yay/po/zh_CN.po
Yufan You 1b8c9cea49 fix(locale): fix errors in the Simplified Chinese locale
Fix wrong translations and warnings in poedit.

"想要": "want"
"被这些包需要: ": "required by these packages"

"安装": "install"
"已安装": "installed"

"不安装": "don't install"
"未安装": "not installed"

"的比" -> "比": seems like a typo

"下载": "download"
"下载了": "downloaded"

"解析": "parse"
"正在解析": "parsing"

"显示差异?": "Show diffs?"
"显示哪些差异?": "Show which diffs?"

"为跟踪" -> "未跟踪": a typo

"编辑 PKGBUILD?": "Edit PKGBUILD?"
"使用什么来编辑 PKGBUILD?": "Use what to edit PKGBUILD?"

"要编辑 PKGBUILDs 吗?": "Do you want to edit PKGBUILD?"
"要编辑哪些 PKGBUILDs?": "Which PKGBUILDs do you want to edit?"

"清理软件包的构建?": "Do you want to cleanBuild?"
"清理哪些软件包的构建?": "Which packages do you want to cleanBuild?"

"十个大的软件包: ": "Ten big packages: "
"十个最大的软件包: ": "Ten biggest packages: "

"" -> "依然": "anyway"
2020-06-14 19:42:59 +02:00

638 lines
14 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: yay\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-04 01:00+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-14 19:56+0800\n"
"Last-Translator: Yufan You <ouuansteve@gmail.com>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
#: install.go:561
msgid " (Build Files Exist)"
msgstr " (构建文件已存在)"
#: install.go:557
msgid " (Installed)"
msgstr " (已安装)"
#: depCheck.go:279
msgid " (Target"
msgstr " (目标"
#: depCheck.go:281
msgid " (Wanted by: "
msgstr " (被这些包需要: "
#: callbacks.go:72
msgid " Input too long"
msgstr " 输入过长"
#: cmd.go:442
msgid " [Installed]"
msgstr " [已安装]"
#: cmd.go:398 install.go:164 install.go:198
msgid " there is nothing to do"
msgstr " 今日无事可做"
#: depCheck.go:170
msgid "%s Installing %s will remove:"
msgstr "%s 安装 %s 将删除:"
#: install.go:581 install.go:656 install.go:663
msgid "%s [A]ll [Ab]ort [I]nstalled [No]tInstalled or (1 2 3, 1-3, ^4)"
msgstr "%s [A]全部 [Ab]中止 [I]已安装 [No]未安装 或 (1 2 3, 1-3, ^4)"
#: download.go:273
msgid "%s already downloaded -- use -f to overwrite"
msgstr "%s 已下载 -- 使用 -f 覆盖"
#: install.go:1084
msgid "%s already made -- skipping build"
msgstr "%s 已生成 -- 跳过构建"
#: main.go:24 main.go:32
msgid "%s and %s unset"
msgstr "未设置 %s 和 %s"
#: config.go:263
msgid "%s is not set"
msgstr "未设置 %s"
#: exec.go:70
msgid "%s is present."
msgstr "%s 存在。"
#: install.go:1073
msgid "%s is up to date -- skipping"
msgstr "%s 是最新的 -- 跳过"
#: install.go:1006
msgid "%s not satisfied, flushing install queue"
msgstr "%s 未满足,正在刷新安装队列"
#: install.go:750
msgid "%s: No changes -- skipping"
msgstr "%s: 没有更改 -- 跳过"
#: utils.go:47
msgid "%s: can't use target with option --aur -- skipping"
msgstr "%s: 不能将目标与选项 --aur 一起使用 -- 跳过"
#: utils.go:42
msgid "%s: can't use target with option --repo -- skipping"
msgstr "%s: 不能将目标与选项 --repo 一起使用 -- 跳过"
#: upgrade.go:272
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)"
msgstr "%s: 忽略包升级 (%s => %s)"
#: upgrade.go:289
msgid "%s: local (%s) is newer than AUR (%s)"
msgstr "%s: 本地 (%s) 比 AUR (%s) 更新"
#: download.go:298
msgid "(%d/%d) Downloaded PKGBUILD from ABS: %s"
msgstr "(%d/%d) 从 ABS 下载了 PKGBUILD: %s"
#: install.go:803
msgid "(%d/%d) Parsing SRCINFO: %s"
msgstr "(%d/%d) 正在解析 SRCINFO: %s"
#: print.go:102 print.go:143
msgid "(Installed)"
msgstr "(已安装)"
#: print.go:100 print.go:141
msgid "(Installed: %s)"
msgstr "(已安装: %s)"
#: print.go:91
msgid "(Orphaned)"
msgstr "(孤立)"
#: print.go:95
msgid "(Out-of-date: %s)"
msgstr "(过时的: %s)"
#: print.go:291
msgid "AUR URL"
msgstr "AUR URL"
#: config.go:264
msgid "Add %s or %s to your environment variables"
msgstr "将 %s 或 %s 添加到你的环境变量"
#: main.go:225
msgid "Avoid running yay as root/sudo."
msgstr "避免以 root/sudo 运行 yay。"
#: print.go:297
msgid "Check Deps"
msgstr "检查依赖"
#: upgrade.go:165
msgid "Checking development packages..."
msgstr "正在检查开发包..."
#: depCheck.go:137
msgid "Checking for conflicts..."
msgstr "正在检查冲突..."
#: depCheck.go:144
msgid "Checking for inner conflicts..."
msgstr "正在检查内部冲突..."
#: clean.go:213
msgid "Cleaning (%d/%d): %s"
msgstr "正在清理 (%d/%d): %s"
#: depCheck.go:196
msgid "Conflicting packages will have to be confirmed manually"
msgstr "必须手动确认冲突的包"
#: print.go:299
msgid "Conflicts With"
msgstr "与它冲突"
#: depCheck.go:273
msgid "Could not find all required packages:"
msgstr "找不到所有需要的包:"
#: clean.go:229
msgid "Deleting (%d/%d): %s"
msgstr "正在删除 (%d/%d): %s"
#: print.go:295
msgid "Depends On"
msgstr "依赖于"
#: print.go:289
msgid "Description"
msgstr "描述"
#: install.go:655
msgid "Diffs to show?"
msgstr "显示哪些差异?"
#: clean.go:89
msgid "Do you want to remove ALL AUR packages from cache?"
msgstr "你是否要从缓存中删除所有 AUR 软件包?"
#: clean.go:106
msgid "Do you want to remove ALL untracked AUR files?"
msgstr "你是否要删除所有未跟踪的 AUR 文件?"
#: clean.go:91
msgid "Do you want to remove all other AUR packages from cache?"
msgstr "你是否要从缓存中删除所有其他 AUR 软件包?"
#: install.go:891
msgid "Downloaded PKGBUILD (%d/%d): %s"
msgstr "已下载 PKGBUILD (%d/%d): %s"
#: config.go:267
msgid "Edit PKGBUILD with?"
msgstr "使用什么来编辑 PKGBUILD"
#: cmd.go:342
msgid "Error during AUR search: %s\n"
msgstr "搜索 AUR 时出错: %s\n"
#: print.go:358
msgid "Explicitly installed packages: %s"
msgstr "显式安装的软件包: %s"
#: print.go:303
msgid "First Submitted"
msgstr "首次提交"
#: print.go:44
msgid "Flagged Out Of Date AUR Packages:"
msgstr "标记为过时的 AUR 软件包:"
#: vcs.go:146
msgid "Found git repo: %s"
msgstr "已找到 git 仓库: %s"
#: vcs.go:63
msgid "GenDB finished. No packages were installed"
msgstr "GenDB 完成。 没有安装任何软件包"
#: print.go:292
msgid "Groups"
msgstr "组"
#: keys.go:84
msgid "Import?"
msgstr "导入?"
#: keys.go:97
msgid "Importing keys with gpg..."
msgstr "正在用 gpg 导入密钥..."
#: print.go:287
msgid "Keywords"
msgstr "关键字"
#: print.go:304
msgid "Last Modified"
msgstr "最后修改"
#: print.go:293
msgid "Licenses"
msgstr "许可证"
#: print.go:300
msgid "Maintainer"
msgstr "维护者"
#: print.go:296
msgid "Make Deps"
msgstr "生成依赖"
#: download.go:281
msgid "Missing ABS packages:"
msgstr "缺少 ABS 软件包:"
#: print.go:28
msgid "Missing AUR Packages:"
msgstr "缺少 AUR 软件包:"
#: print.go:286
msgid "Name"
msgstr "名字"
#: pkg/text/print.go:50
msgid "None"
msgstr "没有"
#: print.go:298
msgid "Optional Deps"
msgstr "可选依赖"
#: print.go:36
msgid "Orphaned AUR Packages:"
msgstr "孤立的 AUR 软件包:"
#: print.go:307 print.go:309
msgid "Out-of-date"
msgstr "过时"
#: keys.go:115
msgid "PGP keys need importing:"
msgstr "PGP 密钥需要导入:"
#: install.go:872
msgid "PKGBUILD up to date, Skipping (%d/%d): %s"
msgstr "PKGBUILD 是最新的,跳过 (%d/%d): %s"
#: install.go:662
msgid "PKGBUILDs to edit?"
msgstr "要编辑哪些 PKGBUILDs"
#: print.go:314
msgid "Package Base ID"
msgstr "包基础 ID"
#: print.go:315
msgid "Package Base"
msgstr "包基础"
#: install.go:580
msgid "Packages to cleanBuild?"
msgstr "清理哪些软件包的构建?"
#: upgrade.go:363
msgid "Packages to exclude: (eg: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" or repo name)"
msgstr "要排除的包: (示例: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" 或存储库名字)"
#: cmd.go:346
msgid "Packages to install (eg: 1 2 3, 1-3 or ^4)"
msgstr "要安装的包 (示例: 1 2 3, 1-3 或 ^4)"
#: upgrade.go:360
msgid "Packages to upgrade."
msgstr "要升级的包。"
#: print.go:302
msgid "Popularity"
msgstr "受欢迎度"
#: install.go:267 install.go:307
msgid "Proceed with install?"
msgstr "继续安装?"
#: print.go:294
msgid "Provides"
msgstr "提供"
#: query.go:568
msgid "Querying AUR..."
msgstr "正在查询 AUR..."
#: install.go:219
msgid "Remove make dependencies after install?"
msgstr "安装后删除生成依赖?"
#: callbacks.go:46
msgid "Repository "
msgstr "软件库 "
#: print.go:618
msgid "Repository AUR"
msgstr "AUR 软件库"
#: print.go:285
msgid "Repository"
msgstr "软件库"
#: upgrade.go:148
msgid "Searching AUR for updates..."
msgstr "搜索 AUR 以获取更新..."
#: upgrade.go:138
msgid "Searching databases for updates..."
msgstr "搜索数据库以获取更新..."
#: cmd.go:343 query.go:235
msgid "Showing repo packages only"
msgstr "仅显示软件库软件包"
#: print.go:316
msgid "Snapshot URL"
msgstr "快照 URL"
#: print.go:361
msgid "Ten biggest packages:"
msgstr "十个最大的软件包:"
#: install.go:479
msgid "The following packages are not compatible with your architecture:"
msgstr "以下软件包与您的体系架构不兼容:"
#: callbacks.go:36 print.go:615
msgid "There are %d providers available for %s:"
msgstr "有 %d 个提供者可用于 %s:"
#: exec.go:71
msgid "There may be another Pacman instance running. Waiting..."
msgstr "可能还有另一个 Pacman 实例正在运行。等待中..."
#: print.go:359
msgid "Total Size occupied by packages: %s"
msgstr "包占用的总大小: %s"
#: print.go:357
msgid "Total foreign installed packages: %s"
msgstr "已安装的外部软件包总数: %s"
#: print.go:356
msgid "Total installed packages: %s"
msgstr "已安装的软件包总数: %s"
#: install.go:486
msgid "Try to build them anyway?"
msgstr "依然尝试构建它们?"
#: print.go:290
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: print.go:288
msgid "Version"
msgstr "版本"
#: print.go:301
msgid "Votes"
msgstr "得票"
#: print.go:354
msgid "Yay version v%s"
msgstr "Yay 版本 v%s"
#: install.go:581 install.go:656 install.go:663
msgid "[N]one"
msgstr "[N]没有"
#: keys.go:122
msgid ""
"\n"
"%s %s, required by: %s"
msgstr ""
"\n"
"%s %s, 需要: %s"
#: clean.go:94
msgid ""
"\n"
"Build directory:"
msgstr ""
"\n"
"构建目录:"
#: callbacks.go:56 print.go:628
msgid ""
"\n"
"Enter a number (default=1): "
msgstr ""
"\n"
"输入数字 (默认=1): "
#: depCheck.go:153
msgid ""
"\n"
"Inner conflicts found:"
msgstr ""
"\n"
"发现内部冲突:"
#: depCheck.go:167
msgid ""
"\n"
"Package conflicts found:"
msgstr ""
"\n"
"发现包冲突:"
#: install.go:268 install.go:308 install.go:487 install.go:591 install.go:674
msgid "aborting due to user"
msgstr "由于用户而中止"
#: install.go:513
msgid "cannot find package name: %v"
msgstr "找不到软件包名字: %v"
#: install.go:1046 install.go:1118
msgid "could not find PKGDEST for: %s"
msgstr "找不到 PKGDEST: %s"
#: install.go:790
msgid "editor did not exit successfully, aborting: %s"
msgstr "编辑器未成功退出,正在中止: %s"
#: download.go:84 download.go:109
msgid "error cloning %s: %s"
msgstr "克隆 %s 时出错: %s"
#: install.go:922
msgid "error downloading sources: %s"
msgstr "下载源文件时出错: %s"
#: query.go:234
msgid "error during AUR search: %s"
msgstr "搜索 AUR 时出错: %s"
#: download.go:96 download.go:121
msgid "error fetching %s: %s"
msgstr "获取 %s 时出错: %s"
#: install.go:331 install.go:440
msgid "error installing repo packages"
msgstr "安装软件库软件包时出错"
#: install.go:1030 install.go:1070 install.go:1081 install.go:1093
msgid "error making: %s"
msgstr "生成时出错: %s"
#: download.go:135
msgid "error merging %s: %s"
msgstr "合并 %s 时出错: %s"
#: download.go:89 download.go:114
msgid "error reading %s"
msgstr "读取 %s 时出错"
#: install.go:73
msgid "error refreshing databases"
msgstr "刷新数据库时出错"
#: clean.go:217 download.go:130
msgid "error resetting %s: %s"
msgstr "重置 %s 时出错: %s"
#: main.go:111
msgid "failed to create BuildDir directory '%s': %s"
msgstr "无法创建 BuildDir 目录 '%s': %s"
#: main.go:99
msgid "failed to create cache directory '%s': %s"
msgstr "无法创建缓存目录 '%s': %s"
#: main.go:91
msgid "failed to create config directory '%s': %s"
msgstr "无法创建配置目录 '%s': %s"
#: download.go:288
msgid "failed to get pkgbuild: %s: %s"
msgstr "无法获取 pkgbuild: %s: %s"
#: download.go:296
msgid "failed to link %s: %s"
msgstr "无法链接 %s: %s"
#: main.go:52
msgid "failed to open config file '%s': %s"
msgstr "无法打开配置文件 '%s': %s"
#: main.go:74 install.go:808
msgid "failed to parse %s -- skipping: %s"
msgstr "无法解析 %s -- 跳过: %s"
#: install.go:811
msgid "failed to parse %s: %s"
msgstr "无法解析 %s: %s"
#: main.go:59
msgid "failed to read config file '%s': %s"
msgstr "无法读取配置文件 '%s': %s"
#: main.go:81
msgid "failed to read vcs file '%s': %s"
msgstr "无法读取 vcs 文件 '%s': %s"
#: cmd.go:356 config.go:334 print.go:644
msgid "input too long"
msgstr "输入过长"
#: callbacks.go:82 print.go:654
msgid "invalid number: %s"
msgstr "无效数字: %s"
#: parser.go:146
msgid "invalid option '%s'"
msgstr "无效选项 '%s'"
#: cmd.go:338 cmd.go:372 cmd.go:389 print.go:78 print.go:121 query.go:230
msgid "invalid sort mode. Fix with yay -Y --bottomup --save"
msgstr "无效排序方法。用 yay -Y --bottomup --save 修复"
#: callbacks.go:87 print.go:659
msgid "invalid value: %d is not between %d and %d"
msgstr "无效值: %d 不在 %d 和 %d 之间"
#: keys.go:110
msgid "no keys to import"
msgstr "没有要导入的密钥"
#: cmd.go:319
msgid "no packages match search"
msgstr "没有与搜索匹配的软件包"
#: config.go:299
msgid "no"
msgstr "no"
#: parser.go:136
msgid "only one operation may be used at a time"
msgstr "一次只能使用一项操作"
#: print.go:446
msgid "package '%s' was not found"
msgstr "找不到软件包 '%s'"
#: depCheck.go:193
msgid "package conflicts can not be resolved with noconfirm, aborting"
msgstr "包冲突无法通过 noconfirm 解决,正在中止"
#: keys.go:101
msgid "problem importing keys"
msgstr "导入密钥时出现问题"
#: install.go:176
msgid "refusing to install AUR packages as root, aborting"
msgstr "拒绝以 root 身份安装 AUR 软件包,正在中止"
#: clean.go:114
msgid "removing AUR packages from cache..."
msgstr "正在从缓存中删除 AUR 软件包..."
#: clean.go:186 clean.go:208
msgid "removing untracked AUR files from cache..."
msgstr "正在从缓存中删除未跟踪的 AUR 文件..."
#: install.go:1127
msgid "the PKGDEST for %s is listed by makepkg but does not exist: %s"
msgstr "%s 的 PKGDEST 由 makepkg 列出,但不存在: %s"
#: main.go:189
msgid "unable to CreateHandle: %s"
msgstr "无法创建句柄: %s"
#: cmd.go:175
msgid "unhandled operation"
msgstr "未处理的操作"
#: cmd.go:439
msgid "unknown-version"
msgstr "未知版本"
#: config.go:298
msgid "yes"
msgstr "yes"