mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/gitg
synced 2024-10-02 14:13:48 +00:00
Update Catalan translation
This commit is contained in:
parent
f2ec64f733
commit
a666854d39
34
po/ca.po
34
po/ca.po
|
@ -918,11 +918,11 @@ msgstr "L'URL que s'ha introduït no és compatible"
|
|||
|
||||
#: gitg/gitg-commit-action-cherry-pick.vala:53
|
||||
msgid "Cherry pick onto"
|
||||
msgstr "Fes Cherry pick a"
|
||||
msgstr "Fes «cherry pick» a"
|
||||
|
||||
#: gitg/gitg-commit-action-cherry-pick.vala:58
|
||||
msgid "Cherry pick this commit onto a branch"
|
||||
msgstr "Fes Cherry pick a aquesta publicació dins una branca"
|
||||
msgstr "Fes «cherry pick» a aquesta publicació dins una branca"
|
||||
|
||||
#: gitg/gitg-commit-action-cherry-pick.vala:117
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -932,12 +932,12 @@ msgstr "Errada en trobar la publicació per a la branca %s: %s"
|
|||
#: gitg/gitg-commit-action-cherry-pick.vala:132
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to cherry-pick the commit: %s"
|
||||
msgstr "Errada en fer Cherry pick la publicació: %s"
|
||||
msgstr "Errada en fer «cherry pick» la publicació: %s"
|
||||
|
||||
#: gitg/gitg-commit-action-cherry-pick.vala:144
|
||||
#: gitg/gitg-commit-action-cherry-pick.vala:160
|
||||
msgid "Cherry pick has conflicts"
|
||||
msgstr "Fer Cherry pick té conflictes"
|
||||
msgstr "Fer «cherry pick» té conflictes"
|
||||
|
||||
#: gitg/gitg-commit-action-cherry-pick.vala:153
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -946,8 +946,8 @@ msgid ""
|
|||
"checkout branch %s with the cherry pick to your working directory to resolve "
|
||||
"the conflicts?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fer Cherry pick de %s dins de %s ha provocat conflictes, voleu extraure la "
|
||||
"branca %s amb el Cherry pick al vostre directori de treball per a resoldre "
|
||||
"Fer «cherry pick» de %s dins de %s ha provocat conflictes, voleu extraure la "
|
||||
"branca %s amb el «cherry pick» al vostre directori de treball per a resoldre "
|
||||
"els conflictes?"
|
||||
|
||||
#: gitg/gitg-commit-action-cherry-pick.vala:157
|
||||
|
@ -956,8 +956,8 @@ msgid ""
|
|||
"The cherry-pick of %s onto %s has caused conflicts, would you like to "
|
||||
"checkout the cherry pick to your working directory to resolve the conflicts?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fer Cherry pick de %s dins de %s ha provocat conflictes, voleu extraure el "
|
||||
"Cherry pick al vostre directori de treball per a resoldre els conflictes?"
|
||||
"Fer «cherry pick» de %s dins de %s ha provocat conflictes, voleu extraure el "
|
||||
"«cherry pick» al vostre directori de treball per a resoldre els conflictes?"
|
||||
|
||||
#: gitg/gitg-commit-action-cherry-pick.vala:164
|
||||
#: gitg/gitg-ref-action-checkout.vala:48 gitg/gitg-ref-action-merge.vala:195
|
||||
|
@ -966,25 +966,25 @@ msgstr "Extrau"
|
|||
|
||||
#: gitg/gitg-commit-action-cherry-pick.vala:168
|
||||
msgid "Cherry pick failed with conflicts"
|
||||
msgstr "Fer Cherry pick ha fallat amb conflictes"
|
||||
msgstr "Fer «cherry pick» ha fallat amb conflictes"
|
||||
|
||||
#: gitg/gitg-commit-action-cherry-pick.vala:179
|
||||
msgid "Cherry pick finished with conflicts in working directory"
|
||||
msgstr "Fer Cherry pick ha acabat amb conflictes al directori de treball"
|
||||
msgstr "Fer «cherry pick» ha acabat amb conflictes al directori de treball"
|
||||
|
||||
#: gitg/gitg-commit-action-cherry-pick.vala:199
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cherry pick %s onto %s"
|
||||
msgstr "Fes Cherry pick %s dins de %s"
|
||||
msgstr "Fes «cherry pick» %s dins de %s"
|
||||
|
||||
#: gitg/gitg-commit-action-cherry-pick.vala:224
|
||||
msgid "Successfully cherry picked"
|
||||
msgstr "Fer Cherry pick ha tingut èxit"
|
||||
msgstr "Fer «cherry pick» ha tingut èxit"
|
||||
|
||||
#: gitg/gitg-commit-action-cherry-pick.vala:261
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cherry pick onto %s"
|
||||
msgstr "Fes Cherry pick dins de %s"
|
||||
msgstr "Fes «cherry pick» dins de %s"
|
||||
|
||||
#: gitg/gitg-commit-action-create-branch.vala:48
|
||||
msgid "Create branch"
|
||||
|
@ -1313,7 +1313,7 @@ msgid ""
|
|||
"branch %s with the merge to your working directory to resolve the conflicts?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La fusió de %s dins de %s ha provocat conflictes, voleu extraure la branca "
|
||||
"%s amb la fusió al vostre directori de treball per a resoldre conflictes?"
|
||||
"%s amb la fusió al vostre directori de treball per a resoldre conflictes?"
|
||||
|
||||
#: gitg/gitg-ref-action-merge.vala:188
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -1335,7 +1335,7 @@ msgstr "Fusió finalitzada amb conflictes al vostre directori de treball"
|
|||
#: gitg/gitg-ref-action-merge.vala:222
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Merge %s into %s"
|
||||
msgstr "Fusiona %s dins %s"
|
||||
msgstr "Fusiona %s dins %s"
|
||||
|
||||
#: gitg/gitg-ref-action-merge.vala:231
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -1845,7 +1845,7 @@ msgstr "Utilitza el servei gravatar per a proporcionar avatars d'usuaris"
|
|||
|
||||
#: gitg/resources/ui/gitg-preferences-interface.ui:168
|
||||
msgid "Monitoring"
|
||||
msgstr "S'està monitorant"
|
||||
msgstr "Monitoratge"
|
||||
|
||||
#: gitg/resources/ui/gitg-preferences-interface.ui:212
|
||||
msgid "Font"
|
||||
|
@ -1867,7 +1867,7 @@ msgstr "Diferència"
|
|||
#: gitg/resources/ui/gitg-preferences-interface.ui:312
|
||||
msgid "Enable syntax highlighting of source code in diff views"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Habilita el ressaltat de la sintaxi del codi font a les vistes de "
|
||||
"Habilita el ressaltat de la sintaxi del codi font a les vistes de "
|
||||
"diferències"
|
||||
|
||||
#: gitg/resources/ui/gitg-preferences-interface.ui:338
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue