18:25 +00:00
msgid "old start: %1"
msgstr "old start: %1"
2010-02-20 19:01:21 +00:00
#: ../src/GParted_Core.cc:1818
2006-09-12 06:18:25 +00:00
msgid "old end: %1"
msgstr "old end: %1"
2010-02-20 19:01:21 +00:00
#: ../src/GParted_Core.cc:1819
2006-09-12 06:18:25 +00:00
msgid "old size: %1 (%2)"
msgstr "old size: %1 (%2)"
2010-02-20 19:01:21 +00:00
#: ../src/GParted_Core.cc:1878 ../src/GParted_Core.cc:2556
2006-09-12 06:18:25 +00:00
msgid "new start: %1"
msgstr "new start: %1"
2010-02-20 19:01:21 +00:00
#: ../src/GParted_Core.cc:1879 ../src/GParted_Core.cc:2557
2006-09-12 06:18:25 +00:00
msgid "new end: %1"
msgstr "new end: %1"
2010-02-20 19:01:21 +00:00
#: ../src/GParted_Core.cc:1880 ../src/GParted_Core.cc:2558
2006-09-12 06:18:25 +00:00
msgid "new size: %1 (%2)"
msgstr "new size: %1 (%2)"
2010-02-20 19:01:21 +00:00
#: ../src/GParted_Core.cc:1916
2009-10-07 13:04:37 +00:00
msgid "shrink file system"
msgstr "shrink file system"
2006-09-12 06:18:25 +00:00
2010-02-20 19:01:21 +00:00
#: ../src/GParted_Core.cc:1920
2009-10-07 13:04:37 +00:00
msgid "grow file system"
msgstr "grow file system"
2006-09-12 06:18:25 +00:00
2010-02-20 19:01:21 +00:00
#: ../src/GParted_Core.cc:1923
2009-10-07 13:04:37 +00:00
msgid "resize file system"
msgstr "resize file system"
2006-09-12 06:18:25 +00:00
2010-02-20 19:01:21 +00:00
#: ../src/GParted_Core.cc:1926
2009-10-29 23:25:25 +00:00
msgid ""
"new and old file system have the same size. Hence skipping this operation"
msgstr ""
"new and old file system have the same size. Hence skipping this operation"
2006-09-12 06:18:25 +00:00
2010-02-20 19:01:21 +00:00
#: ../src/GParted_Core.cc:1961
2009-10-07 13:04:37 +00:00
msgid "grow file system to fill the partition"
msgstr "grow file system to fill the partition"
2006-09-12 06:18:25 +00:00
2010-02-20 19:01:21 +00:00
#: ../src/GParted_Core.cc:1966
2009-10-07 13:04:37 +00:00
msgid "growing is not available for this file system"
msgstr "growing is not available for this file system"
2006-09-12 06:18:25 +00:00
2010-02-20 19:01:21 +00:00
#: ../src/GParted_Core.cc:1985
2009-10-07 13:04:37 +00:00
msgid "the destination is smaller than the source partition"
2006-09-12 06:18:25 +00:00
msgstr "the destination is smaller than the source partition"
2010-02-20 19:01:21 +00:00
#: ../src/GParted_Core.cc:1999
2009-10-07 13:04:37 +00:00
msgid "copy file system of %1 to %2"
msgstr "copy file system of %1 to %2"
2006-09-12 06:18:25 +00:00
2010-02-20 19:01:21 +00:00
#: ../src/GParted_Core.cc:2043
2009-10-07 13:04:37 +00:00
msgid "perform read-only test"
msgstr "perform read-only test"
2006-09-12 06:18:25 +00:00
2010-02-20 19:01:21 +00:00
#: ../src/GParted_Core.cc:2091
2006-09-12 06:18:25 +00:00
msgid "using internal algorithm"
msgstr "using internal algorithm"
2010-02-20 19:01:21 +00:00
#: ../src/GParted_Core.cc:2093
2006-09-12 06:18:25 +00:00
msgid "read %1 sectors"
msgstr "read %1 sectors"
2010-02-20 19:01:21 +00:00
#: ../src/GParted_Core.cc:2093
2006-09-12 06:18:25 +00:00
msgid "copy %1 sectors"
msgstr "copy %1 sectors"
2010-02-20 19:01:21 +00:00
#: ../src/GParted_Core.cc:2095
2006-09-12 06:18:25 +00:00
msgid "finding optimal blocksize"
msgstr "finding optimal blocksize"
2010-02-20 19:01:21 +00:00
#: ../src/GParted_Core.cc:2132
2006-09-12 06:18:25 +00:00
msgid "%1 seconds"
msgstr "%1 seconds"
2010-02-20 19:01:21 +00:00
#: ../src/GParted_Core.cc:2148
2006-09-12 06:18:25 +00:00
msgid "optimal blocksize is %1 sectors (%2)"
msgstr "optimal blocksize is %1 sectors (%2)"
2010-02-20 19:01:21 +00:00
#: ../src/GParted_Core.cc:2165
2006-09-12 06:18:25 +00:00
msgid "%1 sectors read"
msgstr "%1 sectors read"
2010-02-20 19:01:21 +00:00
#: ../src/GParted_Core.cc:2165
2006-09-12 06:18:25 +00:00
msgid "%1 sectors copied"
msgstr "%1 sectors copied"
2010-02-20 19:01:21 +00:00
#: ../src/GParted_Core.cc:2176
2009-10-29 23:25:25 +00:00
msgid "roll back last transaction"
msgstr "roll back last transaction"
2006-09-12 06:18:25 +00:00
2010-02-20 19:01:21 +00:00
#: ../src/GParted_Core.cc:2203
2009-10-07 13:04:37 +00:00
msgid "check file system on %1 for errors and (if possible) fix them"
msgstr "check file system on %1 for errors and (if possible) fix them"
2006-09-12 06:18:25 +00:00
2010-02-20 19:01:21 +00:00
#: ../src/GParted_Core.cc:2211
2009-10-07 13:04:37 +00:00
msgid "checking is not available for this file system"
msgstr "checking is not available for this file system"
2006-09-12 06:18:25 +00:00
2010-02-20 19:01:21 +00:00
#: ../src/GParted_Core.cc:2237
2009-10-07 13:04:37 +00:00
msgid "set partition type on %1"
msgstr "set partition type on %1"
2006-09-12 06:18:25 +00:00
2010-02-20 19:01:21 +00:00
#: ../src/GParted_Core.cc:2268
2009-10-07 13:04:37 +00:00
msgid "new partition type: %1"
msgstr "new partition type: %1"
2006-09-12 06:18:25 +00:00
2010-02-20 19:01:21 +00:00
#: ../src/GParted_Core.cc:2295
2006-09-12 06:18:25 +00:00
msgid "%1 of %2 read (%3 remaining)"
msgstr "%1 of %2 read (%3 remaining)"
2010-02-20 19:01:21 +00:00
#: ../src/GParted_Core.cc:2295
2006-09-12 06:18:25 +00:00
msgid "%1 of %2 copied (%3 remaining)"
msgstr "%1 of %2 copied (%3 remaining)"
2010-02-20 19:01:21 +00:00
#: ../src/GParted_Core.cc:2301 ../src/GParted_Core.cc:2396
2006-09-12 06:18:25 +00:00
msgid "%1 of %2 read"
msgstr "%1 of %2 read"
2010-02-20 19:01:21 +00:00
#: ../src/GParted_Core.cc:2301 ../src/GParted_Core.cc:2396
2006-09-12 06:18:25 +00:00
msgid "%1 of %2 copied"
msgstr "%1 of %2 copied"
2010-02-20 19:01:21 +00:00
#: ../src/GParted_Core.cc:2319
2006-09-12 06:18:25 +00:00
msgid "read %1 sectors using a blocksize of %2 sectors"
msgstr "read %1 sectors using a blocksize of %2 sectors"
2010-02-20 19:01:21 +00:00
#: ../src/GParted_Core.cc:2322
2006-09-12 06:18:25 +00:00
msgid "copy %1 sectors using a blocksize of %2 sectors"
msgstr "copy %1 sectors using a blocksize of %2 sectors"
2010-02-20 19:01:21 +00:00
#: ../src/GParted_Core.cc:2441
2006-09-12 06:18:25 +00:00
msgid "Error while writing block at sector %1"
msgstr "Error while writing block at sector %1"
2010-02-20 19:01:21 +00:00
#: ../src/GParted_Core.cc:2444
2006-09-12 06:18:25 +00:00
msgid "Error while reading block at sector %1"
msgstr "Error while reading block at sector %1"
2005-02-13 23:08:28 +00:00
2010-02-20 19:01:21 +00:00
#: ../src/GParted_Core.cc:2454
2006-09-12 06:18:25 +00:00
msgid "calibrate %1"
msgstr "calibrate %1"
2005-02-13 23:08:28 +00:00
2010-02-20 19:01:21 +00:00
#: ../src/GParted_Core.cc:2501
2006-09-12 06:18:25 +00:00
msgid "calculate new size and position of %1"
msgstr "calculate new size and position of %1"
2005-02-13 23:08:28 +00:00
2010-02-20 19:01:21 +00:00
#: ../src/GParted_Core.cc:2505
2006-09-12 06:18:25 +00:00
msgid "requested start: %1"
msgstr "requested start: %1"
2005-02-13 23:08:28 +00:00
2010-02-20 19:01:21 +00:00
#: ../src/GParted_Core.cc:2506
2006-09-12 06:18:25 +00:00
msgid "requested end: %1"
msgstr "requested end: %1"
2005-02-13 23:08:28 +00:00
2010-02-20 19:01:21 +00:00
#: ../src/GParted_Core.cc:2507
2006-09-12 06:18:25 +00:00
msgid "requested size: %1 (%2)"
msgstr "requested size: %1 (%2)"
2005-02-13 23:08:28 +00:00
2009-10-07 13:04:37 +00:00
#. TO TRANSLATORS: update boot sector of ntfs file system on /dev/sdd1
2010-02-20 19:01:21 +00:00
#: ../src/GParted_Core.cc:2649
2009-10-07 13:04:37 +00:00
msgid "update boot sector of %1 file system on %2"
msgstr "update boot sector of %1 file system on %2"
2006-09-12 06:18:25 +00:00
2009-10-07 13:04:37 +00:00
#. TO TRANSLATORS: looks like Error trying to write to boot sector in /dev/sdd1
2010-02-20 19:01:21 +00:00
#: ../src/GParted_Core.cc:2685
2009-10-07 13:04:37 +00:00
msgid "Error trying to write to boot sector in %1"
msgstr "Error trying to write to boot sector in %1"
#. TO TRANSLATORS: looks like Error trying to seek to position 0x1C in /dev/sdd1
2010-02-20 19:01:21 +00:00
#: ../src/GParted_Core.cc:2691
2009-10-07 13:04:37 +00:00
msgid "Error trying to seek to position 0x1c in %1"
msgstr "Error trying to seek to position 0x1c in %1"
#. TO TRANSLATORS: looks like Error trying to open /dev/sdd1
2010-02-20 19:01:21 +00:00
#: ../src/GParted_Core.cc:2698
2009-10-07 13:04:37 +00:00
msgid "Error trying to open %1"
msgstr "Error trying to open %1"
#. TO TRANSLATORS: looks like Failed to set the number of hidden sectors to 05ab4f00 in the ntfs boot record.
2010-02-20 19:01:21 +00:00
#: ../src/GParted_Core.cc:2708
2009-10-07 13:04:37 +00:00
msgid ""
2009-10-29 23:25:25 +00:00
"Failed to set the number of hidden sectors to %1 in the NTFS boot record."
2009-10-07 13:04:37 +00:00
msgstr ""
2009-10-29 23:25:25 +00:00
"Failed to set the number of hidden sectors to %1 in the NTFS boot record."
