Update Turkish translation

This commit is contained in:
Sabri Ünal 2024-04-09 09:51:17 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent 14a7b06420
commit 5c36330dda

129
po/tr.po
View File

@ -12,9 +12,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gitg master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gitg/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-07 13:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-08 01:55+0300\n"
"Last-Translator: Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-01 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-05 02:55+0300\n"
"Last-Translator: Sabri Ünal <yakushabb@gmail.com>\n"
"Language-Team: Türkçe <gnome-turk@gnome.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -90,8 +90,8 @@ msgid "The Gitg Team"
msgstr "Gitg Takımı"
#: data/org.gnome.gitg.desktop.in.in:3
msgid "@binary@"
msgstr "@binary@"
msgid "Gitg"
msgstr "Gitg"
#: data/org.gnome.gitg.desktop.in.in:4
msgid "Git repository browser"
@ -651,7 +651,7 @@ msgstr ""
#: gitg/commit/gitg-commit.vala:1325 gitg/commit/gitg-commit.vala:1491
#: gitg/commit/gitg-commit.vala:1606
#: gitg/gitg-commit-action-create-patch.vala:154 gitg/gitg-dash-view.vala:469
#: gitg/gitg-window.vala:205 gitg/gitg-window.vala:705
#: gitg/gitg-window.vala:209 gitg/gitg-window.vala:737
#: gitg/resources/ui/gitg-add-remote-action-dialog.ui:18
#: gitg/resources/ui/gitg-author-details-dialog.ui:20
#: gitg/resources/ui/gitg-checkout-remote-branch-dialog.ui:18
@ -767,7 +767,7 @@ msgstr ""
#: gitg/gitg-commit-action-cherry-pick.vala:163
#: gitg/gitg-ref-action-delete.vala:94 gitg/gitg-ref-action-merge.vala:194
#: gitg/gitg-ref-action-push.vala:123 gitg/gitg-remove-remote-action.vala:67
#: libgitg/gitg-repository-list-box.vala:567
#: libgitg/gitg-repository-list-box.vala:573
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
@ -905,23 +905,30 @@ msgstr ""
"Aksi halde, iş parçacığı desteği olmadan libgit2 sağlanması için "
"dağıtımınızın hata bildirim sisteminde bir kayıt açın."
#: gitg/gitg-author-details-dialog.vala:79
#: gitg/gitg-author-details-dialog.vala:99
#: gitg/gitg-author-details-dialog.vala:82
#: gitg/gitg-author-details-dialog.vala:102
#: gitg/resources/ui/gitg-author-details-dialog.ui:9
msgid "Author Details"
msgstr "Yazar Ayrıntıları"
#: gitg/gitg-author-details-dialog.vala:80
#: gitg/gitg-author-details-dialog.vala:83
msgid "Enter default details used for all repositories:"
msgstr "Tüm depolar için kullanılan öntanımlı ayrıntıları girin:"
#. Translators: %s is the repository name
#: gitg/gitg-author-details-dialog.vala:102
#: gitg/gitg-author-details-dialog.vala:105
#, c-format
msgid "Override global details for repository “%s”:"
msgstr "“%s” deposu için genel ayrıntıları geçersiz kıl:"
#: gitg/gitg-author-details-dialog.vala:214
#: gitg/gitg-author-details-dialog.vala:208
msgid ""
"Disable override will clean existing local author details. Are you sure?"
msgstr ""
"Üzerine yazmayı devre dışı bırakmak geçerli yerel yazar ayrıntılarını "
"temizleyecektir. Emin misiniz?"
#: gitg/gitg-author-details-dialog.vala:228
msgid "Failed to set Git user config."
msgstr "Git kullanıcı yapılandırması ayarlanamadı."
@ -1452,42 +1459,42 @@ msgstr "Kaldır"
msgid "Failed to remove remote"
msgstr "Uzak kaldırılamadı"
#: gitg/gitg-window.vala:202
#: gitg/gitg-window.vala:206
msgid "Add Repository"
msgstr "Depo Ekle"
#: gitg/gitg-window.vala:206
#: gitg/gitg-window.vala:210
#: gitg/resources/ui/gitg-add-remote-action-dialog.ui:34
#: gitg/resources/ui/gitg-window.ui:64
msgid "_Add"
msgstr "_Ekle"
#: gitg/gitg-window.vala:208
#: gitg/gitg-window.vala:212
msgid "_Scan for all git repositories from this directory"
msgstr "Bu dizindeki tüm git depolarını _tara"
#: gitg/gitg-window.vala:517
#: gitg/gitg-window.vala:549
msgid "Projects"
msgstr "Projeler"
#: gitg/gitg-window.vala:703
#: gitg/gitg-window.vala:735
msgid "Open Repository"
msgstr "Depo Aç"
#: gitg/gitg-window.vala:706 gitg/resources/ui/gitg-commit-submodule-info.ui:70
#: gitg/gitg-window.vala:738 gitg/resources/ui/gitg-commit-submodule-info.ui:70
msgid "_Open"
msgstr "_Aç"
#: gitg/gitg-window.vala:846
#: gitg/gitg-window.vala:878
msgid "Select items"
msgstr "Ögeleri seçin"
#: gitg/gitg-window.vala:1064
#: gitg/gitg-window.vala:1096
#, c-format
msgid "“%s” is not a Git repository."
msgstr "“%s” bir Git deposu değil."
#: gitg/gitg-window.vala:1213
#: gitg/gitg-window.vala:1245
msgid ""
"Your user name and email are not configured yet. Please go to the user "
"configuration and provide your name and email."
@ -1495,7 +1502,7 @@ msgstr ""
"Kullanıcı adınız ve e-posta adresiniz henüz yapılandırılmamış. Lütfen "
"kullanıcı yapılandırmasına giderek adınızı ve e-posta adresinizi girin."
#: gitg/gitg-window.vala:1217
#: gitg/gitg-window.vala:1249
msgid ""
"Your user name is not configured yet. Please go to the user configuration "
"and provide your name."
@ -1503,7 +1510,7 @@ msgstr ""
"Kullanıcı adınız henüz yapılandırılmamış. Lütfen kullanıcı yapılandırmasına "
"giderek adınızı girin."
#: gitg/gitg-window.vala:1221
#: gitg/gitg-window.vala:1253
msgid ""
"Your email is not configured yet. Please go to the user configuration and "
"provide your email."
@ -1511,7 +1518,7 @@ msgstr ""
"E-posta adresiniz henüz yapılandırılmamış. Lütfen kullanıcı yapılandırmasına "
"giderek e-posta adresinizi girin."
#: gitg/gitg-window.vala:1224
#: gitg/gitg-window.vala:1256
msgid "Missing author details"
msgstr "Yazar ayrıntıları eksik"
@ -2017,95 +2024,105 @@ msgstr "Bul"
#: gitg/resources/ui/gitg-shortcuts.ui:68
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move to next search result"
msgstr "Sonraki arama sonucuna git"
#: gitg/resources/ui/gitg-shortcuts.ui:75
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move to previous search result"
msgstr "Önceki arama sonucuna git"
#: gitg/resources/ui/gitg-shortcuts.ui:82
msgctxt "shortcut window"
msgid "Close the active window"
msgstr "Etkin pencereyi kapat"
#: gitg/resources/ui/gitg-shortcuts.ui:75
#: gitg/resources/ui/gitg-shortcuts.ui:89
msgctxt "shortcut window"
msgid "Quit the application"
msgstr "Uygulamadan çık"
#: gitg/resources/ui/gitg-shortcuts.ui:82
#: gitg/resources/ui/gitg-shortcuts.ui:96
msgctxt "shortcut window"
msgid "Change to Dash"
msgstr "Konsola değiştir"
#: gitg/resources/ui/gitg-shortcuts.ui:89
#: gitg/resources/ui/gitg-shortcuts.ui:103
msgctxt "shortcut window"
msgid "Change to History View"
msgstr "Geçmiş Görünümüne değiştir"
#: gitg/resources/ui/gitg-shortcuts.ui:96
#: gitg/resources/ui/gitg-shortcuts.ui:110
msgctxt "shortcut window"
msgid "Change to Commit View"
msgstr "İşleme Görünümüne değiştir"
#: gitg/resources/ui/gitg-shortcuts.ui:103
#: gitg/resources/ui/gitg-shortcuts.ui:117
msgctxt "shortcut window"
msgid "Change to activity"
msgstr "Etkinliğe değiştir"
#: gitg/resources/ui/gitg-shortcuts.ui:111
#: gitg/resources/ui/gitg-shortcuts.ui:125
msgctxt "shortcut window"
msgid "Commit Activity"
msgstr "İşleme Etkinliği"
#: gitg/resources/ui/gitg-shortcuts.ui:116
#: gitg/resources/ui/gitg-shortcuts.ui:130
msgctxt "shortcut window"
msgid "Select/Unselect"
msgstr "Seç/Seçimi Kaldır"
#: gitg/resources/ui/gitg-shortcuts.ui:123
#: gitg/resources/ui/gitg-shortcuts.ui:137
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open commit dialog"
msgstr "İşleme iletişim kutusunu aç"
#: gitg/resources/ui/gitg-shortcuts.ui:130
#: gitg/resources/ui/gitg-shortcuts.ui:144
msgctxt "shortcut window"
msgid "Stage selection"
msgstr "Seçimi hazırla"
#: gitg/resources/ui/gitg-shortcuts.ui:137
#: gitg/resources/ui/gitg-shortcuts.ui:151
msgctxt "shortcut window"
msgid "Unstage selection"
msgstr "Seçimi hazırlık dışı tut"
#: gitg/resources/ui/gitg-shortcuts.ui:144
#: gitg/resources/ui/gitg-shortcuts.ui:158
msgctxt "shortcut window"
msgid "Discard selection"
msgstr "Seçimi gözden çıkar"
#: gitg/resources/ui/gitg-shortcuts.ui:151
#: gitg/resources/ui/gitg-shortcuts.ui:165
msgctxt "shortcut window"
msgid "Edit selection"
msgstr "Seçimi düzenle"
#: gitg/resources/ui/gitg-shortcuts.ui:159
#: gitg/resources/ui/gitg-shortcuts.ui:173
msgctxt "shortcut window"
msgid "Commit Dialog"
msgstr "İşleme İletişim Kutusu"
#: gitg/resources/ui/gitg-shortcuts.ui:164
#: gitg/resources/ui/gitg-shortcuts.ui:178
msgctxt "shortcut window"
msgid "Commit"
msgstr "İşle"
#: gitg/resources/ui/gitg-shortcuts.ui:171
#: gitg/resources/ui/gitg-shortcuts.ui:185
msgctxt "shortcut window"
msgid "Cancel Commit"
msgstr "İşlemeyi iptal et"
#: gitg/resources/ui/gitg-shortcuts.ui:178
#: gitg/resources/ui/gitg-shortcuts.ui:192
msgctxt "shortcut window"
msgid "Previous commit message"
msgstr "Önceki işleme iletisi"
#: gitg/resources/ui/gitg-shortcuts.ui:185
#: gitg/resources/ui/gitg-shortcuts.ui:199
msgctxt "shortcut window"
msgid "Next commit message"
msgstr "Sonraki işleme iletisi"
#: gitg/resources/ui/gitg-shortcuts.ui:193
#: gitg/resources/ui/gitg-shortcuts.ui:207
msgctxt "shortcut window"
msgid "History Activity"
msgstr "Geçmiş Etkinliği"
@ -2233,14 +2250,21 @@ msgid "Collapse all"
msgstr "Tümünü daralt"
#: libgitg/gitg-diff-view-commit-details.vala:176
#: libgitg/resources/ui/gitg-diff-view-commit-details.ui:211
#: libgitg/resources/ui/gitg-diff-view-commit-details.ui:217
msgid "Expand all"
msgstr "Tümünü genişlet"
#: libgitg/gitg-diff-view-commit-details.vala:237
#: libgitg/gitg-diff-view-commit-details.vala:229
#, c-format
msgid "Committed by %s"
msgstr "İşleyen: %s"
msgid "<small>Authored by</small> %s"
msgstr "<small>Yazar</small> %s"
#: libgitg/gitg-diff-view-commit-details.vala:243
#: libgitg/gitg-diff-view-commit-details.vala:247
#, c-format
#| msgid "Committed by %s"
msgid "<small>Committed by</small> %s"
msgstr "<small>İşleyen</small> %s"
#. Translators: Unif stands for unified diff format
#: libgitg/gitg-diff-view-file.vala:160
@ -2284,11 +2308,11 @@ msgstr "%sʼte"
msgid "%s at %s"
msgstr "%2$ste %1$s"
#: libgitg/gitg-repository-list-box.vala:553
#: libgitg/gitg-repository-list-box.vala:559
msgid "Cloning…"
msgstr "Klonlanıyor…"
#: libgitg/gitg-repository-list-box.vala:566
#: libgitg/gitg-repository-list-box.vala:572
#, c-format
msgid ""
"Deleting repository source files “%s” will delete them from disk and cannot "
@ -2297,11 +2321,11 @@ msgstr ""
"“%s” depo kaynak dosyalarının silinmesi onları diskten tümüyle siler ve geri "
"alınamaz. Emin misiniz?"
#: libgitg/gitg-repository-list-box.vala:568
#: libgitg/gitg-repository-list-box.vala:574
msgid "Move to trash"
msgstr "Çöpe taşı"
#: libgitg/gitg-repository-list-box.vala:569
#: libgitg/gitg-repository-list-box.vala:575
msgid "Delete permanently"
msgstr "Kalıcı olarak sil"
@ -2357,7 +2381,7 @@ msgstr "Çıkış yapana kadar parolayı hatır_la"
msgid "Remember _forever"
msgstr "_Her zaman hatırla"
#: libgitg/resources/ui/gitg-diff-view-commit-details.ui:151
#: libgitg/resources/ui/gitg-diff-view-commit-details.ui:157
msgid "Parents"
msgstr "Ebeveynler"
@ -2419,6 +2443,9 @@ msgstr "Dosyalar"
msgid "Show the files in the tree of the selected commit"
msgstr "Seçili işlemenin ağacındaki dosyaları göster"
#~ msgid "@binary@"
#~ msgstr "@binary@"
#~ msgid "Edits the remote from the remotes list"
#~ msgstr "Uzağı uzaklar listesinden düzenler"