1
0
mirror of https://github.com/libretro/RetroArch synced 2024-07-05 09:48:42 +00:00

Fetch translations from Crowdin

This commit is contained in:
github-actions 2022-01-29 00:07:53 +00:00
parent 4132176ece
commit dbe0252db4
3 changed files with 183 additions and 15 deletions

View File

@ -133,14 +133,30 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_DISABLE_KIOSK_MODE,
"Vis alle konfigurasjonsrelaterte innstillinger."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ONLINE_UPDATER,
"Oppdateringer fra nettet"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_ONLINE_UPDATER,
"Last ned tillegg, komponenter og innhold for RetroArch fra nettet."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY,
"Nettspill"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY,
"Bli med i eller start en nettspillsøkt."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS,
"Innstillinger"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS,
"Konfigurer programmet."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INFORMATION_LIST,
"Informasjon"
@ -149,6 +165,14 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INFORMATION_LIST_LIST,
"Vis systeminformasjon."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONFIGURATIONS_LIST,
"Konfigurasjonsfil"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONFIGURATIONS_LIST,
"Administrer og opprett konfigurasjonsfiler."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HELP_LIST,
"Hjelp"
@ -180,10 +204,18 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DOWNLOAD_CORE,
"Last ned en Kjerne"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_DOWNLOAD_CORE,
"Last ned og installer en kjerne fra nettet."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SIDELOAD_CORE_LIST,
"Installer eller gjenopprett en Kjerne"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SIDELOAD_CORE_LIST,
"Installer eller gjenopprett en kjerne fra nedlastingsmappen."
)
MSG_HASH( /* FIXME Maybe add a description? */
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_START_VIDEO_PROCESSOR,
"Start video prosessor"
@ -297,6 +329,14 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DOWNLOAD_CORE_CONTENT,
"Innholdnedlaster"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DOWNLOAD_CORE_SYSTEM_FILES,
"Kjerne systemfiler Nedlaster"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_DOWNLOAD_CORE_SYSTEM_FILES,
"Last ned tilleggssystemfiler som kreves for korrekt/optimal kjerne operasjon."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UPDATE_CORE_INFO_FILES,
"Oppdater kjerneinfo filer"
@ -946,7 +986,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SETTINGS,
"Endre videoutdata innstillinger."
"Endre innstillinger for video utdata."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_SETTINGS,
@ -962,7 +1002,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_SETTINGS,
"Endre kontroller-, tastatur- og museinstillinger."
"Endre instillinger for tastatur og mus, og kontroller."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LATENCY_SETTINGS,
@ -978,7 +1018,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_SETTINGS,
"Endre kjerneinnstillinger."
"Endre instillinger for kjerner."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONFIGURATION_SETTINGS,
@ -994,11 +1034,11 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVING_SETTINGS,
"Endre lagringsinnstillinger."
"Endre instillinger for lagring."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_LOGGING_SETTINGS,
"Endre loggingsinnstillinger."
"Endre instillinger for logging."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_FILE_BROWSER_SETTINGS,
@ -1006,7 +1046,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_FILE_BROWSER_SETTINGS,
"Endre filutforskersinnstillinger."
"Endre instillinger for filutforsker."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FRAME_THROTTLE_SETTINGS,
@ -1014,7 +1054,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_FRAME_THROTTLE_SETTINGS,
"Endre innstillinger for spol tilbake, spol fremover og saktefilm instillinger."
"Endre innstillinger for spol tilbake, spol fremover og saktefilm."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RECORDING_SETTINGS,
@ -1022,7 +1062,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_RECORDING_SETTINGS,
"Endre opptaksinnstillinger."
"Endre instillinger for opptak."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ONSCREEN_DISPLAY_SETTINGS,
@ -1066,7 +1106,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_RETRO_ACHIEVEMENTS_SETTINGS,
"Endre prestasjonsinnstillinger."
"Endre innstillinger for prestasjoner."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETWORK_SETTINGS,
@ -1074,7 +1114,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETWORK_SETTINGS,
"Endre server og nettverksinnstillinger."
"Endre innstillinger for servere og nettverk."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_SETTINGS,
@ -1082,7 +1122,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_SETTINGS,
"Endre spillelisteinnstillinger."
"Endre innstillinger for spillelister."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_USER_SETTINGS,
@ -1090,7 +1130,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_USER_SETTINGS,
"Endre konto, brukernavn og språkinnstillinger."
"Endre innstillinger for brukerkonto, brukernavn og språk."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DIRECTORY_SETTINGS,
@ -1171,6 +1211,14 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_DRIVER,
"Menydriveren som brukes."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RECORD_DRIVER,
"Opptak"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_RECORD_DRIVER,
"Opptaksdriveren som brukes."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MIDI_DRIVER,
"MIDIdriveren som brukes."
@ -1188,7 +1236,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_OUTPUT_SETTINGS,
"Endre videoutdata innstillinger."
"Endre innstillinger for video utdata."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FULLSCREEN_MODE_SETTINGS,
@ -1361,6 +1409,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CRT_SWITCH_HIRES_MENU,
"Bruk høyoppløsings meny"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CRT_SWITCH_HIRES_MENU,
"Bytt til modeline med høy oppløsning for bruk med høyoppløselige menyer når ikke noe innhold er lastet inn."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CRT_SWITCH_RESOLUTION_USE_CUSTOM_REFRESH_RATE,
"Egendefinert oppdateringsrate"
@ -1436,18 +1488,126 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_REFRESH_RATE_AUTO,
"Nøyaktig estimert oppdateringsrate av skjermen i Hz."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_REFRESH_RATE_POLLED,
"Velg visningsrapportert oppdateringsfrekvens"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_REFRESH_RATE_POLLED,
"Oppdateringsraten som er rapportert av visningsdriveren."
)
#if defined(DINGUX) && defined(DINGUX_BETA)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DINGUX_REFRESH_RATE,
"Vertikal oppdateringsrate"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_DINGUX_REFRESH_RATE,
"Sett vertikal oppdateringsrate for visningen. \"50 Hz\" vil aktivere glatt video når du kjører PAL innhold."
)
#endif
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FORCE_SRGB_DISABLE,
"Tvangsdeaktiver sRGB FBO"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FORCE_SRGB_DISABLE,
"Tvangsdeaktiverer sRGB FBO støtte. Noen Intel OpenGL drivere på windows har videoproblemer med sRGB FBO. Slå på denne innstillingen for å mulligens jobbe rundt det."
)
/* Settings > Video > Fullscreen Mode */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FULLSCREEN,
"Start i Fullskjermmodus"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FULLSCREEN,
"Start i fullskjerm. Kan endres mens programmet kjøres. Kan overstyres med en kommandolinjebryter."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_WINDOWED_FULLSCREEN,
"Fullskjermsmodus i vindu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_WINDOWED_FULLSCREEN,
"Hvis fullskjerm er på, foretrekk fullskjerm i vindumodus for å forhindre visningsmodus bytte."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FULLSCREEN_X,
"Fullskjerm bredde"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FULLSCREEN_X,
"Angi en egendefinert bredde for fullskjermmodus. Hvis denne er blank vil skrivebordsoppløsningen brukes."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FULLSCREEN_Y,
"Fullskjerm høyde"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FULLSCREEN_Y,
"Angi en egendefinert høyde for fullskjermmodus. Hvis denne er blank vil skrivebordsoppløsningen brukes."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FORCE_RESOLUTION,
"Tving oppløsning på UWP"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FORCE_RESOLUTION,
"Tving oppløsningen til fullskjerm størrelsen. Hvis satt til 0, brukes en fast verdi på 3840 x 2160."
)
/* Settings > Video > Windowed Mode */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SCALE,
"Vindu skala"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_WINDOW_OPACITY,
"Gjennomsiktighet for vindumodus"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_WINDOW_SHOW_DECORATIONS,
"Vis vindudekorasjoner"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_WINDOW_SAVE_POSITION,
"Husk vinduets posisjon og størrelse"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_WINDOW_SAVE_POSITION,
"Vis alt innhold i et fast vindu med dimensjoner angitt av \"Vinduets bredde\" og \"Vinduets høyde\", og lagre gjeldende vindusstørrelse og posisjon når RetroArch lukkes. Når deaktivert blir vindusstørrelsen satt dynamisk basert på \"Vindu skala\"."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_WINDOW_CUSTOM_SIZE_ENABLE,
"Bruk egendefinert vindusstørrelse"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_WINDOW_CUSTOM_SIZE_ENABLE,
"Vis alt innhold i et fast vindu av dimensjoner angitt med 'Vinduets bredde' og 'Vinduets høyde'. Når deaktivert, blir vindusstørrelsen satt dynamisk basert på 'Windowed Scale'."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_WINDOW_WIDTH,
"Vindu bredde"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_WINDOW_WIDTH,
"Angi en egendefinert bredde for visningsvinduet."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_WINDOW_HEIGHT,
"Vindu høyde"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_WINDOW_HEIGHT,
"Angi en egendefinert høyde for visningsvinduet."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_WINDOW_AUTO_WIDTH_MAX,
"Maksimal vindubredde"
)
/* Settings > Video > Scaling */

View File

@ -3376,6 +3376,14 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_FASTFORWARD_RATIO,
"Taxa máxima em que o conteúdo será executado quando utilizado o Avanço Rápido (ex: 5.0x para conteúdos em 60fps = 300 fps máx). Se definido como 0.0x, a taxa de Avanço Rápido é ilimitada (sem FPS máx)."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FASTFORWARD_FRAMESKIP,
"Avançar pulo de quadro"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_FASTFORWARD_FRAMESKIP,
"Ignora quadros de acordo com a taxa de avanço rápido. Economiza energia e permite o uso de limitadores de quadro de terceiros."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SLOWMOTION_RATIO,
"Taxa de câmera lenta"

View File

@ -87,7 +87,7 @@
#define LANGUAGE_PROGRESS_DUTCH_APPROVED 0
/* Norwegian */
#define LANGUAGE_PROGRESS_NORWEGIAN_TRANSLATED 4
#define LANGUAGE_PROGRESS_NORWEGIAN_TRANSLATED 5
#define LANGUAGE_PROGRESS_NORWEGIAN_APPROVED 0
/* Occitan */
@ -99,7 +99,7 @@
#define LANGUAGE_PROGRESS_POLISH_APPROVED 19
/* Portuguese, Brazilian */
#define LANGUAGE_PROGRESS_PORTUGUESE_BRAZILIAN_TRANSLATED 99
#define LANGUAGE_PROGRESS_PORTUGUESE_BRAZILIAN_TRANSLATED 100
#define LANGUAGE_PROGRESS_PORTUGUESE_BRAZILIAN_APPROVED 2
/* Portuguese */