2009-10-07 13:04:37 +00:00
2010-02-20 19:01:21 +00:00
#: ../src/GParted_Core.cc:2710
2009-10-07 13:04:37 +00:00
msgid "You might try the following command to correct the problem:"
msgstr "You might try the following command to correct the problem:"
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/HBoxOperations.cc:45 ../src/Win_GParted.cc:153
2007-01-23 20:41:41 +00:00
msgid "_Undo Last Operation"
msgstr "_Undo Last Operation"
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/HBoxOperations.cc:50 ../src/Win_GParted.cc:159
2007-01-23 20:41:41 +00:00
msgid "_Clear All Operations"
msgstr "_Clear All Operations"
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/HBoxOperations.cc:55 ../src/Win_GParted.cc:164
2007-01-23 20:41:41 +00:00
msgid "_Apply All Operations"
msgstr "_Apply All Operations"
2006-09-12 06:18:25 +00:00
#: ../src/OperationCopy.cc:36
2004-10-05 22:53:56 +00:00
msgid "copy of %1"
msgstr "copy of %1"
2006-09-12 06:18:25 +00:00
#. TO TRANSLATORS: looks like Copy /dev/hda4 to /dev/hdd (start at 250 MiB)
#: ../src/OperationCopy.cc:78
msgid "Copy %1 to %2 (start at %3)"
msgstr "Copy %1 to %2 (start at %3)"
#. TO TRANSLATORS: looks like Copy /dev/hda4 to /dev/hdd1
#: ../src/OperationCopy.cc:86
msgid "Copy %1 to %2"
msgstr "Copy %1 to %2"
2009-10-07 13:04:37 +00:00
#. TO TRANSLATORS: looks like Check and repair file system (ext3) on /dev/hda4
2007-01-23 20:41:41 +00:00
#: ../src/OperationCheck.cc:38
2009-10-07 13:04:37 +00:00
msgid "Check and repair file system (%1) on %2"
msgstr "Check and repair file system (%1) on %2"
2007-01-23 20:41:41 +00:00
2006-09-12 06:18:25 +00:00
#. TO TRANSLATORS: looks like Create Logical Partition #1 (ntfs, 345 MiB) on /dev/hda
#: ../src/OperationCreate.cc:86
msgid "Create %1 #%2 (%3, %4) on %5"
msgstr "Create %1 #%2 (%3, %4) on %5"
#. TO TRANSLATORS: looks like Delete /dev/hda2 (ntfs, 345 MiB) from /dev/hda
#: ../src/OperationDelete.cc:80
msgid "Delete %1 (%2, %3) from %4"
msgstr "Delete %1 (%2, %3) from %4"
#. TO TRANSLATORS: looks like Format /dev/hda4 as linux-swap
#: ../src/OperationFormat.cc:58
msgid "Format %1 as %2"
msgstr "Format %1 as %2"
2004-10-05 22:53:56 +00:00
2009-10-07 13:04:37 +00:00
#. TO TRANSLATORS: looks like Clear Partition Label on /dev/hda3
#: ../src/OperationLabelPartition.cc:59
msgid "Clear Partition Label on %1"
msgstr "Clear Partition Label on %1"
#. TO TRANSLATORS: looks like Set Partition Label "My Label" on /dev/hda3
#: ../src/OperationLabelPartition.cc:63
msgid "Set Partition Label \"%1\" on %2"
msgstr "Set Partition Label \"%1\" on %2"
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/OperationResizeMove.cc:86
2006-09-12 06:18:25 +00:00
msgid "resize/move %1"
msgstr "resize/move %1"
2004-10-05 22:53:56 +00:00
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/OperationResizeMove.cc:88
2009-10-07 13:04:37 +00:00
msgid ""
2009-10-29 23:25:25 +00:00
"new and old partition have the same size and position. Hence continuing "
"anyway"
2009-10-07 13:04:37 +00:00
msgstr ""
2009-10-29 23:25:25 +00:00
"new and old partition have the same size and position. Hence continuing "
"anyway"
2004-10-05 22:53:56 +00:00
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/OperationResizeMove.cc:92
2006-09-12 06:18:25 +00:00
msgid "Move %1 to the right"
msgstr "Move %1 to the right"
2004-10-05 22:53:56 +00:00
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/OperationResizeMove.cc:95
2006-09-12 06:18:25 +00:00
msgid "Move %1 to the left"
msgstr "Move %1 to the left"
2004-10-05 22:53:56 +00:00
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/OperationResizeMove.cc:98
2006-09-12 06:18:25 +00:00
msgid "Grow %1 from %2 to %3"
msgstr "Grow %1 from %2 to %3"
2004-10-05 22:53:56 +00:00
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/OperationResizeMove.cc:101
2006-09-12 06:18:25 +00:00
msgid "Shrink %1 from %2 to %3"
msgstr "Shrink %1 from %2 to %3"
2004-10-05 22:53:56 +00:00
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/OperationResizeMove.cc:104
2006-09-12 06:18:25 +00:00
msgid "Move %1 to the right and grow it from %2 to %3"
msgstr "Move %1 to the right and grow it from %2 to %3"
2004-10-05 22:53:56 +00:00
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/OperationResizeMove.cc:107
2006-09-12 06:18:25 +00:00
msgid "Move %1 to the right and shrink it from %2 to %3"
msgstr "Move %1 to the right and shrink it from %2 to %3"
2004-10-05 22:53:56 +00:00
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/OperationResizeMove.cc:110
2006-09-12 06:18:25 +00:00
msgid "Move %1 to the left and grow it from %2 to %3"
msgstr "Move %1 to the left and grow it from %2 to %3"
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/OperationResizeMove.cc:113
2006-09-12 06:18:25 +00:00
msgid "Move %1 to the left and shrink it from %2 to %3"
msgstr "Move %1 to the left and shrink it from %2 to %3"
2004-10-05 22:53:56 +00:00
#. append columns
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/TreeView_Detail.cc:35
2004-10-05 22:53:56 +00:00
msgid "Partition"
msgstr "Partition"
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/TreeView_Detail.cc:37
2009-10-07 13:04:37 +00:00
msgid "Mount Point"
msgstr "Mount Point"
2006-09-13 20:51:26 +00:00
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/TreeView_Detail.cc:39
2006-09-12 06:18:25 +00:00
msgid "Size"
msgstr "Size"
2004-10-05 22:53:56 +00:00
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/TreeView_Detail.cc:40
2006-09-12 06:18:25 +00:00
msgid "Used"
msgstr "Used"
2004-10-05 22:53:56 +00:00
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/TreeView_Detail.cc:41
2006-09-12 06:18:25 +00:00
msgid "Unused"
msgstr "Unused"
2004-10-05 22:53:56 +00:00
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/TreeView_Detail.cc:42
2004-10-05 22:53:56 +00:00
msgid "Flags"
msgstr "Flags"
2009-10-07 13:04:37 +00:00
#: ../src/Utils.cc:119
2005-02-13 23:08:28 +00:00
msgid "unallocated"
msgstr "unallocated"
2009-10-07 13:04:37 +00:00
#: ../src/Utils.cc:120
2006-09-12 06:18:25 +00:00
msgid "unknown"
msgstr "unknown"
2009-10-07 13:04:37 +00:00
#: ../src/Utils.cc:121
2006-09-12 06:18:25 +00:00
msgid "unformatted"
msgstr "unformatted"
2009-10-07 13:04:37 +00:00
#: ../src/Utils.cc:138
2005-02-13 23:08:28 +00:00
msgid "used"
msgstr "used"
2009-10-07 13:04:37 +00:00
#: ../src/Utils.cc:139
2005-02-13 23:08:28 +00:00
msgid "unused"
msgstr "unused"
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/Utils.cc:178
2006-09-12 06:18:25 +00:00
msgid "%1 B"
msgstr "%1 B"
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/Utils.cc:183
2006-09-12 06:18:25 +00:00
msgid "%1 KiB"
2010-02-20 19:01:21 +00:00
msgstr "%1 KiB"
2006-09-12 06:18:25 +00:00
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/Utils.cc:188
2006-09-12 06:18:25 +00:00
msgid "%1 MiB"
2010-02-20 19:01:21 +00:00
msgstr "%1 MiB"
2006-09-12 06:18:25 +00:00
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/Utils.cc:193
2006-09-12 06:18:25 +00:00
msgid "%1 GiB"
2010-02-20 19:01:21 +00:00
msgstr "%1 GiB"
2006-09-12 06:18:25 +00:00
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/Utils.cc:198
2006-09-12 06:18:25 +00:00
msgid "%1 TiB"
2010-02-20 19:01:21 +00:00
msgstr "%1 TiB"
2006-09-12 06:18:25 +00:00
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/Utils.cc:334
2009-10-07 13:04:37 +00:00
msgid "# Temporary file created by gparted. It may be deleted.\n"
msgstr "# Temporary file created by gparted. It may be deleted.\n"
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/Utils.cc:343
2009-10-07 13:04:37 +00:00
msgid "Label operation failed: Unable to write to temporary file %1.\n"
msgstr "Label operation failed: Unable to write to temporary file %1.\n"
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/Utils.cc:352
2009-10-07 13:04:37 +00:00
msgid "Label operation failed: Unable to create temporary file %1.\n"
msgstr "Label operation failed: Unable to create temporary file %1.\n"
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/Win_GParted.cc:137
2006-09-12 06:18:25 +00:00
msgid "_Refresh Devices"
msgstr "_Refresh Devices"
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/Win_GParted.cc:143
2006-09-12 06:18:25 +00:00
msgid "_Devices"
msgstr "_Devices"
2004-10-05 22:53:56 +00:00
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/Win_GParted.cc:148
2004-10-05 22:53:56 +00:00
msgid "_GParted"
msgstr "_GParted"
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/Win_GParted.cc:167
2006-09-12 06:18:25 +00:00
msgid "_Edit"
msgstr "_Edit"
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/Win_GParted.cc:172
2006-09-12 06:18:25 +00:00
msgid "Device _Information"
msgstr "Device _Information"
2004-10-05 22:53:56 +00:00
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/Win_GParted.cc:174
2006-09-12 06:18:25 +00:00
msgid "Pending _Operations"
msgstr "Pending _Operations"
2004-10-13 21:58:58 +00:00
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/Win_GParted.cc:175
2004-10-05 22:53:56 +00:00
msgid "_View"
msgstr "_View"
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/Win_GParted.cc:179
2009-10-07 13:04:37 +00:00
msgid "_File System Support"
msgstr "_File System Support"
2005-02-13 23:08:28 +00:00
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/Win_GParted.cc:183
2009-10-07 13:04:37 +00:00
msgid "_Create Partition Table"
msgstr "_Create Partition Table"
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/Win_GParted.cc:185
2005-02-13 23:08:28 +00:00
msgid "_Device"
msgstr "_Device"
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/Win_GParted.cc:189
2005-02-13 23:08:28 +00:00
msgid "_Partition"
msgstr "_Partition"
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/Win_GParted.cc:194
2009-10-07 13:04:37 +00:00
msgid "_Contents"
msgstr "_Contents"
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/Win_GParted.cc:202
2004-10-05 22:53:56 +00:00
msgid "_Help"
msgstr "_Help"
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/Win_GParted.cc:216
2004-10-05 22:53:56 +00:00
msgid "Create a new partition in the selected unallocated space"
msgstr "Create a new partition in the selected unallocated space"
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/Win_GParted.cc:221
2004-10-05 22:53:56 +00:00
msgid "Delete the selected partition"
msgstr "Delete the selected partition"
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/Win_GParted.cc:243
2004-10-05 22:53:56 +00:00
msgid "Resize/Move the selected partition"
msgstr "Resize/Move the selected partition"
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/Win_GParted.cc:252
2004-10-05 22:53:56 +00:00
msgid "Copy the selected partition to the clipboard"
msgstr "Copy the selected partition to the clipboard"
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/Win_GParted.cc:257
2004-10-05 22:53:56 +00:00
msgid "Paste the partition from the clipboard"
msgstr "Paste the partition from the clipboard"
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/Win_GParted.cc:269
2007-01-23 20:41:41 +00:00
msgid "Undo Last Operation"
msgstr "Undo Last Operation"
2004-10-05 22:53:56 +00:00
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/Win_GParted.cc:277
2007-01-23 20:41:41 +00:00
msgid "Apply All Operations"
msgstr "Apply All Operations"
2004-10-05 22:53:56 +00:00
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/Win_GParted.cc:312
2006-09-12 06:18:25 +00:00
msgid "_Resize/Move"
msgstr "_Resize/Move"
2004-10-05 22:53:56 +00:00
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/Win_GParted.cc:336
2006-09-12 06:18:25 +00:00
msgid "_Format to"
msgstr "_Format to"
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/Win_GParted.cc:345
2005-02-13 23:08:28 +00:00
msgid "Unmount"
msgstr "Unmount"
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/Win_GParted.cc:351
2006-09-12 06:18:25 +00:00
msgid "_Mount on"
msgstr "_Mount on"
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/Win_GParted.cc:358
2006-09-12 06:18:25 +00:00
msgid "M_anage Flags"
msgstr "M_anage Flags"
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/Win_GParted.cc:363
2007-01-23 20:41:41 +00:00
msgid "C_heck"
msgstr "C_heck"
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/Win_GParted.cc:368
2009-10-07 13:04:37 +00:00
msgid "_Label"
msgstr "_Label"
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/Win_GParted.cc:430
2006-09-12 06:18:25 +00:00
msgid "Device Information"
msgstr "Device Information"
2004-10-05 22:53:56 +00:00
#. model
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/Win_GParted.cc:438
2004-10-05 22:53:56 +00:00
msgid "Model:"
msgstr "Model:"
#. disktype
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/Win_GParted.cc:475
msgid "Partition table:"
msgstr "Partition table:"
2004-10-05 22:53:56 +00:00
#. heads
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/Win_GParted.cc:483
2004-10-05 22:53:56 +00:00
msgid "Heads:"
msgstr "Heads:"
#. sectors/track
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/Win_GParted.cc:491
msgid "Sectors/track:"
msgstr "Sectors/track:"
2004-10-05 22:53:56 +00:00
#. cylinders
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/Win_GParted.cc:499
2004-10-05 22:53:56 +00:00
msgid "Cylinders:"
msgstr "Cylinders:"
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/Win_GParted.cc:678
2006-09-12 06:18:25 +00:00
msgid "Could not add this operation to the list."
msgstr "Could not add this operation to the list."
2004-10-13 21:58:58 +00:00
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/Win_GParted.cc:703
2009-10-07 13:04:37 +00:00
msgid "%1 operation pending"
msgid_plural "%1 operations pending"
msgstr[0] "%1 operation pending"
msgstr[1] "%1 operations pending"
2004-10-05 22:53:56 +00:00
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/Win_GParted.cc:757
2004-10-05 22:53:56 +00:00
msgid "Quit GParted?"
msgstr "Quit GParted?"
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/Win_GParted.cc:763 ../src/Win_GParted.cc:1870
2009-10-07 13:04:37 +00:00
msgid "%1 operation is currently pending."
msgid_plural "%1 operations are currently pending."
msgstr[0] "%1 operation is currently pending."
msgstr[1] "%1 operations are currently pending."
2004-10-05 22:53:56 +00:00
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/Win_GParted.cc:789
2006-09-12 06:18:25 +00:00
msgid "_Unmount"
msgstr "_Unmount"
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/Win_GParted.cc:814
2006-09-12 06:18:25 +00:00
msgid "_Swapoff"
msgstr "_Swapoff"
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/Win_GParted.cc:820
2006-09-12 06:18:25 +00:00
msgid "_Swapon"
msgstr "_Swapon"
2009-10-07 13:04:37 +00:00
#: ../src/Win_GParted.cc:1018
2006-09-12 06:18:25 +00:00
msgid "%1 - GParted"
msgstr "%1 - GParted"
2009-10-07 13:04:37 +00:00
#: ../src/Win_GParted.cc:1064
2006-09-12 06:18:25 +00:00
msgid "Scanning all devices..."
msgstr "Scanning all devices..."
2009-10-29 23:25:25 +00:00
#: ../src/Win_GParted.cc:1109
2005-02-13 23:08:28 +00:00
msgid "No devices detected"
msgstr "No devices detected"
2009-10-29 23:25:25 +00:00
#. TO TRANSLATORS: looks like No partition table found on device /dev/sda
#: ../src/Win_GParted.cc:1190
msgid "No partition table found on device %1"
msgstr "No partition table found on device %1"
#: ../src/Win_GParted.cc:1195
msgid "A partition table is required before partitions can be added."
msgstr "A partition table is required before partitions can be added."
#: ../src/Win_GParted.cc:1197
msgid "To create a new partition table choose the menu item:"
msgstr "To create a new partition table choose the menu item:"
#. TO TRANSLATORS: this message represents the menu item Create Partition Table under the Device menu.
#: ../src/Win_GParted.cc:1200
msgid "Device --> Create Partition Table."
msgstr "Device --> Create Partition Table."
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/Win_GParted.cc:1229
msgid "Unable to open GParted Manual help file."
msgstr "Unable to open GParted Manual help file."
#: ../src/Win_GParted.cc:1245
2009-10-29 23:25:25 +00:00
msgid "Documentation is not available."
msgstr "Documentation is not available."
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/Win_GParted.cc:1250
2009-10-29 23:25:25 +00:00
msgid "This build of gparted is configured without documentation."
msgstr "This build of gparted is configured without documentation."
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/Win_GParted.cc:1252
2009-10-29 23:25:25 +00:00
msgid "Documentation is available at the project web site."
msgstr "Documentation is available at the project web site."
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/Win_GParted.cc:1273
2009-10-07 13:04:37 +00:00
msgid "GNOME Partition Editor"
msgstr "GNOME Partition Editor"
2004-10-05 22:53:56 +00:00
2006-09-12 06:18:25 +00:00
#. TO TRANSLATORS: your name(s) here please, if there are more translators put newlines (\n) between the names.
2009-10-07 13:04:37 +00:00
#. It's a good idea to provide the url of your translation team as well. Thanks!
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/Win_GParted.cc:1289
2006-09-12 06:18:25 +00:00
msgid "translator-credits"
2009-10-29 23:25:25 +00:00
msgstr ""
"David Lodge <dave@cirt.net>\n"
"Bruce Cowan <bcowan@fastmail.co.uk>"
2006-09-12 06:18:25 +00:00
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/Win_GParted.cc:1331
2004-10-05 22:53:56 +00:00
msgid "It is not possible to create more than %1 primary partitions"
msgstr "It is not possible to create more than %1 primary partitions"
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/Win_GParted.cc:1339
2009-10-07 13:04:37 +00:00
msgid ""
"If you want more partitions you should first create an extended partition. "
"Such a partition can contain other partitions. Because an extended partition "
"is also a primary partition it might be necessary to remove a primary "
"partition first."
msgstr ""
"If you want more partitions you should first create an extended partition. "
"Such a partition can contain other partitions. Because an extended partition "
"is also a primary partition it might be necessary to remove a primary "
"partition first."
2005-02-13 23:08:28 +00:00
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/Win_GParted.cc:1476
msgid "You have pasted into an existing partition."
msgstr "You have pasted into an existing partition."
#. TO TRANSLATORS: looks like The data in /dev/sda3 will be lost if you apply this operation.
#: ../src/Win_GParted.cc:1483
msgid "The data in %1 will be lost if you apply this operation."
msgstr "The data in %1 will be lost if you apply this operation."
#: ../src/Win_GParted.cc:1537
2006-09-12 06:18:25 +00:00
msgid "Unable to delete %1!"
msgstr "Unable to delete %1!"
2004-10-05 22:53:56 +00:00
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/Win_GParted.cc:1544
2004-10-05 22:53:56 +00:00
msgid "Please unmount any logical partitions having a number higher than %1"
msgstr "Please unmount any logical partitions having a number higher than %1"
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/Win_GParted.cc:1555
2004-10-13 21:58:58 +00:00
msgid "Are you sure you want to delete %1?"
msgstr "Are you sure you want to delete %1?"
2004-10-05 22:53:56 +00:00
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/Win_GParted.cc:1562
2004-10-05 22:53:56 +00:00
msgid "After deletion this partition is no longer available for copying."
msgstr "After deletion this partition is no longer available for copying."
2006-09-12 06:18:25 +00:00
#. TO TRANSLATORS: dialogtitle, looks like Delete /dev/hda2 (ntfs, 2345 MiB)
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/Win_GParted.cc:1565
2006-09-12 06:18:25 +00:00
msgid "Delete %1 (%2, %3)"
msgstr "Delete %1 (%2, %3)"
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/Win_GParted.cc:1631
2009-10-07 13:04:37 +00:00
msgid "Cannot format this file system to %1."
msgstr "Cannot format this file system to %1."
2006-09-12 06:18:25 +00:00
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/Win_GParted.cc:1640
2009-10-07 13:04:37 +00:00
msgid "A %1 file system requires a partition of at least %2."
msgstr "A %1 file system requires a partition of at least %2."
2006-09-12 06:18:25 +00:00
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/Win_GParted.cc:1645
2009-10-07 13:04:37 +00:00
msgid "A partition with a %1 file system has a maximum size of %2."
msgstr "A partition with a %1 file system has a maximum size of %2."
2006-09-12 06:18:25 +00:00
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/Win_GParted.cc:1730
2009-10-07 13:04:37 +00:00
msgid "The partition could not be unmounted from the following mount points:"
msgstr "The partition could not be unmounted from the following mount points:"
2004-10-05 22:53:56 +00:00
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/Win_GParted.cc:1732
2009-10-07 13:04:37 +00:00
msgid ""
"Most likely other partitions are also mounted on these mount points. You are "
"advised to unmount them manually."
msgstr ""
"Most likely other partitions are also mounted on these mount points. You are "
"advised to unmount them manually."
2004-10-05 22:53:56 +00:00
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/Win_GParted.cc:1782
2006-09-12 06:18:25 +00:00
msgid "Deactivating swap on %1"
msgstr "Deactivating swap on %1"
2004-10-05 22:53:56 +00:00
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/Win_GParted.cc:1782
2006-09-12 06:18:25 +00:00
msgid "Activating swap on %1"
msgstr "Activating swap on %1"
2005-02-13 23:08:28 +00:00
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/Win_GParted.cc:1789
2006-09-12 06:18:25 +00:00
msgid "Could not deactivate swap"
msgstr "Could not deactivate swap"
2004-10-05 22:53:56 +00:00
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/Win_GParted.cc:1789
2006-09-12 06:18:25 +00:00
msgid "Could not activate swap"
msgstr "Could not activate swap"
2004-10-05 22:53:56 +00:00
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/Win_GParted.cc:1805
2006-09-12 06:18:25 +00:00
msgid "Unmounting %1"
msgstr "Unmounting %1"
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/Win_GParted.cc:1810
2005-02-13 23:08:28 +00:00
msgid "Could not unmount %1"
msgstr "Could not unmount %1"
2004-10-05 22:53:56 +00:00
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/Win_GParted.cc:1839
2006-09-12 06:18:25 +00:00
msgid "mounting %1 on %2"
msgstr "mounting %1 on %2"
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/Win_GParted.cc:1846
2006-09-12 06:18:25 +00:00
msgid "Could not mount %1 on %2"
msgstr "Could not mount %1 on %2"
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/Win_GParted.cc:1883
2009-10-29 23:25:25 +00:00
msgid ""
"A new partition table cannot be created when there are pending operations."
msgstr ""
"A new partition table cannot be created when there are pending operations."
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/Win_GParted.cc:1885
2009-10-29 23:25:25 +00:00
msgid ""
"Use the Edit menu to either clear or apply all operations before creating a "
"new partition table."
msgstr ""
"Use the Edit menu to either clear or apply all operations before creating a "
"new partition table."
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/Win_GParted.cc:1900
2009-10-07 13:04:37 +00:00
msgid "Error while creating partition table."
msgstr "Error while creating partition table."
2006-09-12 06:18:25 +00:00
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/Win_GParted.cc:2013
2004-10-05 22:53:56 +00:00
msgid "Are you sure you want to apply the pending operations?"
msgstr "Are you sure you want to apply the pending operations?"
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/Win_GParted.cc:2019
2009-10-07 13:04:37 +00:00
msgid "Editing partitions has the potential to cause LOSS of DATA."
msgstr "Editing partitions has the potential to cause LOSS of DATA."
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/Win_GParted.cc:2021
2009-10-07 13:04:37 +00:00
msgid "You are advised to backup your data before proceeding."
msgstr "You are advised to backup your data before proceeding."
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/Win_GParted.cc:2023
2009-10-07 13:04:37 +00:00
msgid "Apply operations to device"
msgstr "Apply operations to device"
#. create mount point...
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/jfs.cc:141 ../src/xfs.cc:153 ../src/xfs.cc:245 ../src/xfs.cc:252
2009-10-07 13:04:37 +00:00
msgid "create temporary mount point (%1)"
msgstr "create temporary mount point (%1)"
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/jfs.cc:148 ../src/xfs.cc:160 ../src/xfs.cc:259 ../src/xfs.cc:268
2006-09-12 06:18:25 +00:00
msgid "mount %1 on %2"
msgstr "mount %1 on %2"
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/jfs.cc:157
2006-09-12 06:18:25 +00:00
msgid "remount %1 on %2 with the 'resize' flag enabled"
msgstr "remount %1 on %2 with the 'resize' flag enabled"
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/jfs.cc:175 ../src/xfs.cc:182 ../src/xfs.cc:292 ../src/xfs.cc:313
2006-09-12 06:18:25 +00:00
msgid "unmount %1"
msgstr "unmount %1"
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/jfs.cc:195 ../src/xfs.cc:202 ../src/xfs.cc:333 ../src/xfs.cc:356
2009-10-07 13:04:37 +00:00
msgid "remove temporary mount point (%1)"
msgstr "remove temporary mount point (%1)"
2006-09-12 06:18:25 +00:00
#: ../src/main.cc:38
2004-10-05 22:53:56 +00:00
msgid "Root privileges are required for running GParted"
msgstr "Root privileges are required for running GParted"
2006-09-12 06:18:25 +00:00
#: ../src/main.cc:43
2009-10-07 13:04:37 +00:00
msgid ""
"Since GParted is a powerful tool capable of destroying partition tables and "
"vast amounts of data, only root may run it."
msgstr ""
"Since GParted is a powerful tool capable of destroying partition tables and "
"vast amounts of data, only root may run it."
2004-10-05 22:53:56 +00:00
2006-09-12 06:18:25 +00:00
#. simulation..
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/ntfs.cc:125
2006-09-12 06:18:25 +00:00
msgid "run simulation"
msgstr "run simulation"
#. real resize
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/ntfs.cc:132
2006-09-12 06:18:25 +00:00
msgid "real resize"
msgstr "real resize"
2009-10-07 13:04:37 +00:00
#. grow the mounted file system..
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/xfs.cc:168
2009-10-07 13:04:37 +00:00
msgid "grow mounted file system"
msgstr "grow mounted file system"
#. copy file system..
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#: ../src/xfs.cc:276
2009-10-07 13:04:37 +00:00
msgid "copy file system"
msgstr "copy file system"
2010-01-18 00:50:28 +00:00
#~ msgid "DiskLabelType:"
#~ msgstr "DiskLabelType:"
#~ msgid "Total Sectors:"
#~ msgstr "Total Sectors:"
2009-10-29 23:25:25 +00:00
#~ msgid "Applying all listed operations."
#~ msgstr "Applying all listed operations."
#~ msgid ""
#~ "The kernel is unable to re-read the partition tables on the following "
#~ "devices:"
#~ msgstr ""
#~ "The kernel is unable to re-read the partition tables on the following "
#~ "devices:"
#~ msgid ""
#~ "Because of this you will only have limited access to these devices. "
#~ "Unmount all mounted partitions on a device to get full access."
#~ msgstr ""
#~ "Because of this you will only have limited access to these devices. "
#~ "Unmount all mounted partitions on a device to get full access."
2009-10-07 13:04:37 +00:00
#~ msgid "Set Disklabel on %1"
#~ msgstr "Set Disklabel on %1"
#~ msgid ""
#~ "A disklabel is a piece of data stored at a well known place on the disk, "
#~ "that indicates where each partition begins and how many sectors it "
#~ "occupies."
#~ msgstr ""
#~ "A disk label is a piece of data stored at a well known place on the disk, "
#~ "that indicates where each partition begins and how many sectors it "
#~ "occupies."
#~ msgid "You need a disklabel if you want to create partitions on this disk."
#~ msgstr ""
#~ "You need a disk label if you want to create partitions on this disk."
#~ msgid "WARNING: Creating a new disklabel will erase all data on %1!"
#~ msgstr "WARNING: Creating a new disk label will erase all data on %1!"
#~ msgid "Features"
#~ msgstr "Features"
2006-09-12 06:18:25 +00:00
2009-10-07 13:04:37 +00:00
#~ msgid "Detect"
#~ msgstr "Detect"
#~ msgid "Read"
#~ msgstr "Read"
#~ msgid "Read Label"
#~ msgstr "Read Label"
#~ msgid "_Show Features"
#~ msgstr "_Show Features"
#~ msgid "_Set Disklabel"
#~ msgstr "_Set Disklabel"
#~ msgid "1 operation pending"
#~ msgstr "1 operation pending"
#~ msgid "%1 operations are currently pending."
#~ msgstr "%1 operations are currently pending."
#~ msgid "Sorry, not yet implemented."
#~ msgstr "Sorry, not yet implemented."
#~ msgid "Please visit http://gparted.sf.net for more information and support."
#~ msgstr ""
#~ "Please visit http://gparted.sf.net for more information and support."
#~ msgid "Are you sure you want to create a %1 disklabel on %2?"
#~ msgstr "Are you sure you want to create a %1 disklabel on %2?"
#~ msgid "This operation will destroy all data on %1!"
#~ msgstr "This operation will destroy all data on %1!"
2006-09-12 06:18:25 +00:00
2007-01-23 20:41:41 +00:00
#~ msgid "Hide operationslist"
#~ msgstr "Hide operationslist"
2009-10-07 13:04:37 +00:00
2006-09-12 06:18:25 +00:00
#~ msgid "About GParted"
#~ msgstr "About GParted"
2009-10-07 13:04:37 +00:00
2006-09-12 06:18:25 +00:00
#~ msgid "Credits"
#~ msgstr "Credits"
2009-10-07 13:04:37 +00:00
2006-09-12 06:18:25 +00:00
#~ msgid "Written by"
#~ msgstr "Written by"
2009-10-07 13:04:37 +00:00
2006-09-12 06:18:25 +00:00
#~ msgid "Translated by"
#~ msgstr "Translated by"
2009-10-07 13:04:37 +00:00
2006-09-12 06:18:25 +00:00
#~ msgid ""
#~ "NOTE: values on disk may differ slightly from the values entered here."
#~ msgstr ""
#~ "NOTE: values on disk may differ slightly from the values entered here."
2009-10-07 13:04:37 +00:00
2006-09-12 06:18:25 +00:00
#~ msgid "Filesystems"
#~ msgstr "Filesystems"
2009-10-07 13:04:37 +00:00
2006-09-12 06:18:25 +00:00
#~ msgid "Real Path:"
#~ msgstr "Real Path:"
2009-10-07 13:04:37 +00:00
2006-09-12 06:18:25 +00:00
#~ msgid "Clicking Cancel will prevent the next operations from being applied."
#~ msgstr ""
#~ "Clicking Cancel will prevent the next operations from being applied."
2009-10-07 13:04:37 +00:00
2006-09-12 06:18:25 +00:00
#~ msgid "about %1 minute and %2 seconds left"
#~ msgstr "about %1 minute and %2 seconds left"
2009-10-07 13:04:37 +00:00
2006-09-12 06:18:25 +00:00
#~ msgid "about %1 minutes and %2 seconds left"
#~ msgstr "about %1 minutes and %2 seconds left"
2009-10-07 13:04:37 +00:00
2006-09-12 06:18:25 +00:00
#~ msgid "Error while deleting %1"
#~ msgstr "Error while deleting %1"
2009-10-07 13:04:37 +00:00
2006-09-12 06:18:25 +00:00
#~ msgid "Error while resizing/moving %1"
#~ msgstr "Error while resizing/moving %1"
2009-10-07 13:04:37 +00:00
2006-09-12 06:18:25 +00:00
#~ msgid "Error while converting filesystem of %1"
#~ msgstr "Error while converting filesystem of %1"
2009-10-07 13:04:37 +00:00
2006-09-12 06:18:25 +00:00
#~ msgid ""
#~ "Be aware that the failure to apply this operation could affect other "
#~ "operations on the list."
#~ msgstr ""
#~ "Be aware that the failure to apply this operation could affect other "
#~ "operations on the list."
2009-10-07 13:04:37 +00:00
2006-09-12 06:18:25 +00:00
#~ msgid "Move %1 forward by %2 MB"
#~ msgstr "Move %1 forward by %2 MB"
2009-10-07 13:04:37 +00:00
2006-09-12 06:18:25 +00:00
#~ msgid "Move %1 backward by %2 MB"
#~ msgstr "Move %1 backward by %2 MB"
2009-10-07 13:04:37 +00:00
2006-09-12 06:18:25 +00:00
#~ msgid "Resize %1 from %2 MB to %3 MB"
#~ msgstr "Resize %1 from %2 MB to %3 MB"
2009-10-07 13:04:37 +00:00
2006-09-12 06:18:25 +00:00
#~ msgid "and Resize %1 from %2 MB to %3 MB"
#~ msgstr "and Resize %1 from %2 MB to %3 MB"
2009-10-07 13:04:37 +00:00
2006-09-12 06:18:25 +00:00
#~ msgid "Sorry, changes are too small to make sense"
#~ msgstr "Sorry, changes are too small to make sense"
2009-10-07 13:04:37 +00:00
2006-09-12 06:18:25 +00:00
#~ msgid "Unallocated"
#~ msgstr "Unallocated"
2009-10-07 13:04:37 +00:00
2006-09-12 06:18:25 +00:00
#~ msgid "Size(MB)"
#~ msgstr "Size(MB)"
2009-10-07 13:04:37 +00:00
2006-09-12 06:18:25 +00:00
#~ msgid "Used(MB)"
#~ msgstr "Used(MB)"
2009-10-07 13:04:37 +00:00
2006-09-12 06:18:25 +00:00
#~ msgid "Unused(MB)"
#~ msgstr "Unused(MB)"
2009-10-07 13:04:37 +00:00
2006-09-12 06:18:25 +00:00
#~ msgid "About"
#~ msgstr "About"
2009-10-07 13:04:37 +00:00
2006-09-12 06:18:25 +00:00
#~ msgid "Unmount all mounted partitions on a device to get full access."
#~ msgstr "Unmount all mounted partitions on a device to get full access."
2009-10-07 13:04:37 +00:00
2006-09-12 06:18:25 +00:00
#~ msgid "Are you sure you want to resize/move this partition?"
#~ msgstr "Are you sure you want to resize/move this partition?"
2009-10-07 13:04:37 +00:00
2006-09-12 06:18:25 +00:00
#~ msgid ""
#~ "Resizing a fat16 partition can be quite tricky! Especially growing such a "
#~ "partition is very error-prone. It is advisable to first convert the "
#~ "filesystem to fat32."
#~ msgstr ""
#~ "Resizing a fat16 partition can be quite tricky! Especially growing such a "
#~ "partition is very error-prone. It is advisable to first convert the "
#~ "filesystem to fat32."
2009-10-07 13:04:37 +00:00
2006-09-12 06:18:25 +00:00
#~ msgid "Are you sure you want to convert this filesystem to %1?"
#~ msgstr "Are you sure you want to convert this filesystem to %1?"
2009-10-07 13:04:37 +00:00
2006-09-12 06:18:25 +00:00
#~ msgid "At least one operation was applied to a busy device."
#~ msgstr "At least one operation was applied to a busy device."
2009-10-07 13:04:37 +00:00
2006-09-12 06:18:25 +00:00
#~ msgid "A busy device is a device with at least one mounted partition."
#~ msgstr "A busy device is a device with at least one mounted partition."
2009-10-07 13:04:37 +00:00
2006-09-12 06:18:25 +00:00
#~ msgid ""
#~ "Because making changes to a busy device may confuse the kernel, you are "
#~ "advised to reboot your computer."
#~ msgstr ""
#~ "Because making changes to a busy device may confuse the kernel, you are "
#~ "advised to reboot your computer."