mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/gitg
synced 2024-06-30 23:29:33 +00:00
Compare commits
4 Commits
692611b742
...
30859c5f9e
Author | SHA1 | Date | |
---|---|---|---|
|
30859c5f9e | ||
|
7121d995ee | ||
|
99f29c5cc9 | ||
|
efa52f1744 |
|
@ -205,11 +205,43 @@ namespace Gitg
|
|||
|
||||
context.set_line_width(0.0);
|
||||
|
||||
context.arc(area.x + f(offset + radius),
|
||||
area.y + area.height / 2.0,
|
||||
radius,
|
||||
0,
|
||||
2 * Math.PI);
|
||||
bool use_gravatar = true;
|
||||
if (use_gravatar)
|
||||
{
|
||||
var ac = Gitg.AvatarCache.default();
|
||||
var cancel_avatar = new Cancellable();
|
||||
|
||||
ac.load.begin(commit.get_author().get_email(), 50, cancel_avatar, (obj, res) => {
|
||||
var pixbuf = ac.load.end(res);
|
||||
|
||||
if (cancel_avatar.is_cancelled())
|
||||
{
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (pixbuf != null)
|
||||
{
|
||||
Gdk.cairo_set_source_pixbuf(context, pixbuf, area.x, area.y);
|
||||
context.paint();
|
||||
}
|
||||
else
|
||||
{
|
||||
context.arc(area.x + f(offset + radius),
|
||||
area.y + area.height / 2.0,
|
||||
radius,
|
||||
0,
|
||||
2 * Math.PI);
|
||||
}
|
||||
});
|
||||
}
|
||||
else
|
||||
{
|
||||
context.arc(area.x + f(offset + radius),
|
||||
area.y + area.height / 2.0,
|
||||
radius,
|
||||
0,
|
||||
2 * Math.PI);
|
||||
}
|
||||
|
||||
context.set_source_rgb(0, 0, 0);
|
||||
context.stroke_preserve();
|
||||
|
|
20
po/sl.po
20
po/sl.po
|
@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gitg master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gitg/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-01 21:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-02 10:33+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-19 10:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-20 00:03+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n"
|
||||
"Language: sl_SI\n"
|
||||
|
@ -1499,7 +1499,7 @@ msgstr "Izbor predmetov"
|
|||
msgid "“%s” is not a Git repository."
|
||||
msgstr "Mesto »%s« ni skladišče Git."
|
||||
|
||||
#: gitg/gitg-window.vala:1245
|
||||
#: gitg/gitg-window.vala:1243
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your user name and email are not configured yet. Please go to the user "
|
||||
"configuration and provide your name and email."
|
||||
|
@ -1507,14 +1507,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Uporabniško ime in elektronski naslov še nista nastavljena. Ta in druge "
|
||||
"podatke uporabnika je mogoče vpisati med nastavitvami uporabnika."
|
||||
|
||||
#: gitg/gitg-window.vala:1249
|
||||
#: gitg/gitg-window.vala:1247
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your user name is not configured yet. Please go to the user configuration "
|
||||
"and provide your name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vaše ime še ni nastavljeno. Odprite nastavitve uporabnika in vnesite podatek."
|
||||
|
||||
#: gitg/gitg-window.vala:1253
|
||||
#: gitg/gitg-window.vala:1251
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your email is not configured yet. Please go to the user configuration and "
|
||||
"provide your email."
|
||||
|
@ -1522,7 +1522,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Vaš elektronski naslov še ni nastavljen. Odprite nastavitve uporabnika in "
|
||||
"vnesite podatek."
|
||||
|
||||
#: gitg/gitg-window.vala:1256
|
||||
#: gitg/gitg-window.vala:1254
|
||||
msgid "Missing author details"
|
||||
msgstr "Manjkajo podrobnosti avtorja"
|
||||
|
||||
|
@ -2160,6 +2160,14 @@ msgstr "Najdi besedo ali niz"
|
|||
msgid "General settings and options"
|
||||
msgstr "Splošne nastavitve in možnosti"
|
||||
|
||||
#: gitg/resources/ui/gitg-window.ui:266
|
||||
msgid "Previous result"
|
||||
msgstr "Prejšnji rezultat"
|
||||
|
||||
#: gitg/resources/ui/gitg-window.ui:282
|
||||
msgid "Next result"
|
||||
msgstr "Naslednji rezultat"
|
||||
|
||||
#. Translators: %s will be replaced with a URL indicating the resource
|
||||
#. for which the authentication is required.
|
||||
#: libgitg/gitg-authentication-dialog.vala:69
|
||||
|
|
29
po/uk.po
29
po/uk.po
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gitg\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gitg/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-01 21:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-02 09:42+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-19 10:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-20 18:38+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
|
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
|
||||
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 23.04.1\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 23.04.3\n"
|
||||
|
||||
#: contrib/xml/xml-reader.c:327
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -999,8 +999,8 @@ msgstr "Перевизначення загальних параметрів с
|
|||
msgid ""
|
||||
"Disable override will clean existing local author details. Are you sure?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Вимикання перевизначення призведе до вилучення наявних локальних даних щодо"
|
||||
" авторства. Ви впевнені?"
|
||||
"Вимикання перевизначення призведе до вилучення наявних локальних даних щодо "
|
||||
"авторства. Ви впевнені?"
|
||||
|
||||
# Не вдалося створити тег
|
||||
#: gitg/gitg-author-details-dialog.vala:228
|
||||
|
@ -1619,7 +1619,7 @@ msgstr "Вибрати елементи"
|
|||
msgid "“%s” is not a Git repository."
|
||||
msgstr "«%s» — не сховище Git."
|
||||
|
||||
#: gitg/gitg-window.vala:1245
|
||||
#: gitg/gitg-window.vala:1243
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your user name and email are not configured yet. Please go to the user "
|
||||
"configuration and provide your name and email."
|
||||
|
@ -1627,7 +1627,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Ще не налаштовано користувача та пошту. Перейдіть у користувацькі параметри "
|
||||
"і вкажіть їх."
|
||||
|
||||
#: gitg/gitg-window.vala:1249
|
||||
#: gitg/gitg-window.vala:1247
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your user name is not configured yet. Please go to the user configuration "
|
||||
"and provide your name."
|
||||
|
@ -1635,7 +1635,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Ще не налаштовано користувача. Перейдіть у користувацькі параметри і вкажіть "
|
||||
"його."
|
||||
|
||||
#: gitg/gitg-window.vala:1253
|
||||
#: gitg/gitg-window.vala:1251
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your email is not configured yet. Please go to the user configuration and "
|
||||
"provide your email."
|
||||
|
@ -1643,7 +1643,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Ще не налаштовано пошту. Перейдіть у користувацькі параметри і вкажіть її."
|
||||
|
||||
# Детальна інформація
|
||||
#: gitg/gitg-window.vala:1256
|
||||
#: gitg/gitg-window.vala:1254
|
||||
msgid "Missing author details"
|
||||
msgstr "Немає подробиць щодо автора"
|
||||
|
||||
|
@ -2349,6 +2349,16 @@ msgstr "Знайти слово або фразу"
|
|||
msgid "General settings and options"
|
||||
msgstr "Загальні параметри"
|
||||
|
||||
#: gitg/resources/ui/gitg-window.ui:266
|
||||
#| msgctxt "shortcut window"
|
||||
#| msgid "Move to previous search result"
|
||||
msgid "Previous result"
|
||||
msgstr "Попередній результат"
|
||||
|
||||
#: gitg/resources/ui/gitg-window.ui:282
|
||||
msgid "Next result"
|
||||
msgstr "Наступний результат"
|
||||
|
||||
#. Translators: %s will be replaced with a URL indicating the resource
|
||||
#. for which the authentication is required.
|
||||
#: libgitg/gitg-authentication-dialog.vala:69
|
||||
|
@ -2466,7 +2476,6 @@ msgstr "<small>Авторство</small> %s"
|
|||
#: libgitg/gitg-diff-view-commit-details.vala:243
|
||||
#: libgitg/gitg-diff-view-commit-details.vala:247
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid "Committed by %s"
|
||||
msgid "<small>Committed by</small> %s"
|
||||
msgstr "<small>Внесено</small> %s"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user