mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/gitg
synced 2024-10-05 23:50:07 +00:00
Updated Indonesian translation
This commit is contained in:
parent
798e645b5d
commit
6fc71c190d
176
po/id.po
176
po/id.po
|
@ -1,15 +1,15 @@
|
|||
# Indonesian translation for gitg.
|
||||
# Copyright (C) 2012 gitg's COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the gitg package.
|
||||
# Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2012, 2013.
|
||||
# Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2012, 2013, 2014.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gitg master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=gitg&keywords=I18N+L10N&component=gitg\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-12-18 19:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-12-28 15:38+0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-03-21 18:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-03-22 11:42+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <gnome@i15n.org>\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
|
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/gitg.desktop.in.in.h:1 ../gitg/gitg.vala:35
|
||||
#: ../data/gitg.desktop.in.in.h:1 ../gitg/gitg.vala:54
|
||||
#: ../gitg/resources/ui/gitg-window.ui.h:1
|
||||
msgid "gitg"
|
||||
msgstr "gitg"
|
||||
|
@ -155,68 +155,76 @@ msgstr "Tak bisa menata bahasa pemeriksaan ejaan: %s"
|
|||
msgid "Commit"
|
||||
msgstr "Komit"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:144
|
||||
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:123
|
||||
msgid "_Stage selection"
|
||||
msgstr "_Stage-kan pilihan"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:146
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to stage the file `%s'"
|
||||
msgstr "Gagal men-stage berkas '%s'"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:163
|
||||
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:165
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to stage the removal of file `%s'"
|
||||
msgstr "Gagal men-stage penghapusan berkas '%s'"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:223
|
||||
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:204
|
||||
msgid "_Unstage selection"
|
||||
msgstr "_Unstage-kan pilihan"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:227
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to unstage the removal of file `%s'"
|
||||
msgstr "Gagal meng-unstage penghapusan berkas '%s'"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:242
|
||||
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:246
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to unstage the file `%s'"
|
||||
msgstr "Gagal meng-unstage berkas '%s'"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:366
|
||||
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:370
|
||||
msgid "Staged"
|
||||
msgstr "Di-stage"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:370
|
||||
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:374
|
||||
msgid "No staged files"
|
||||
msgstr "Tak ada berkas yang di-stage"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:379
|
||||
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:383
|
||||
msgid "Unstaged"
|
||||
msgstr "Di-unstage"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:383
|
||||
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:387
|
||||
msgid "No unstaged files"
|
||||
msgstr "Tak ada berkas yang di-unstage"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:392
|
||||
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:396
|
||||
msgid "Untracked"
|
||||
msgstr "Tak dilacak"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:396
|
||||
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:400
|
||||
msgid "No untracked files"
|
||||
msgstr "Tak ada berkas yang tak dilacak"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:432
|
||||
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:436
|
||||
msgid "There are no changes to be committed"
|
||||
msgstr "Tak ada perubahan untuk dikomit"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:433
|
||||
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:437
|
||||
msgid "Use amend to change the commit message of the previous commit"
|
||||
msgstr "Pakai amend untuk mengubah pesan komit dari komit sebelumnya"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:459
|
||||
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:463
|
||||
msgid "Failed to commit"
|
||||
msgstr "Gagal komit"
|
||||
|
||||
#. TODO: better to show user info dialog directly or something
|
||||
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:475 ../gitg/commit/gitg-commit.vala:708
|
||||
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:479 ../gitg/commit/gitg-commit.vala:712
|
||||
msgid "Failed to pass pre-commit"
|
||||
msgstr "Gagal lolos prakomit"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:696
|
||||
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:700
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your user name and email are not configured yet. Please go to the user "
|
||||
"configuration and provide your name and email."
|
||||
|
@ -224,7 +232,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Nama pengguna dan surel Anda belum ditata. Harap pergi ke konfigurasi "
|
||||
"pengguna dan isikan nama serta surel Anda."
|
||||
|
||||
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:700
|
||||
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:704
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your user name is not configured yet. Please go to the user configuration "
|
||||
"and provide your name."
|
||||
|
@ -232,7 +240,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Nama pengguna Anda belum ditata. Harap pergi ke konfigurasi pengguna dan "
|
||||
"isikan nama Anda."
|
||||
|
||||
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:704
|
||||
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:708
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your email is not configured yet. Please go to the user configuration and "
|
||||
"provide your email."
|
||||
|
@ -240,6 +248,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Surel Anda belum ditata. Harap pergi ke konfigurasi pengguna dan isikan "
|
||||
"surel Anda."
|
||||
|
||||
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:769
|
||||
msgid "Failed to stage selection"
|
||||
msgstr "Gagal men-stage pilihan"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:773
|
||||
msgid "Failed to unstage selection"
|
||||
msgstr "Gagal meng-unstage pilihan"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/gitg-application.vala:55
|
||||
msgid "Show the application's version"
|
||||
msgstr "Tampilkan versi aplikasi"
|
||||
|
@ -249,22 +265,27 @@ msgid "Start gitg with a particular activity"
|
|||
msgstr "Mulai gitg dengan suatu aktivitas tertentu"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/gitg-application.vala:61
|
||||
msgid "Start gitg with the commit activity (shorthand for --view commit)"
|
||||
msgstr "Mulai gitg dengan suatu aktivitas komit (singkatan dari --view commit)"
|
||||
msgid "Start gitg with the commit activity (shorthand for --activity commit)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mulai gitg dengan suatu aktivitas komit (singkatan dari --activity commit)"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/gitg-application.vala:64
|
||||
msgid "Do not try to load a repository from the current working directory"
|
||||
msgstr "Jangan coba memuat suatu repositori dari direktori kerja kini"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/gitg-application.vala:88
|
||||
msgid "- git repository viewer"
|
||||
msgid "- Git repository viewer"
|
||||
msgstr "- penampil repositori Git"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/gitg-application.vala:205
|
||||
msgid "gitg is a git repository viewer for gtk+/GNOME"
|
||||
msgstr "gitg adalah penilik repositori git untuk gtk+/GNOME"
|
||||
#: ../gitg/gitg-application.vala:206
|
||||
msgid "gitg is a Git repository viewer for gtk+/GNOME"
|
||||
msgstr "gitg adalah penilik repositori Git untuk gtk+/GNOME"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/gitg-application.vala:215
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr "Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2012, 2013, 2014."
|
||||
|
||||
#: ../gitg/gitg-application.vala:218
|
||||
msgid "gitg homepage"
|
||||
msgstr "Situs web gitg"
|
||||
|
||||
|
@ -280,45 +301,65 @@ msgstr "Gagal menata konfig pengguna Git."
|
|||
msgid "The URL introduced is not supported"
|
||||
msgstr "URL yang diperkenalkan tak didukung"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/gitg-window.vala:263
|
||||
#: ../gitg/gitg.vala:64
|
||||
msgid ""
|
||||
"We are terribly sorry, but gitg requires libgit2 (a library on which gitg "
|
||||
"depends) to be compiled with threading support.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"If you manually compiled libgit2, then please configure libgit2 with -"
|
||||
"DTHREADSAFE:BOOL=ON.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Otherwise, report a bug in your distributions' bug reporting system for "
|
||||
"providing libgit2 without threading support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mohon maaf sebesar-besarnya, tapi gitg memerlukan libgit2 (suatu pustaka "
|
||||
"dimana gitg bergantung kepadanya) untuk dikompail dengan dukungan thread.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Bila Anda mengkompail libgit2 secara manual, harap konfigur libgit2 dengan -"
|
||||
"DTHREADSAFE:BOOL=ON.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Bila tidak, laporkan suatu kutu dalam sistem pelaporan kutu distribusi Anda "
|
||||
"bagi libgit2 yang tanpa dukungan thread."
|
||||
|
||||
#: ../gitg/gitg-window.vala:276
|
||||
msgid "Projects"
|
||||
msgstr "Projek"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/gitg-window.vala:299
|
||||
#: ../gitg/gitg-window.vala:312
|
||||
msgid "Open Repository"
|
||||
msgstr "Buka Repositori"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/gitg-window.vala:301
|
||||
#: ../libgitg/gitg-diff-view-request-patch.vala:102
|
||||
#: ../gitg/gitg-window.vala:314
|
||||
#: ../libgitg/gitg-diff-view-request-patch.vala:109
|
||||
msgid "_Cancel"
|
||||
msgstr "_Batal"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/gitg-window.vala:302
|
||||
#: ../gitg/gitg-window.vala:315
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
msgstr "B_uka"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/gitg-window.vala:532
|
||||
#: ../gitg/gitg-window.vala:545
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s' is not a Git repository."
|
||||
msgstr "'%s' bukan suatu repositori Git."
|
||||
|
||||
#: ../gitg/history/gitg-history-navigation.vala:194
|
||||
#: ../gitg/history/gitg-history-navigation.vala:302
|
||||
#: ../gitg/history/gitg-history-navigation.vala:199
|
||||
#: ../gitg/history/gitg-history-navigation.vala:307
|
||||
msgid "All commits"
|
||||
msgstr "Semua komit"
|
||||
|
||||
#. Branches
|
||||
#: ../gitg/history/gitg-history-navigation.vala:197
|
||||
#: ../gitg/history/gitg-history-navigation.vala:202
|
||||
msgid "Branches"
|
||||
msgstr "Branch"
|
||||
|
||||
#. Remotes
|
||||
#: ../gitg/history/gitg-history-navigation.vala:234
|
||||
#: ../gitg/history/gitg-history-navigation.vala:239
|
||||
msgid "Remotes"
|
||||
msgstr "Remote"
|
||||
|
||||
#. Tags
|
||||
#: ../gitg/history/gitg-history-navigation.vala:260
|
||||
#: ../gitg/history/gitg-history-navigation.vala:265
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "Tag"
|
||||
|
||||
|
@ -335,58 +376,49 @@ msgstr "Antar Muka"
|
|||
msgid "Now"
|
||||
msgstr "Sekarang"
|
||||
|
||||
#: ../libgitg/gitg-date.vala:320
|
||||
msgid "A minute ago"
|
||||
msgstr "Semenit yang lalu"
|
||||
|
||||
#: ../libgitg/gitg-date.vala:320
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d minutes ago"
|
||||
msgstr "%d menit yang lalu"
|
||||
msgid "A minute ago"
|
||||
msgid_plural "%d minutes ago"
|
||||
msgstr[0] "%d menit yang lalu"
|
||||
|
||||
#: ../libgitg/gitg-date.vala:325
|
||||
msgid "Half an hour ago"
|
||||
msgstr "Setengah jam yang lalu"
|
||||
|
||||
#: ../libgitg/gitg-date.vala:330
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "An hour ago"
|
||||
msgstr "Sejam yang lalu"
|
||||
|
||||
#: ../libgitg/gitg-date.vala:330
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d hours ago"
|
||||
msgstr "%d jam yang lalu"
|
||||
msgid_plural "%d hours ago"
|
||||
msgstr[0] "%d jam yang lalu"
|
||||
|
||||
#: ../libgitg/gitg-date.vala:335
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "A day ago"
|
||||
msgstr "Sehari yang lalu"
|
||||
msgid_plural "%d days ago"
|
||||
msgstr[0] "%d hari yang lalu"
|
||||
|
||||
#: ../libgitg/gitg-date.vala:335
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d days ago"
|
||||
msgstr "%d hari yang lalu"
|
||||
|
||||
#: ../libgitg/gitg-diff-view-request-patch.vala:100
|
||||
#: ../libgitg/gitg-diff-view-request-patch.vala:107
|
||||
msgid "Save Patch File"
|
||||
msgstr "Simpan Berkas Patch"
|
||||
|
||||
#: ../libgitg/gitg-diff-view-request-patch.vala:104
|
||||
#: ../libgitg/gitg-diff-view-request-patch.vala:111
|
||||
msgid "_Save"
|
||||
msgstr "_Simpan"
|
||||
|
||||
#: ../libgitg/gitg-diff-view.vala:89
|
||||
#: ../libgitg/gitg-diff-view.vala:123
|
||||
msgid "stage"
|
||||
msgstr "stage"
|
||||
|
||||
#: ../libgitg/gitg-diff-view.vala:90
|
||||
#: ../libgitg/gitg-diff-view.vala:124
|
||||
msgid "unstage"
|
||||
msgstr "unstage"
|
||||
|
||||
#: ../libgitg/gitg-diff-view.vala:91
|
||||
msgid "Loading diff..."
|
||||
msgstr "Memuat diff..."
|
||||
#: ../libgitg/gitg-diff-view.vala:125
|
||||
msgid "Loading diff…"
|
||||
msgstr "Memuat diff…"
|
||||
|
||||
#: ../libgitg/gitg-stage.vala:279
|
||||
#: ../libgitg/gitg-stage.vala:333
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not read commit message after running commit-msg hook: %s"
|
||||
msgstr "Tak bisa membaca pesan komit setelah menjalankan hook commit-msg: %s"
|
||||
|
@ -406,8 +438,8 @@ msgstr "Rincian Penulis"
|
|||
|
||||
#: ../gitg/resources/ui/gitg-author-details-dialog.ui.h:3
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Note: The git config file '%s' does not exist."
|
||||
msgstr "Catatan: Berkas konfig git '%s' tak ada."
|
||||
msgid "Note: The Git config file '%s' does not exist."
|
||||
msgstr "Catatan: Berkas konfig Git '%s' tak ada."
|
||||
|
||||
#: ../gitg/resources/ui/gitg-author-details-dialog.ui.h:4
|
||||
msgid "Enter details to set as default for all repositories:"
|
||||
|
@ -452,8 +484,8 @@ msgid "_Local Folder:"
|
|||
msgstr "Folder _Lokal:"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/resources/ui/gitg-clone-dialog.ui.h:5
|
||||
msgid "Select location..."
|
||||
msgstr "Pilih lokasi..."
|
||||
msgid "Select location…"
|
||||
msgstr "Pilih lokasi…"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/resources/ui/gitg-clone-dialog.ui.h:6
|
||||
msgid "Bare repository"
|
||||
|
@ -481,6 +513,10 @@ msgstr "Tutup"
|
|||
msgid "Skip commit _hooks"
|
||||
msgstr "Lewati _hook komit"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/resources/ui/gitg-commit-paned.ui.h:3
|
||||
msgid "S_tage selection"
|
||||
msgstr "S_tage-kan pilihan"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/resources/ui/gitg-history-paned.ui.h:1
|
||||
msgid "Subject"
|
||||
msgstr "Subjek"
|
||||
|
@ -590,8 +626,8 @@ msgid "Use horizontal layout"
|
|||
msgstr "Pakai tata letak horisontal"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/resources/ui/gitg-preferences.ui.h:1
|
||||
msgid "gitg Preferences"
|
||||
msgstr "Preferensi gitg"
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Preferensi"
|
||||
|
||||
#: ../plugins/files/resources/view-files.ui.h:1
|
||||
msgid "column"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue