Update Catalan translation

This commit is contained in:
Jordi Mas 2021-03-17 06:01:57 +01:00
parent f2ec64f733
commit a666854d39

View file

@ -918,11 +918,11 @@ msgstr "L'URL que s'ha introduït no és compatible"
#: gitg/gitg-commit-action-cherry-pick.vala:53
msgid "Cherry pick onto"
msgstr "Fes Cherry pick a"
msgstr "Fes «cherry pick» a"
#: gitg/gitg-commit-action-cherry-pick.vala:58
msgid "Cherry pick this commit onto a branch"
msgstr "Fes Cherry pick a aquesta publicació dins una branca"
msgstr "Fes «cherry pick» a aquesta publicació dins una branca"
#: gitg/gitg-commit-action-cherry-pick.vala:117
#, c-format
@ -932,12 +932,12 @@ msgstr "Errada en trobar la publicació per a la branca %s: %s"
#: gitg/gitg-commit-action-cherry-pick.vala:132
#, c-format
msgid "Failed to cherry-pick the commit: %s"
msgstr "Errada en fer Cherry pick la publicació: %s"
msgstr "Errada en fer «cherry pick» la publicació: %s"
#: gitg/gitg-commit-action-cherry-pick.vala:144
#: gitg/gitg-commit-action-cherry-pick.vala:160
msgid "Cherry pick has conflicts"
msgstr "Fer Cherry pick té conflictes"
msgstr "Fer «cherry pick» té conflictes"
#: gitg/gitg-commit-action-cherry-pick.vala:153
#, c-format
@ -946,8 +946,8 @@ msgid ""
"checkout branch %s with the cherry pick to your working directory to resolve "
"the conflicts?"
msgstr ""
"Fer Cherry pick de %s dins de %s ha provocat conflictes, voleu extraure la "
"branca %s amb el Cherry pick al vostre directori de treball per a resoldre "
"Fer «cherry pick» de %s dins de %s ha provocat conflictes, voleu extraure la "
"branca %s amb el «cherry pick» al vostre directori de treball per a resoldre "
"els conflictes?"
#: gitg/gitg-commit-action-cherry-pick.vala:157
@ -956,8 +956,8 @@ msgid ""
"The cherry-pick of %s onto %s has caused conflicts, would you like to "
"checkout the cherry pick to your working directory to resolve the conflicts?"
msgstr ""
"Fer Cherry pick de %s dins de %s ha provocat conflictes, voleu extraure el "
"Cherry pick al vostre directori de treball per a resoldre els conflictes?"
"Fer «cherry pick» de %s dins de %s ha provocat conflictes, voleu extraure el "
"«cherry pick» al vostre directori de treball per a resoldre els conflictes?"
#: gitg/gitg-commit-action-cherry-pick.vala:164
#: gitg/gitg-ref-action-checkout.vala:48 gitg/gitg-ref-action-merge.vala:195
@ -966,25 +966,25 @@ msgstr "Extrau"
#: gitg/gitg-commit-action-cherry-pick.vala:168
msgid "Cherry pick failed with conflicts"
msgstr "Fer Cherry pick ha fallat amb conflictes"
msgstr "Fer «cherry pick» ha fallat amb conflictes"
#: gitg/gitg-commit-action-cherry-pick.vala:179
msgid "Cherry pick finished with conflicts in working directory"
msgstr "Fer Cherry pick ha acabat amb conflictes al directori de treball"
msgstr "Fer «cherry pick» ha acabat amb conflictes al directori de treball"
#: gitg/gitg-commit-action-cherry-pick.vala:199
#, c-format
msgid "Cherry pick %s onto %s"
msgstr "Fes Cherry pick %s dins de %s"
msgstr "Fes «cherry pick» %s dins de %s"
#: gitg/gitg-commit-action-cherry-pick.vala:224
msgid "Successfully cherry picked"
msgstr "Fer Cherry pick ha tingut èxit"
msgstr "Fer «cherry pick» ha tingut èxit"
#: gitg/gitg-commit-action-cherry-pick.vala:261
#, c-format
msgid "Cherry pick onto %s"
msgstr "Fes Cherry pick dins de %s"
msgstr "Fes «cherry pick» dins de %s"
#: gitg/gitg-commit-action-create-branch.vala:48
msgid "Create branch"
@ -1313,7 +1313,7 @@ msgid ""
"branch %s with the merge to your working directory to resolve the conflicts?"
msgstr ""
"La fusió de %s dins de %s ha provocat conflictes, voleu extraure la branca "
"%s amb la fusió al vostre directori de treball per a resoldre conflictes?"
"%s amb la fusió al vostre directori de treball per a resoldre conflictes?"
#: gitg/gitg-ref-action-merge.vala:188
#, c-format
@ -1335,7 +1335,7 @@ msgstr "Fusió finalitzada amb conflictes al vostre directori de treball"
#: gitg/gitg-ref-action-merge.vala:222
#, c-format
msgid "Merge %s into %s"
msgstr "Fusiona %s dins %s"
msgstr "Fusiona %s dins %s"
#: gitg/gitg-ref-action-merge.vala:231
#, c-format
@ -1845,7 +1845,7 @@ msgstr "Utilitza el servei gravatar per a proporcionar avatars d'usuaris"
#: gitg/resources/ui/gitg-preferences-interface.ui:168
msgid "Monitoring"
msgstr "S'està monitorant"
msgstr "Monitoratge"
#: gitg/resources/ui/gitg-preferences-interface.ui:212
msgid "Font"
@ -1867,7 +1867,7 @@ msgstr "Diferència"
#: gitg/resources/ui/gitg-preferences-interface.ui:312
msgid "Enable syntax highlighting of source code in diff views"
msgstr ""
"Habilita el ressaltat de la sintaxi del codi font a les vistes de "
"Habilita el ressaltat de la sintaxi del codi font a les vistes de "
"diferències"
#: gitg/resources/ui/gitg-preferences-interface.ui:338