Compare commits

...

6 Commits

Author SHA1 Message Date
Colin Kiama
769deb476c Merge branch 'fix-temp-duplicate-branches-on-rename' into 'master'
Draft: Fix issue with temporary duplicate branches on rename

Closes #435

See merge request GNOME/gitg!225
2024-06-25 23:05:21 +00:00
Yuri Chornoivan
7121d995ee Update Ukrainian translation 2024-06-20 15:38:33 +00:00
Martin
99f29c5cc9 Update Slovenian translation 2024-06-19 22:03:56 +00:00
Colin Kiama
835516d5e4 Revert "Add .gitignore and disable animation on branch name replace"
Previous commits did not solve the issue and weren't relevant to the issue
2024-03-23 22:51:57 +00:00
Colin Kiama
d2cea26343 Fixes #435 2024-03-23 22:51:57 +00:00
Colin Kiama
ba064929de Add .gitignore 2024-03-23 22:51:57 +00:00
2 changed files with 33 additions and 16 deletions

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gitg master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gitg/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-01 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-02 10:33+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-19 10:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-20 00:03+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n"
"Language: sl_SI\n"
@ -1499,7 +1499,7 @@ msgstr "Izbor predmetov"
msgid "“%s” is not a Git repository."
msgstr "Mesto »%s« ni skladišče Git."
#: gitg/gitg-window.vala:1245
#: gitg/gitg-window.vala:1243
msgid ""
"Your user name and email are not configured yet. Please go to the user "
"configuration and provide your name and email."
@ -1507,14 +1507,14 @@ msgstr ""
"Uporabniško ime in elektronski naslov še nista nastavljena. Ta in druge "
"podatke uporabnika je mogoče vpisati med nastavitvami uporabnika."
#: gitg/gitg-window.vala:1249
#: gitg/gitg-window.vala:1247
msgid ""
"Your user name is not configured yet. Please go to the user configuration "
"and provide your name."
msgstr ""
"Vaše ime še ni nastavljeno. Odprite nastavitve uporabnika in vnesite podatek."
#: gitg/gitg-window.vala:1253
#: gitg/gitg-window.vala:1251
msgid ""
"Your email is not configured yet. Please go to the user configuration and "
"provide your email."
@ -1522,7 +1522,7 @@ msgstr ""
"Vaš elektronski naslov še ni nastavljen. Odprite nastavitve uporabnika in "
"vnesite podatek."
#: gitg/gitg-window.vala:1256
#: gitg/gitg-window.vala:1254
msgid "Missing author details"
msgstr "Manjkajo podrobnosti avtorja"
@ -2160,6 +2160,14 @@ msgstr "Najdi besedo ali niz"
msgid "General settings and options"
msgstr "Splošne nastavitve in možnosti"
#: gitg/resources/ui/gitg-window.ui:266
msgid "Previous result"
msgstr "Prejšnji rezultat"
#: gitg/resources/ui/gitg-window.ui:282
msgid "Next result"
msgstr "Naslednji rezultat"
#. Translators: %s will be replaced with a URL indicating the resource
#. for which the authentication is required.
#: libgitg/gitg-authentication-dialog.vala:69

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gitg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gitg/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-01 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-02 09:42+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-19 10:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-20 18:38+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"Language: uk\n"
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Lokalize 23.04.1\n"
"X-Generator: Lokalize 23.04.3\n"
#: contrib/xml/xml-reader.c:327
#, c-format
@ -999,8 +999,8 @@ msgstr "Перевизначення загальних параметрів с
msgid ""
"Disable override will clean existing local author details. Are you sure?"
msgstr ""
"Вимикання перевизначення призведе до вилучення наявних локальних даних щодо"
" авторства. Ви впевнені?"
"Вимикання перевизначення призведе до вилучення наявних локальних даних щодо "
"авторства. Ви впевнені?"
# Не вдалося створити тег
#: gitg/gitg-author-details-dialog.vala:228
@ -1619,7 +1619,7 @@ msgstr "Вибрати елементи"
msgid "“%s” is not a Git repository."
msgstr "«%s» — не сховище Git."
#: gitg/gitg-window.vala:1245
#: gitg/gitg-window.vala:1243
msgid ""
"Your user name and email are not configured yet. Please go to the user "
"configuration and provide your name and email."
@ -1627,7 +1627,7 @@ msgstr ""
"Ще не налаштовано користувача та пошту. Перейдіть у користувацькі параметри "
"і вкажіть їх."
#: gitg/gitg-window.vala:1249
#: gitg/gitg-window.vala:1247
msgid ""
"Your user name is not configured yet. Please go to the user configuration "
"and provide your name."
@ -1635,7 +1635,7 @@ msgstr ""
"Ще не налаштовано користувача. Перейдіть у користувацькі параметри і вкажіть "
"його."
#: gitg/gitg-window.vala:1253
#: gitg/gitg-window.vala:1251
msgid ""
"Your email is not configured yet. Please go to the user configuration and "
"provide your email."
@ -1643,7 +1643,7 @@ msgstr ""
"Ще не налаштовано пошту. Перейдіть у користувацькі параметри і вкажіть її."
# Детальна інформація
#: gitg/gitg-window.vala:1256
#: gitg/gitg-window.vala:1254
msgid "Missing author details"
msgstr "Немає подробиць щодо автора"
@ -2349,6 +2349,16 @@ msgstr "Знайти слово або фразу"
msgid "General settings and options"
msgstr "Загальні параметри"
#: gitg/resources/ui/gitg-window.ui:266
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Move to previous search result"
msgid "Previous result"
msgstr "Попередній результат"
#: gitg/resources/ui/gitg-window.ui:282
msgid "Next result"
msgstr "Наступний результат"
#. Translators: %s will be replaced with a URL indicating the resource
#. for which the authentication is required.
#: libgitg/gitg-authentication-dialog.vala:69
@ -2466,7 +2476,6 @@ msgstr "<small>Авторство</small> %s"
#: libgitg/gitg-diff-view-commit-details.vala:243
#: libgitg/gitg-diff-view-commit-details.vala:247
#, c-format
#| msgid "Committed by %s"
msgid "<small>Committed by</small> %s"
msgstr "<small>Внесено</small> %s"